Перевод "Пайка" на английский
Произношение Пайка
Пайка – 30 результатов перевода
Я просто хочу вас подготовить.
Капитан Пайк?
Капитан.
Just wanted you gentlemen to be prepared.
Captain Pike?
Captain.
Скопировать
Крис, если я могу что-то для вас сделать...
Капитан Пайк, можно мне задержаться?
Вы знаете, зачем я прибыл.
Chris, if there's anything I can do for you...
Captain Pike may I remain for a moment?
You know why I've come, captain.
Скопировать
- слышал сообщение.
- Чтобы навестить Пайка, он мог взять отпуск.
Это верно, разумеется.
- who heard that message...
- If he wanted to see Captain Pike, he could've requested a leave.
Well, that's true, of course.
Скопировать
Боюсь, расследование мало что дало, командор.
Конечно, известно о долгой службе мистера Спока у капитана Пайка и о его преданности бывшему командиру
Вулканец не может не быть преданным, как мы - не дышать.
I'm afraid our investigation turned up very little, commodore.
There is, of course, Mr. Spock's years of service with Captain Pike, indications of his extreme loyalty to this former commander...
A Vulcan can no sooner be disloyal than he can exist without breathing.
Скопировать
Мы вынуждены учитывать все возможности, сэр.
Капитан Пайк сам не мог отправить сообщение.
Он находится под ежедневным, ежеминутным наблюдением.
We're forced to consider every possibility, sir.
We can be certain Captain Pike could not have sent a message.
In his condition, he's under observation every minute of every day.
Скопировать
Некоторые из вас служат и едят белый хлеб с маслом, другие - с черной икрой,
третьи получают пайки.
И только беспризорные дети находятся без призора.
Some of you have a job and eat white bread with butter.
Third receive allocations...
I only homeless children are unaccompanied.
Скопировать
- Мы представляем закон!
- Пайк, это ты?
Я могу ехать, Пайк.
We represent the law!
Pike, is that you?
I can ride, Pike.
Скопировать
- Пайк, это ты?
Я могу ехать, Пайк.
Могу ехать.
Pike, is that you?
I can ride, Pike.
I can ride.
Скопировать
Поймайте их!
Поймайте Пайка и вы разбогатеете!
А если кто-нибудь из вас попытается сбежать от меня,..
Get them!
Get Pike and you'll be rich!
If one of you tries to quit on me...
Скопировать
Я хочу, чтобы их всех привезли сюда перекинутыми через седло.
В течение 30 дней достаешь Пайка или возвращаешься на Юму.
- Не вижу в этом ничего восхитительного.
I want all of them back here, head down over a saddle.
Thirty days to get Pike or 30 days back to Yuma.
I don't see nothing so lindo about it.
Скопировать
- Пока ты занимался всем этим планированием,.. за наши с Тектором концы тянули сразу две,.. повторяю - две шлюхи из Хондо.
- А Пайк в это время мечтал о шайбах.
- Это точно.
While you was doing all that planning... me and Tector was getting our bell rope pulled by two... two, mind you, Hondo whores!
And Pike was dreaming of washers!
He was.
Скопировать
- По-другому я бы и не хотел.
- Давай, Пайк. Пошли.
- У тебя такой голос, как будто за тобой гонятся.
I wouldn't have it any other way.
Come on, Pike, let's go.
You sound like you're all caught up.
Скопировать
По коням.
- Похоже, брату Пайку нужна помощь, брат Лайл.
- Этот брат Пайк и старик Сайкс... заставляют меня задуматься, не время ли... забрать свои фишки и найти другую игру.
Mount up.
Appears Brother Pike needs help, Brother Lyle.
That Brother Pike and the old man Sykes... makes a man wonder if it ain't time... to pick up his chips and find another game.
Скопировать
Черт подери!
Черт подери, Пайк, должно быть, нашел тебя под камнем!
- Отшлепаешь меня?
Damn it!
Damn it, Pike must've found you under a rock.
You gonna whip me?
Скопировать
Увидим.
- Пайк возвращается.
- Оно у него!
We'll see.
Pike's coming!
He's got it.
Скопировать
Давай, ленивый ублюдок.
Задай им жару, Пайк!
Нет! Пайк! Пайк!
Come on, you lazy bastard!
Give them hell, Pike!
No, Pike!
Скопировать
Если убьешь, я буду лежать здесь, как тот старик.
А все, что ты получишь, будет двойная пайка косервов, чемодан и бритва.
Послушай,
I'd just be lying here like that old man-
And all you'll have is twice as many tins, a suitcase, and a razor-
Look-
Скопировать
Не лучше ли выйти на свежий воздух?
Кто жрет пайки и немкам мясо носит, тот любит свежий воздух.
А мне и тут хорошо.
But I like it here.
If you don"t like the smoke, you can leave! You might like it better somewhere else.
Solitary confinement.
Скопировать
Перевод: Волков Николай aka Voltor
Или меня зовут не Сэмюэль Пайк!
Я ничего не скажу вам, сэр.
Sincro: wyxchari
Well, by thunder you'll talk to me or my name's not Samuel Pike.
I can tell you nothing, sir.
Скопировать
- В попытке насильно перевезти
- капитана Пайка на эту планету?
- Виновен.
- And of forcibly attempting to transport
- Captain Pike to that planet?
- Guilty.
Скопировать
Это была ловушка, созданная расой существ, которые могли заставить человека верить в то, что они заставляли его видеть.
Капитана Пайка похитили, он стал узником ради какой-то неизвестной цели.
Эти кадры, которые мы видим...
It was all a trap, set by a race of beings who could make a man believe he was seeing anything they wished him to see.
And Captain Pike was gone, a prisoner for some unknown purpose.
Then the images we've been seeing...
Скопировать
Вы понимаете меня, сэр?
Как вы уже видели, капитан Пайк потерял сознание и был захвачен талосианцами.
Вы меня слышите?
Do you understand, sir?
As you saw before, Captain Pike had been knocked unconscious and captured by the Talosians.
Can you hear me?
Скопировать
Вы меня слышите?
Меня зовут Кристофер Пайк, я командир космического корабля "Энтерпрайз" из звездной группы на другом
Мы пришли с миром. Вы меня понимаете?
Can you hear me?
My name is Christopher Pike, commander of the space vehicle Enterprise from a stellar group at the other end of this galaxy.
Our intentions are peaceful.
Скопировать
Эти иллюзии так же реальны, как и этот стол, и их так же невозможно игнорировать.
Они захватили капитана Пайка. Ему нужна помощь.
Если мы отправимся туда вниз, мы поймем, что их способности настолько велики, что они могли бы протянуть руку и прихлопнуть этот корабль как муху.
Illusions just as real and solid as this tabletop, and just as impossible to ignore.
It's Captain Pike they've got.
He needs help. If we start buzzing about down there, we're liable to find their mental power is so great, they could reach out and swat this ship as though it were a fly.
Скопировать
Продолжаем слушание дела м-ра Спока и самых странных доказательств, которые когда-либо слышали на борту корабля.
С мистической планеты, которая всего в часе пути от нас, история тюремного заключения капитана Пайка.
Зачем ты здесь?
Reconvening court-martial of Mr. Spock and the strangest trial evidence ever heard aboard a starship.
From the mysterious planet now only one hour ahead of us, the story of Captain Pike's imprisonment there.
Why are you here?
Скопировать
Я не понимаю вас.
Пайк - самый кровавый пират, среди живых, сэр.
Никто никогда не видел его крюк и выживал.
But I don't understand you.
Pike is the bloodiest pirate now alive, sir.
No one has ever seen that deadly hook and lived.
Скопировать
Странные улики из прошлого.
Как талосианцы, планируя разводить общество людей-рабов, искушали капитана Пайка при помощи земной женщины
А пока она появлялась перед ним в разных формах, а каждая новая форма была лучше предыдущей,
Strange evidence from the past.
How the Talosians, planning to breed a society of human slaves, tempted Captain Pike with the Earth woman they held in captivity.
And as she appeared to him in many forms, each more exciting than the last,
Скопировать
А пока она появлялась перед ним в разных формах, а каждая новая форма была лучше предыдущей,
Пайк начинал слабеть.
Предположим, что вы можете выбирать из всего космоса, а это лишь маленький пример.
And as she appeared to him in many forms, each more exciting than the last,
Pike was beginning to weaken.
Suppose you had all of space to choose from, and this was only one small sample.
Скопировать
Для чего она вам?
Успеть раньше Пайка, и...
И набить Ваши собственные карманы.
For what purpose?
To forestall Pike, and...
And line your own pockets.
Скопировать
И Ты, Испанец, делай, что сказали.
Если Пайк найдет вас бездельничающими здесь, то вы потеряете уши так же как язык.
Он отрежет их.
And you, Spaniard, do as you're bid.
If Pike finds you idling here you'll lose your ears as well as your tongue.
Cut him, Will.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Пайка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пайка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
