Перевод "Поездка в Америку" на английский

Русский
English
0 / 30
Поездкаtour outing excursion trip journey
вin for to into at
Произношение Поездка в Америку

Поездка в Америку – 15 результатов перевода

Не плачь, мам.
Я правда думал, что поездка в Америку тебя развеселит.
И она ещё может развеселить.
Oh, don't cry, Mum.
I really thought this junket to America would cheer you up.
It still can.
Скопировать
Когда прибудете в Париж, свяжитесь там с моим агентом.
Он всё организует для вашей поездки в Америку.
С уважением, Уилл Херман
"When you come to Paris ... speak to my agent there.
He will arrange ... for your U.S. tour.
Yours, Will Herman."
Скопировать
Простите, сэр.
Это наша первая поездка в Америку.
Голливуд Боул открыт?
Pardon me, sir.
This is our first trip to America.
- Is the Hollywood Bowl open?
Скопировать
- да, мама.
Мы хотим отговорить вашего мужа от поездки в Америку.
Вы плохо знаете, моего Оливера, мистер Пим
Yes, Mother.
We had hoped to persuade your husband to change his mind about going to America, ma'am.
I should have thought you would know Oliver better than that, Mr. Pym.
Скопировать
Они не будут тебя слушать, они тебя не услышат.
Как прошла твоя поездка в Америку?
Она была длинной... но мне понравилось.
They won't listen, they won't hear you.
How was your trip to America ?
It was long... but it was good.
Скопировать
Следующий, пожалуйста.
Я сочувствую им, но иного способа скопить деньги на поездку в Америку у меня нет.
И если бы вся Ирландия умирала от голода, я бы не притронулся к своим деньгам на почте.
Next, please.
I'm sorry for their troubles, but there's no other way for me to save the money for the trip to America.
If the whole of Ireland was dying of hunger, I wouldn't touch this money in the post office.
Скопировать
Не плачь, мам.
Я правда думал, что поездка в Америку тебя развеселит.
И она ещё может развеселить.
Oh, don't cry, Mum.
I really thought this junket to America would cheer you up.
Well, it still can.
Скопировать
Какой бонус для мистера Бэрроу.
Поездка в Америку как гром среди ясного неба.
Мне это даром не нужно, все эти стейки, и кетчуп, и "здорово, приятель, как сам".
What a bonus for Mr Barrow.
A trip to America out of the blue.
Huh! I wouldn't fancy it, all steaks and ketchup and 'hail fellow, well met'.
Скопировать
Мы все отправляемся в Зачарованное королевство?
Государственная служба здравоохранения оплачивает Робби и одному из родителей поездку в Америку, верно
Да, ему и его маме.
We're all going to the Enchanted Kingdom?
The NHS is paying for Robbie and one parent to go to America, aren't they?
Yes, and his mum.
Скопировать
И, в другой части света,
Каталина узнала, что поездка в Америку стоит недешево.
Мы достали оружие, но это было большое дело, и мы не хотели идти на него неподготовленными.
And, in another part of the world,
Catalina was learning that passage to America didn't come cheap.
We got our weapons, but this was a big job, and we didn't want to go off half-cocked.
Скопировать
Зато ребятки малость поразмялись и денежки не потеряли.
Берт, а поездка в Америку дорого обойдётся?
- Извини, милая, что ты сказала?
Well, at least I gave them a good run for their money. On the downward leg anyway.
Burt... Whats it going to cost to get over to America?
Sorry, love. What did you say?
Скопировать
Вы солгали.
Вы не отменяли вашей поездки в Америку.
Вам запретили въезд на их территорию, из-за не доказанного преступления, в Портлонде, Оригоне, там где жила Епископ Рансонс.
You lied.
You didn't cancel your trip to America.
You were forbidden entry because of an undeclared criminal conviction in Portland, Oregon, where Bishop Parsons lived.
Скопировать
"Продолжай моё дело"
Вчера я ещё не понимала, как утомила меня эта поездка в Америку
Только потом я поняла.
"Continue me".
Yesterday I said that I hadn't realized how tiring the trip to America had been.
It was only afterwards that I realized.
Скопировать
Что?
Твоя сестра уговорила меня отложить мою поездку в Америку и помочь ей с пивоварней.
Но ты не знаешь, как управлять пивоварней.
What?
Your sister has persuaded me to delay my travels to America to help her with the brewery.
But you don't know the first thing about running a brewery.
Скопировать
Чем можем помочь, мистер Гейст?
Какова цель вашей поездки в Америку, профессор?
Я читаю ряд лекций в Калифорнийском технологическом институте и открываю институт перспективных исследований в Принстоне.
How can we help you, Mr. Geist?
What is the purpose for your travel to America, Professor?
I'm giving a series of lectures at the California Institute of Technology and opening the Institute for Advanced Study at Princeton.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Поездка в Америку?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Поездка в Америку для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение