Перевод "О. Генри" на английский

Русский
English
0 / 30
Генриhenry
Произношение О. Генри

О. Генри – 30 результатов перевода

Я так рада тебя видеть.
О, Генри, я так волновалась.
Не волнуйся, теперь всё будет хорошо.
I'm sopleased to see you.
Oh, Henry, I was so worried.
Don't worry. lt's allrightnow.
Скопировать
Это было возмутительно.
И она наследница состояния от батончиков "О, Генри!".
Повторите.
It was outrageous.
And she's the heir to the Oh Henry! candy-bar fortune.
Could you repeat that?
Скопировать
Повторите.
Я сказал, что она наследница состояния от батончиков "О, Генри!".
"О, Генри"?
Could you repeat that?
I said, she's the heir to the Oh Henry! candy-bar fortune.
Oh Henry! ?
Скопировать
Я сказал, что она наследница состояния от батончиков "О, Генри!".
"О, Генри"?
Это один из самых продаваемых шоколадных батончиков.
I said, she's the heir to the Oh Henry! candy-bar fortune.
Oh Henry! ?
That's one of our top-selling candy bars.
Скопировать
- Звучит знакомо.
Наследница состояния, построенного на шоколадных батончиках "О, Генри!".
- Ты её упоминала. - Да.
-Sounds familiar.
The heiress to the Oh Henry! candy-bar fortune?
-You mentioned her.
Скопировать
- Да, у неё куча денег.
Она наследница состояния от батончиков "О, Генри!".
Не могу.
-Yeah, she's loaded.
She's the heiress to the Oh Henry! candy-bar fortune.
I can't.
Скопировать
А что насчёт тебя?
невинного наследника семейного состояния построенного на поте и тяжком труде на фабриках батончиков "О,
-...честных работящих американцев.
And what about you?
Trying to bilk an innocent bystander out of a family fortune built on sweat and toil manufacturing quality Oh Henry! candy bars...
-...for honest, hardworking Americans.
Скопировать
Посмотри, кто здесь.
Сью Эллен Мишки, анти-лифчик, наследница батончиков "О, Генри!".
Здравствуй, Элейн, Джерри.
Look who's here.
Sue Ellen Mischke, the braless, Oh Henry! Candy bar heiress.
Well, hello, Elaine, Jerry.
Скопировать
Ну вот... это было не так уж трудно.
МАРИЯ: О, Генрих!
- Ты вернулся!
There now... that wasn't so hard.
Oh, Henry!
You're back!
Скопировать
Какая ирония, что этот же факел сжёг его ресторан.
История, достойная руки О. Генри.
Да, он тот ещё Генри.
The irony of him burning down his own restaurant with it.
It's worthy of O. Henry.
O. Henri.
Скопировать
- Генри Джеймс, да! - О трубаче. Он тоже был гением.
- Я говорю о Генри Джеймсе, писателе.
Ну, здесь он жил и работал, И... А где он ел?
Henry James married to Grable.
- Henry James, the author.
This is where he lived and where he worked, and...
Скопировать
Генри?
О, Генри!
подойдём поближе.
Henry?
Oh Henry!
We have to go? front.
Скопировать
То, что его убивает, одновременно не даёт ему умереть.
Вот вам история для О. Генри.
Завтра ночью мы можем остаться дома.
So the same thing that's killing him is keeping him alive.
There's your O. Henry story.
Well, maybe we can just stay in tomorrow night.
Скопировать
- Я звоню в полицию?
- О, Генри Гордон Яго!
Тогда наш призрачный отшельник попросту исчезнет!
- Shall I call in the police?
- Oh, Henry Gordon Jago!
Then our reclusive phantom would simply vanish!
Скопировать
Перемирие немного изменило проблемы Англии, но не положило им конец.
Ты слышал о Генри Моргане?
Он кровожадный пират!
The armistice has changed England's problems a bit... but it hasn't ended them.
You've heard of Henry Morgan?
That blood-soaked pirate!
Скопировать
Но папа, я люблю Генри Манча!
О, Генри, дорогой!
они пытаются нас разлучить.
But, Pa, I love Henry Munch!
Oh, Henny-Penny!
They're trying to pull us apart.
Скопировать
Ах, мамочка, у этих американцев одни шутки на уме.
О, Генри! Какая луна! .
Посмотри на луну.
Ah, Mama, those Americans are always joking.
Oh, Henry, that moon.
Look at the moon.
Скопировать
Да, вы правы!
Мне уже надоело, что все что он говорит - это замечательно, а на все, что я говорю: "О, Генри!
О, Генри!".
Well, that's very nice of Mama, Mr. Ingleborg. Yes, it sure is!
What sticks in my craw is, everything he says is so wonderful... but everything I say it's, "Oh, Henry, oh, Henry, oh, Henry."
Oh!
Скопировать
Мне уже надоело, что все что он говорит - это замечательно, а на все, что я говорю: "О, Генри! О, Генри!
О, Генри!".
Генри, не говори так о мистере Кидли.
What sticks in my craw is, everything he says is so wonderful... but everything I say it's, "Oh, Henry, oh, Henry, oh, Henry."
Oh!
Now, Henry, don't talk that way about Mr. Kidley.
Скопировать
Теперь порядок.
О, Генри, это так несправедливо.
Не так туго!
That'll fix that.
Oh, Henry, this is so unjust.
Not so tight.
Скопировать
После бури наступает затишье.
Заботься о Генри.
Генри, Дора, куда мне идти?
After a storm comes the calm.
Take good care of Henry.
Henry, Dora, where shall I go?
Скопировать
- Мы проделали весь этот путь, чтобы добраться до деревни Калуана.
Вы говорили, что именно там мы сможем получить какую-либо информацию о Генри.
- Как на счёт вас?
-Yes.
You said that among the Kaluanas we might get the first believable news of Henry, good or bad.
-How about you?
Скопировать
До свидания, полковник Андервуд.
О, Генри.
Наконец, после всех этих лет.
Goodbye, Colonel Underwood.
Oh, Henry.
- Finally, after all these years.
Скопировать
Это было бы здорово.
О, Генри.
Я... Я не собиралась ссориться.
That's very good of you.
Oh, Henry.
I don't mean to quarrel.
Скопировать
О муже, который доверяет своей жене, верит ей ... любит ее.
О, Генри!
Девочки скоро вернуться домой.
One who has faith in his wife, believes her, loves her.
Oh, Henry.
The girls will be home soon.
Скопировать
они пытаются нас разлучить.
О, Генри! Мой муси-пуси!
А-а! Муси-пуси!
They're trying to pull us apart.
Oh, Henny, coochie-woochie!
Aw, coochie-woochie-woochie!
Скопировать
Возможно, но я предпочитаю женственности хорошие манеры.
О, Генри! Ты совсем как наш отец.
Я помню однажды, когда Девид еще жил дома...
Perhaps, but I prefer manners to femininity.
Oh Henry, you sound just like Daddy.
I remember once, when David was still at home...
Скопировать
Она плакала.
О, Генри, я волнуюсь.
Что она сказала?
She began to cry so badly.
Oh, Henry, I'm worried.
What did she say?
Скопировать
Да просто красавица.
О, Генри, это моя сестра Баки.
Она с нами поживёт некоторое время.
Sure is a beauty.
Oh, Henry this here is my sister, Becky.
She's gonna be staying here with us for a while like I said.
Скопировать
Вот что это.
- О, Генри.
- А сколько нам будут платить?
That's how I suck.
- Oh, Henry.
- What does it pay?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов О. Генри?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы О. Генри для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение