Перевод "Пама" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Пама

Пама – 30 результатов перевода

'отите сфотографировать?
—увенир на пам€ть о поездке в Ћондон?
Ё.. да.
Do you want your photograph taken?
Souvenir of your trip to London?
Uh, yes.
Скопировать
ј как на счЄт того, чтобы чем-нибудь нам помочь?
ѕока нет, но это не значит, что пам€ть к ней не вернЄтс€.
Ћогично, что дл€ восстановлени€ разума нужно больше времени, чем дл€ тела.
What about something that could help us?
Not yet, but it doesn't mean that her memory won't come back.
The mind will take longer than the body to heal.
Скопировать
Ќиррити пыталась создать генетически усовершенствованных людей.
"стройство ƒревних измен€ло пам€ть ѕолковника ќ'Ќилла до тех пор, пока это не остановили јсгарды.
ќно делало гораздо больше этого. ќно активизировало неиспользуемые области его мозга.
Nirrti was trying to create genetically enhanced human beings.
The Ancient device was rewriting Colonel O'Neill's memory.
It was doing more than that. It was activating dormant areas of his brain.
Скопировать
Ч ∆ивот до сих пор болит?
Ч ƒа вставила € эту бл€дскую карту пам€ти.
ќбожаю звук французской речи.
- ls your stomach still upset?
- I put in the fucking memory stick.
I love that sound-- French.
Скопировать
А осы в ответ: "Спасибо, папаша."
Пам!
Позже ты поймешь, что пчелы не так уж и плохи потому что они жалят тебя всего раз и только как последнее спасение, которое равно выбору карточки Сделай или Умри, как в настольной игре, Побег из Голдитца.
And the wasps go, "Thanks, Dad."
Pow!
Later on, you realise bees aren't so bad because they only sting you once and only as a last resort, which is the equivalent of the Do Or Die card in Escape From Colditz, the board game.
Скопировать
Ќа самом деле, этого было очень мало, чтобы продолжать расследование.
Ємное пальто и светла€ шл€па - улики очень незначительные... ј таинственна€ фигура, сохранивша€с€ в пам
" становилось всЄ более очевидным, что чем труднее становилось полиции поймать убийцу тем усердней становилась общественность.
And actually, there was very little for anyone to go on.
The clue of the dark coat and light hat was slim enough... and the nebulous figure conceived in the minds of the seven witnesses... and brought to life by an artist's pen was hardly much more.
And it became increasingly apparent that almost as great a problem... for the police as the capture of the murderer... was to be the overzealousness of the public.
Скопировать
- нарушили, спуска€сь, пределы беспредельного и остановились передохнуть от т€жкой работы.
ј дальше все тонет в безумии безумии пам€ти, зан€вшейс€ запретным предметом.
¬друг ко мне вернулись движение и шум -
had outrun, in their descent, the limits of the limitless, and paused, defeated by the wearisomeness of their toil.
And then all is only madness, the madness of a memory which busies itself among forbidden things.
Very suddenly there came back to my soul motion and sound,
Скопировать
нигав стихахподветв€ми... ¬от, попробуйте.
¬ы не читаете, а говорите по пам€ти.
ƒа, но € могу его выучить.
A book of verses underneath the bough Here, you try it.
A loaf of bread, a jug of wine And thou beside me Oh, you faker. You're not reading, you're remembering.
Yes, but I could learn it.
Скопировать
В любом случае, тут лучше, чем там!
Пам-па-пам па-пам, с этого места.
Не хорошо это, много дорого!
In any case, here is better than there!
Pam-pa-pam-pa pam as before
It is not good, too expensive!
Скопировать
Тихо вокруг, только не спит барсук.
Пам-пам-пам!
- Вы в своем уме?
It's quiet in the woods, And only the badger can't sleep.
He's hung his ears up on a branch And dances around the tree.
Are you mad?
Скопировать
акка поиа еимаи г акгхеиа;
╦вы тгм аисхгсг оти лас ламоубяаяоум... лас паме пяос ауто то "асжакес" пеяасла.
лпке аявгцос пяос басг. лийяо жеццаяи лпяоста.
But what's the truth?
I just have the feeling that we're being carefully manoeuvred. We're being herded into this safe passage ahead.
Blue Leader to base. Small moon ahead.
Скопировать
цйакайтийа.
паме пяос то ояопедио.
сумтола то цйакайтийа ха летайимгхеи.
Galactica.
They are heading toward the plateau.
The Galactica will be moving forward soon.
Скопировать
ма йамоум стом йяи;
╦воуле 220 сйажг ейеи памы.
йаи амгсувеис циа емам пикото;
they're doing to Cree about now?
We've got 220 ships up there.
You're worried about one pilot?
Скопировать
ои амхяыпои лас се йяимоум паяа поку аустгяа.
циати ма лгм ьгжисеи то сулбоукио... йаи ма жуцеи то баяос апо памы соу;
еммоеис, оти дем евоум гдг апожасисеи;
Our people judge you far too harshly.
Why don't we take a vote of the Council and lift this burden from you?
You mean, they haven't already decided?
Скопировать
стаялпай йаи апокко;
пяепеи ма паме аутои;
еимаи гдг стгм пкатжояла етоилои циа тгм пеяипокиа яоутимас.
Starbuck and Apollo?
Do we have to have them?
They're already in the bay ready to launch on a routine patrol.
Скопировать
ма пяоспахгсеи ма апотяеьеи тгм амавыягсг опоиоудгпоте сйажоус выяис тгм ецйяисг лоу.
ма йакужхоум окес ои еисодои, памы йаи цуяы апо тгм пкатжояла пяосцеиысгс а, апо тгм ╪ левяи тг ф йаи
- лакиста, йуяие.
Tell them to prevent any ship from launching without my permission.
Cover all hatches above, below and around landing bay Alpha, from Omicron to Zeta, and get Tigh here at once.
- Yes, sir.
Скопировать
Иди сюда, поговорим.
Пам-па-па-па-па-пам...
С какого дуба ты упал?
I got somethin' to say to you.
Fee-fi-fo-fum.
What beanstalk you fall from ?
Скопировать
" него амнези€!
Ћакунарна€ амнези€ это состо€ние при котором потер€ пам€ти...
"збирательна€ амнези€?
He's got amnesia.
Lacunar amnesia is a condition in which memory loss... is localized and patchy, limited to isolated events.
- Selective amnesia? - Okay.
Скопировать
Ёто €вл€етс€ частью человеческой природы.
ѕосмотри в своей пам€ти, в историческом разделе.
¬амнуженотдых.
This is part the desire to live as men.
Look in your data.
Youneedrest.
Скопировать
√рех ведь. ј рубаху наденешь с вышивкой.
я как теб€ в этой рубахе увижу, так сразу все в пам€ти встает, и как в ÷арицыне в лазарете свиделись,
—лышь, јбдулла!
It's a great sin. You'll wear your embroidered shirt.
When I see you in that shirt, I remember everything... How we met in the infirmary in Tsaritsyn... Pasha...
Hey, Abdullah!
Скопировать
Это мой дом.
Может, вы что-нибудь скажете, па, ма?
Это надо как следует обдумать, сын.
This is my home also.
What suggestions have you, my Pee and Em, to make?
All this needs thinking about, son.
Скопировать
"я чувствую, что не хвастаю, когда напоминаю вам, что это было,
"без тени сомнени€, сама€ коротка€ война в пам€ти живых.
"ƒве минуты 28 секунд, до и включа€ серьезный процесс
"l feel I am not boasting when I remind you that this was,
"without a shadow of a doubt, the very shortest war in living memory.
"Two minutes, 28 seconds, up to and including the grave process
Скопировать
" почти без проблем подготовили лодку к ночЄвке.
ћедленно затухала золота€ пам€ть мертвого солнца.
ѕтицы прекратили свое пение.
And with hardy any difficulty, prepared the boat for the night.
Slowly the golden memory of the dead sun faded.
The birds ceased their song.
Скопировать
ƒамы и господа, € буду по возможности краток.
ќсновные блоки пам€ти и центральный процессор, наход€тс€ в –оки ћаунтенс. ¬ центре этой горы, в олорадо
Ќаберегу"ихогоокеана,валифорнии, находитс€информационныйцентролосса, который контролирует все операции.
Ladies and gentlemen, I will be brief.
The main memory and Calculators located in the Rockies the heart of the mountain, in Colorado.
OverlookingthePacific California, theOfficeof ProgramsColossus oversees all operations.
Скопировать
"ными словами:
ѕриказ останетс€ у него в пам€ти и будет повтор€тс€ каждые полчаса.
"≈сликомпьютеростанетс€под нашимконтролем"?
In other words:
the order will simply remain in memory and will be repeated every half hour.
"Ifthecomputeris under our control "
Скопировать
Ответьте мне духи, жива ли Памина?
Па-ми-на! ..
Жива...
You hidden spirits, answer me if yet Pamina lives
Pa -mi - na
is alive
Скопировать
Ќой говорил о большой черноте врыва€сь... ќн подразумевал космос, но как он узнал?
"еперь у него есть жизненна€ пам€ть ¬иррна.
—имбиотический атавизм, чтобы быть точным.
Noah spoke of a great blackness... ..rushing in... He meant space, but how did he know?
He now has the race memory of a Wirrn.
Symbiotic atavism, to be precise.
Скопировать
" где € ошиблась?
я знаю, что у теб€ плоха€ пам€ть, но € ƒжо-ƒжо и мы играем за одну и ту же команду.
"ерт, оп€ть € всех подставила.
Where did I go wrong?
I know it's hard for you to remember. I'm Jo-Jo, and you're Annabel. And we both play for the same team.
Oh, good grief. I've goofed again.
Скопировать
- ови, нес неяостакиафа окг тгм ыяа еды циа ема цеиа!
дем паме йака та пяацлата сто спити, ма саи еуцемийос.
- еуцемийос се поиом, йахийи;
No, I've been standing out here all this time just to say hi.
Listen, things haven't been that smooth on the home front, so tone it down a little, all right?
- Tone down what, motherfucker?
Скопировать
лиа леяа;
ам соу та дысы, валема ха паме.
есу жтаис.
A day?
No, I give it to you, I'm wasting it.
- That's fucking great. - You did it to yourself.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пама?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пама для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение