Перевод "Пунш" на английский

Русский
English
0 / 30
Пуншpunch
Произношение Пунш

Пунш – 30 результатов перевода

- В самом деле.
Пунш из шампанского и чудные маленькие сэндвичи
?
- Indeed.
Champagne punch and some darling little sandwiches.
?
Скопировать
Я так хочу пить.
Давайте все вместе выпьем немного пунша.
Хорошая мысль.
I'm so thirsty.
Let's all have a little punch now.
That's a good idea.
Скопировать
Я очень сомневаюсь, что мы ещё долго здесь пробудем.
Ещё бы немного пунша.
Вы говорите о выпивке?
I doubt very much whether we'll be here that long.
Another little toddy.
You mean a drink?
Скопировать
- Что ты имеешь в воду?
- Откуда в этом пунше столько рома?
- Так надо
What do you mean?
- Because of all that rum in the punch.
It has to be like that.
Скопировать
И, наконец, наш несравненный Лоренцо!
Пунш!
Пунш!
And, last but not least, to our unparalleled Lorenzo!
The punch!
The punch.
Скопировать
Пунш!
Пунш!
Быстренько подходите.
The punch!
The punch.
Come quickly.
Скопировать
Сначала актеры, потом все остальные
Я сварила специальный пунш для этого случая
- Ваше здоровье!
The actors first, then the others.
I concocted a special punch for the occasion.
Cheers!
Скопировать
Ну, с Рождеством.
Заходите, выпейте пунша, ребята.
Привет, Сонни.
Well, merry Christmas.
Come in and let's have some punch, boys.
Hi, Sonny.
Скопировать
- Мне немного холодно.
- Тогда, наверное, пунш?
А мне горячего молока.
- I'm cold.
- A punch, then.
For me, warm milk.
Скопировать
Это у меня от матери.
А этот пунш действительно греет!
У вас есть семья?
I got it from my mother.
This punch really warms you up!
You have a family?
Скопировать
- В другой раз.
Может пойдём куда-нибудь, выпьем пунша?
Пунш я тоже помню.
- Some other time.
Shall we go have some punch?
I remember the punch too.
Скопировать
Может пойдём куда-нибудь, выпьем пунша?
Пунш я тоже помню.
Но я не одна, а с подругами.
Shall we go have some punch?
I remember the punch too.
But I'm with my friends.
Скопировать
От того, что я уже выпил.
Пунш, который Лу намешал, скоро проест мне желудок.
Всё должно выглядеть идеально к приходу Мэри.
I'll do my best.
The reason I owe her something is, two years ago I fired her husband.
I wonder what for.
Скопировать
Всё должно выглядеть идеально к приходу Мэри.
Что за сморщенные листочки плавают в пунше?
Пять минут назад это была свежая гардения.
I wonder what for.
Now let me tell you the worst part.
Mr. Grant told Allen that I volunteered for the job. So you can imagine what Allen thought.
Скопировать
Нет, правда, Горди, Я бесталанный.
Кто-то налил в пунш эликсир правды.
Лу, Мюррей, вы тоже должны это услышать.
- Oh.
- Allen? - Yes?
- Why don't you come in and wait for her? - Okay.
Скопировать
Этим вопросом я задаюсь уже несколько лет.
Закажи большую чашу для пунша... Позвони на ликеро-водочный завод и достань два лимона.
Кстати, Тед, ты ещё не внёс свою долю.
Oh, Ted!
Right after the coverage of the Winter Carnival Parade, we're gonna switch to a remote of Arthur Almoran covering the airport arrival of the, uh...
Anything you say, Mar. Ted, you have to get all this down in 15 minutes.
Скопировать
Спасибо, Джон.
Я бы выпил еще глоток этого пунша из шампанского.
А вы, Миссис Дюк?
Thanks, John.
Say, I could use another slug of that champagne punch.
How about you, Mrs. Duke?
Скопировать
Растворяете в отваре ромашки, еще лучше капнуть на сахар.
А с лимонной цедрой - чистый пунш.
Я вижу, вас еще интересуют женщины.
Not as good as Boldo, but better for sugar.
And hot with a lemon twist, hit hard.
I see you still interested women. You better.
Скопировать
Сэмми Кёрр умер на прошлой неделе.
Похоже надо проверить праздничный пунш.
Это безумие.
Sammi Curr died last week.
Looks like we better check out the party punch.
It's crazy.
Скопировать
Мне пришлось позвонить Марис из-за вечеринки, которую я устраиваю для друзей по загородному клубу.
О, да, на которую я не был приглашён, но моя чаша для пунша была.
Да, Марис выбрала тот же вечер, чтобы устроить свою вечеринку.
I had to call Maris for that party I'm throwing for my country club friends.
Oh, yes, the one I wasn't invited to but my Waterford punchbowl was.
Yes, well, Maris has chosen the same night to throw a party of her own.
Скопировать
- Привет, Найлс.
- Папа, Фрейзер я пришёл, чтобы взять чашу для пунша для моей вечеринки.
Хотя теперь подойдёт и чашка для супа.
- Hi, Niles.
- Dad, Frasier, I'm here to pick up the punchbowl for my party.
Although at this point, a soup bowl might suffice.
Скопировать
Нет, спасибо, папа.
Фрейзер, я более не нуждаюсь в твоей чаше для пунша но могу я позаимствовать твой фен?
Конечно.
No, thanks, Dad.
Frasier, I no longer require your punchbowl, but may I borrow your blow dryer?
Of course.
Скопировать
- Пунш?
- Пунш!
Мне нужен пунш!
- Punch?
- Punch!
I need punch!
Скопировать
Нет.
- Какой пунш ты приготовила?
- Лимонад.
No.
- What kind of punch did you make?
- Lemonade.
Скопировать
- Что я забыла?
- Пунш?
- Пунш!
- What am I forgetting?
- Punch?
- Punch!
Скопировать
- Пунш!
Мне нужен пунш!
- У меня пальцы онемели.
- Punch!
I need punch!
- My fingers are cramping.
Скопировать
Вы, ребята, тут покараульте.
А я приготовлю пунш.
Нет.
You guys hold down the fort.
I'm punchbound.
No.
Скопировать
И ты, гаденыш, шевелись.
Я отнес вашей леди пунша с ромом, сэр.
- Какой леди?
And you, little bugger, move it.
I've taken your lady some rum punch, sir.
- What lady?
Скопировать
Там будет множество его бывших студентов, это как встреча выпускников.
И вместо чаши с пуншем будет гроб.
Помни, что встречи выпускников позволяют более успешным выпускникам показывать менее успешным, что они ниже их.
There'll be a lot of his former students, like a class reunion.
Instead of a punch bowl, there's a coffin.
Reunions allow the more successful graduates... ... toinformthelesssuccessful they're less than.
Скопировать
Нет, вы вовремя обратились ко мне, но мы должны начать ваше лечение немедленно.
Принесите мне фаналианский пунш, очень горячий.
Сделайте два.
No, but it's a good thing you came to me when you did. We need to start your treatment immediately.
Bring me a Fanalian toddy, very hot.
Make that two.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пунш?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пунш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение