Перевод "Патерсон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Патерсон

Патерсон – 30 результатов перевода

- Гранки Вам будут высланы.
Сердечный привет Патерсонам.
Сразу легче стало дышать.
- Galley proofs will be sent out to you.
Best regards to the Pattersons.
It got easier to breath right away.
Скопировать
Сынка служивого.
- Помнишь, итальянские нищеброды из Патерсона заловили тебя у Гаррет-маунтин, заперли тебя в машине твоего
- Ты мне на жалость не дави.
Fucking Army brat.
Remember when those Paterson Guidos caught you up at Garret Mountain.. . ...and you were in your dad's car... -...and I threw a rock at that guy?
-Don't reminisce on me.
Скопировать
- Господи...
- Этототслучай на мосту Патерсон-фоллз?
- Хренассе!
Jesus!
Was this at patterson falls?
- Holy shit!
Скопировать
Я уже говорил, и еще сто раз могу повторить, решение - более сильные лекарства.
Четыре года назад, когда её наблюдал доктор Патерсон, ей давали сильные лекарства, и всё было прекрасно
Просто прекрасно, пока чью-то умную голову не озарило, что сойдут и дозы поменьше.
If I've told 'em once, I've told 'em a hundred times, the solution is stronger drugs.
Four year ago, when Dr Paterson was in charge, they gave her stronger drugs and she was just fine.
Just fine until some bright spark got the idea she'd be okay on a lower dose.
Скопировать
Не бегите!
Нет, Патерсон!
Я полагался на ваш интеллект, Доктор.
Don't run!
No, Paterson!
I was relying on your intelligence, Doctor.
Скопировать
- НЕТ!
- Очень хорошее упражнение, Патерсон!
- Вы делаете мир лучше!
-No!
-A bit of healthy exercise, Paterson!
-Do you the world of good!
Скопировать
Для подавления чумы на Трерру-11 отправлена спецмедэкспедиция: 2022г.
Между лидерами экспедиции, Патерсоном и МакНаббом произошла ссора.
МакНабб объявил себя Повелителем, и установил диктатуру на планете.
Interplanetary medical expedition assigned to plague control: 2022.
Leaders of expedition, Patterson and McNabb quarreled.
McNabb alias Overdog, assumed dictatorship of entire planet.
Скопировать
Слушай .ты действуешь мне на нервы с начала 70 - х!
Патерсон, добрый день!
-Хорошо, делайте то, что считаете нужным, только быстрее!
- Stop it. You're never gonna catch one. - [Sighs]
- Hey, look, I'm a man.
- You're a dead man. You bug my ass.
Скопировать
-Хорошо, делайте то, что считаете нужным, только быстрее!
-Патерсон, где Вы были?
-А что Вам нужно?
- You're a dead man. You bug my ass.
You've been buggin' my ass since the early '70s.
- This guy chose it.
Скопировать
Да, вам теперь лучше лечь спать.
Да, вы бы вновь приободрились к приезду этого Аккерсона... или Патерсона, с которым вы, как предполагается
Не дайте мне уйти.
Hold my hands tight. Yes, you'll get some sleep now.
Yes, you'll be back on your feet for that Ackerson... Where are you? or Patterson... whom you're to lunch with.
Don't let me go.
Скопировать
Заткнись. Первый раунд.
Ингмар Йохансон против Флоид Патерсон.
Просто дерись!
Shut up.
Round one. IngemarJohansson versus Floyd Patterson.
Just box!
Скопировать
Дерись!
Инго обнимается с Флоид Патерсон.
Сексуальная, обтягивающая фигуру модель, с глубоким вырезом на спине..."
What are you doing?
Come here.
"And finally, a sexy, figure-hugging model, cut deep in the back..."
Скопировать
Думаю вы здесь не затем, чтобы открыть счёт.
Генри Патерсон.
Мистер Ебенхоппер из офиса окружного прокурора.
I guess you're not here to open an lRA.
Henry Patterson, Postal Inspection Service.
Mr Ebenhopper, US Attorney's office.
Скопировать
- Выживание где, м-р..?
- Сержант Патерсон.
Покажите мне лучший способ выжить, и я приму его.
-Survival for what, Mr...?
-Sergeant Paterson.
You show me a better way of surviving, and I'll give it a go.
Скопировать
Кто приходил за чемоданом, Энни?
- Носильщик, сэр, из Картен-Патерсон.
- Вы укладывали её вещи?
Who came for her trunk, Annie?
The carriers, sir, the men from Patter Peterson.
- Did you pack it for her?
Скопировать
Кили Хоуз, Том Холландер, Энтони Хоуэлл
Барбара Ли-Хант, Билл Патерсон
Клэр, что это за девочка? О боже.
(WHISPERS)
You go outside. Go outside.
- Clare, who's that little girl?
Скопировать
Давай быстрее, пока дом не разгромили.
Что мы скажем Патерсонам?
Что мы должны были остановить четырех всадников Апокалипсиса от разгрома нашего дома, и возможно, немного опоздываем.
Get there early while there's something left to trash.
What will we tell the Patersons?
That we had to prevent the four horsemen of the apocalypse from trashing our house and we may be a bit late.
Скопировать
- Это не так уж и плохо.
Я терпеть не могу Патерсонов.
А так мы одни.
- It's not that bad.
I can't stand the Patersons.
We're all alone, aren't we?
Скопировать
В любом случае, это то, против чего я протестую.
Ты ходил в Edison High School в Патерсоне?
- Правильно.
Anyway, that's what I was protesting.
You went to Edison High School in Paterson?
- Correct.
Скопировать
Он был аррестован по подозрению в связях с теми, кто устроил взрывы в одном из Нью-Йоркских аэропортов.
Я думаю, они так же могли арестовать одного в Патерсоне, Нью Джерси.
- Патерсон, что-то для тебя значит? - Я там родился.
- Yes. He was arrested in connection with an attempted bombing of one of the New York airports.
I think he may have also been arrested once in Paterson, New Jersey.
- Paterson mean something to you?
Скопировать
Я думаю, они так же могли арестовать одного в Патерсоне, Нью Джерси.
- Патерсон, что-то для тебя значит? - Я там родился.
- Что вы закончили?
I think he may have also been arrested once in Paterson, New Jersey.
- Paterson mean something to you?
- I was born there.
Скопировать
- Это моя подруга Элиза.
Вернее, миссис Патерсон.
Мэм.
- My friend Elsie,
I mean, Mrs. Patterson.
- Ma'am.
Скопировать
Нам лучше точно знать от чего мы его собираемся лечить.
Анализ сыворотки в лаборатории Патерсона займет не меньше трех дней.
Он не проживет три дня.
We'd better make sure that's what he's got.
Serum from the lab in paterson is three days,minimum.
He won't survive three days.
Скопировать
Я выходил на ринг против Эзарда Чарлза.
Я дрался с Гарольдом Джонсоном на Поул Граундс, боксировал против Лоида Патерсона, я сломал нос Марсиана
Ты - ничто!
I ain't no loser.
I fought Ezzard Charles. I-I-I fought Harold Johnson at the Polo Grounds. Went the distance with Floyd Patterson.
I-I-I broke Marciano's nose!
Скопировать
Мне жаль слышать, что вы так считаете а я возлагал такие надежды на ваше мнение.
Что же до того, стану ли я головорезом, у меня есть вот этот кольт дедушки Патерсона и пояс, хотя и чужой
Но у меня также есть стремление к чему-то большему.
Well, I'm sorry to hear you feel that way as I put such stock in your opinions.
As for me being a gunslinger, I've just got this one granddaddy Paterson Colt and a borrowed belt to stick it in.
But I also got an appetite for greater things.
Скопировать
Добрый день и добро пожаловать.
Мы собрались здесь, чтобы помянуть жизнь и поскорбить о кончине Эндрю Дональда Патерсона.
Чем измеряется жизнь человека?
Good afternoon and welcome.
We are here to celebrate the life and mourn the passing of Andrew Donald Patterson.
How do we measure a man's life?
Скопировать
Ставлю 20, Кэннел?
Ты ж блефуешь, Патерсон.
Накинь ещё деньжат и ты узнаешь.
Mm. That's $20 to you, cannell.
You're bluffin', patterson.
Cough up some of that tv money and you'll find out.
Скопировать
Подожди секунду. Это она.
Вы Рут Патерсон?
Как ты нашла меня?
There she is.
Are you Ruth Peterson?
How did you find me?
Скопировать
Что у нас нового?
Серийный номер этой винтовки вывел нас на охотничий магазин в Патерсоне, Нью-Джерси.
Владелец опознал подозреваемого с фоторобота.
What's the latest?
The serial number on that rifle led us to a hunting store in Paterson, New Jersey.
The owner I. D.'ed our suspect from the sketch.
Скопировать
Ещё раз, где тот магазин?
В Патерсоне, рядом с автострадой.
Оттуда и начнем.
Where's that store again?
Paterson, just off the highway.
It's a place to start.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Патерсон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Патерсон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение