Перевод "Пиноккио" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Пиноккио

Пиноккио – 30 результатов перевода

Мы собрались здесь, чтобы познакомиться с нашим новым другом.
Пиноккио!
Добро пожаловать, Пиноккио!
We are gathered here to welcome a new friend.
Pinocchio!
Welcome, Pinocchio.
Скопировать
Так, а кто у нас здесь?
Ты прячешься, разве ты не хочешь поприветствовать Пиноккио?
Тише!
And who's here?
You were hiding. Didn't you want to greet Pinocchio?
Softer!
Скопировать
Пиноккио!
Добро пожаловать, Пиноккио!
Так, а кто у нас здесь?
Pinocchio!
Welcome, Pinocchio.
And who's here?
Скопировать
Нет, он не такой.
как то сказал что так привык жить среди психов что когда ему пришлось жить с парнем, считавшим себя Пиноккио
- Ты с ним общаешься?
No, I guess he isn't.
billy told me once that... he got so used to living with crazy people... that when he was sharing a room with a guy who thought he was Pinocchio... the only thing that seemed weird about it was that the guy pronounced it "Pino-chio."
So you've been talking to billy?
Скопировать
Мы свободны!
Быстрей, Пиноккио.
Я буду богат, буду весел и счастлив.
My nose! Hey, we're free.
Come on, Pinoke.
I buy a new suit and I swing the cane I eat the fish and I drink champagne
Скопировать
- Пойду в школу.
Молодец, Пиноккио.
Лучше я стану умным, а не актером.
- I will. I'm going to school.
That's the stuff, Pinoke.
I'd rather be smart than be an actor.
Скопировать
Там живут беззаботные мальчики, там каждый день праздник.
Пиноккио!
Пиноккио!
Hi diddle dee dee It's Pleasure Isle for me Where every day is a holiday
And kids have nothing to do but play Pinoke?
Oh, Pinoke?
Скопировать
Пиноккио!
Пиноккио!
Куда же он делся? Пиноккио!
And kids have nothing to do but play Pinoke?
Oh, Pinoke?
Now where do you suppose he...
Скопировать
Курите, пока у вас головы не отвалятся.
Пиноккио.
Пиноккио.
Come in and smoke your heads off. There's nobody here to stop you.
Pinocchio?
Pinocchio!
Скопировать
Пиноккио.
Пиноккио.
Как-то странно здесь.
Pinocchio?
Pinocchio!
There's something phony about all this.
Скопировать
Позволь плохому мальчишке делать все, что угодно и он скоро превратится в осла.
Пиноккио!
Пинноккио!
Give a bad boy enough rope and he'll soon make a jackass of himself.
Pinocchio!
Pinocchio.
Скопировать
Вот это жизнь!
Пиноккио!
Да.
Oh, boy!
This is the life, Pinoke.
Yeah!
Скопировать
Так вот что...
Пиноккио!
Что там болтал этот жук? Он так говорил, будто с нами может что-то случиться.
So that's what...
Pinocchio!
To hear that beetle talk... you'd think somethin' was gonna happen to us.
Скопировать
Что мне делать?
Пиноккио!
Джемини! Помоги мне!
What'll I do?
- Pinocchio!
- Jiminy!
Скопировать
Мы снова дома.
Это я, Пиноккио! - Папа!
- Откройте! Наконец-то мы дома.
Home again. It's me, Pinocchio!
I'm home to stay.
Here he is, Mr. Geppetto.
Скопировать
Папа, папа, это я.
Пиноккио, иди сюда.
Посмотри, его нет дома.
Father? Father, it's me.
Pinoke, come here.
Look. He ain't here.
Скопировать
Па-па!
Пиноккио, подожди меня.
Па-па!
Father?
Hey, Pinoke, wait for me!
Father?
Скопировать
Стой спокойно.
Спроси их, Пиноккио.
Кто-нибудь может сказать, где нам найти чудовище?
Steady there, Nellie.
Go ahead, Pinoke, ask them.
Could any of you tell me where to find Monstro?
Скопировать
Папа! Папа!
Пиноккио, не приставай ко мне сейчас, не видишь - я занят.
Пиноккио?
Hey, Father!
- Don't bother me now, Pinocchio.
Pinocchio!
Скопировать
Папа!
Пиноккио!
Папа, я здесь.
- Father!
- Pinocchio, my son!
Hey, Father, here I am.
Скопировать
Дай я сниму твою шляпу.
Пиноккио!
В чем дело? У ши...
Let me take your hat.
Pinocchio!
- What's the matter?
Скопировать
Пустяки, у меня и хвост есть.
Пиноккио, что с тобой случилось?
Я...
That's nothing. I got a tail, too!
Pinocchio! - What's happened to you?
- Well, I... I...
Скопировать
Хорошо, если много дыма, рыба получается вкуснее.
- Пиноккио, что ты делаешь?
- Стулья тоже.
- Smoke? Yes, sure. - A smoked fish will taste good.
- Quick, some wood. Pinocchio, not the chair.
- Hurry, Father, more wood!
Скопировать
Папа!
Пиноккио, плыви к берегу.
- Папа, держись!
Father?
Pinocchio, swim for shore. Swim for shore.
Hang on, Father.
Скопировать
Докажи, что ты храбрый, честный и внимательный к другим. Тогда, когда-нибудь ты станешь настоящим мальчиком.
Проснись, Пиноккио, проснись.
Папа, почему ты плачешь?
Prove yourself brave, truthful and unselfish and someday you will be a real boy.
Awake.
Father, whatcha cryin' for?
Скопировать
Папа, почему ты плачешь?
Потому что ты умер, Пиноккио.
Нет, папа.
Father, whatcha cryin' for?
Because... you're dead, Pinocchio.
No! No, I'm not!
Скопировать
И Пол Джей Смит
ПИНОККИО
Твои мечты обязательно сбудутся.
When you wish upon a star
Like a bolt out of the blue Fate steps in
When you wish upon a star Your dreams Come true
Скопировать
А тебе-то нравится?
Будешь, Пиноккио.
Иди сюда.
Do you like it?
That settles it!
Pinocchio it is!
Скопировать
Кто, я?
Ты хочешь быть совестью Пиноккио?
Я... в общем, да.
- Are you my conscience?
- Who, me? Would you like to be Pinocchio's conscience?
Well... Very well.
Скопировать
Ты будешь совестью Пиноккио.
Ты будешь предостерегать Пиноккио от искушений. Ты будешь вести Пиноккио по дорогам жизни.
Встаньте с колен, сэр Сверчок Джемини. Ух ты!
I dub you Pinocchio's conscience.
Lord high keeper of the knowledge of right and wrong, counselor in moments of temptation and guide along the straight and narrow path.
Arise, Sir Jiminy Cricket.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пиноккио?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пиноккио для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение