Перевод "Пунш" на английский

Русский
English
0 / 30
Пуншpunch
Произношение Пунш

Пунш – 30 результатов перевода

Ты программа, живущая внутри компьютерного мира.
Может вместо компьютерного мира, он пойдёт в мир сока и пунша?
Нет никакого мира сока и пунша!
You're a program living inside a digital computer world.
Or... instead of him going to a computer world, how about he goes to a juice world?
There's no such thing as a juice world!
Скопировать
- Приветствую, фрау Шнабельштедт.
. - Кто-то подлил алкоголь в пунш?
- Элизабет!
Hey, Ms. Schnabelstedt.
Is there alcohol in the punch?
Elisabeth!
Скопировать
Да.
Я решил придерживаться всех традиций, связанных с выпускным, включая добавление спиртного в пунш.
Ты собрался вылить спиртное в пунш?
Yes.
I've decided to embrace all of the traditions associated with prom, including spiking the punch.
You're gonna put alcohol in the punch?
Скопировать
Я решил придерживаться всех традиций, связанных с выпускным, включая добавление спиртного в пунш.
Ты собрался вылить спиртное в пунш?
О, нет, это гранатовый сок.
I've decided to embrace all of the traditions associated with prom, including spiking the punch.
You're gonna put alcohol in the punch?
Oh, no, this is pomegranate juice.
Скопировать
Какого хрена, здесь делает Джимми?
И, ты мне по-моему пообещал, что не будешь делать свой отвратительный пунш.
- Детка, мои мальчики ждут этот пуншик.
What the hell is Jimmy doing here?
And I thought you promised you weren't gonna make your - disgusting punch.
- Babe, my boys expect
Скопировать
Нет, ну серьезно, ребята...
Хотите пунша?
Хотите пунша из мусорки?
No, actually, guys, you...
You want a juice?
Do you want a trash juice?
Скопировать
Хотите пунша?
Хотите пунша из мусорки?
Пунш из мусорки.
You want a juice?
Do you want a trash juice?
Trash juice.
Скопировать
Хотите пунша из мусорки?
Пунш из мусорки.
Вы готовы выпить пунша?
Do you want a trash juice?
Trash juice.
Are you ready for your trash juice?
Скопировать
Пунш из мусорки.
Вы готовы выпить пунша?
Вот, выливаю остатки водки.
Trash juice.
Are you ready for your trash juice?
Here's the rest of the vodka.
Скопировать
Что, простите?
Не хотите пунша?
Клубничный, наверное.
Excuse me?
Would you like some punch?
Strawberry, I think.
Скопировать
Я ведь могу сделать чудесный пунш.
Пунш — это для игроков в лото.
А здесь атмосфера должна отражать значимость исследования.
'Cause I could whip up a delicious Planter's Punch.
Punch is for bingo games.
The atmosphere here needs to reflect the significance of the study.
Скопировать
Правда, Салли.
Я - ромовый пунш, а ты всё тот же джин-тоник.
Боже...
It's true, Sally.
I'm rum punch and you're still gin and slim.
God...
Скопировать
Пополняй миску с чипсами.
Не позволь детям испортить пунш.
И удостоверься, что Диабетик Эми взяла только четыре печеньки.
Keep the chip bowls full.
Don't let the kids spike the punch.
And make sure Diabetic Amy only has four cookies.
Скопировать
Мама!
Два ромовых пунша, пожалуйста.
Ух ты.
Maman!
Two rum punches, please.
Oh, wow.
Скопировать
– А какие напитки будете подавать?
Я бы одолжила вам чашу для пунша лорда Энсли, но он бережет её как зеницу ока.
Понимаете, это подарок от австрийской королевской семьи.
What drinks will you be serving?
I would lend you Lord Ainslie's punch bowl but he's a bit touchy about it.
It was a gift, you see, from the Austrian royal family.
Скопировать
Спасибо.
Этот пунш такой вкусный.
Лучше употреблять его быстро и часто.
Thank you.
God, this punch is so tasty.
It's best consumed rapidly and repeatedly.
Скопировать
Неплохо.
Есть пунш.
Можно мне вот этого?
It's pretty good.
There's a run on punch.
Can I get some of that?
Скопировать
Диплом юриста, костюм на заказ.
Трудно поверить, что ты все тот же прохвост, который подливал в пунш абсент, на весеннем балу.
Ты встречалась с этим прохвостом.
Law degree, tailored suit.
It's hard to believe you're that same punk who spiked the spring formal punch with absinthe.
You dated that punk.
Скопировать
Просто поспи немножко, ладно?
Но просто знай, если ты еще раз смешаешь виски 25-летний выдержки с гавайским пуншем, я немедленно отдам
Понял?
Just try to get some sleep, all right?
But let me tell you, if you ever mix a 25-year-old single malt of mine with Hawaiian Punch again, I'm putting you up for adoption immediately.
You got it?
Скопировать
Я стараюсь "быть выше этого".
А я наливаю пунш.
Может быть, потанцуешь со мной, позже?
Yeah. I'm "rising above."
And I'm pouring punch.
Maybe you'll dance with me later?
Скопировать
Привет, бочонок с пивом мне нравится также, как и та девушка, но это наша первая встреча.
Просто возьми немного пунша и расслабляйся, хорошо?
Сегодня я работаю.
Hi, so love a kegger as much as the next gal, but this is our first assignment.
Just grab some punch and chill out, okay? We'll get to it.
I'm working tonight.
Скопировать
- Да ?
Принеси мне немного пунша.
Хорошо
- Yeah?
Go get me some punch.
Fine.
Скопировать
"Повелитель мух".
Пунша?
Что, простите?
Lord of the flies...
Punch?
Excuse me?
Скопировать
Эй, народ, прекратите хлопать!
Лиам, именно Билл на твоей свадьбе добавил в пунш ароматическую соль.
И виноват в твоей пустой глазнице.
All right, hey, hey, hey! Everybody stop clapping.
All right, Liam, Bill's the one who put bath salts in the punch at your wedding, all right?
He's the one who is responsible for your empty eyehole.
Скопировать
За что?
Да, этот пунш делал я.
Нет.
Why?
Yeah, I made that punch.
No.
Скопировать
— О боже!
Кстати, как тебе колхозный пунш Дорис?
Похоже на энергетик с водкой и "Юппи".
- Oh my God.
Hey, have you tried this redneck punch that Doris brought?
It's like a "Honey Boo Boo" vodka kool-aid.
Скопировать
- Это был отдельный выпускной.
Да и ты пил там пунш?
- Наверное. - Мы ж нассали туда.
- That was a separate prom--
Yeah, and did you have any of punch there?
- I think-- - 'Cause we pissed in it.
Скопировать
Вообще-то, я спешу забрать другого щеночка с уроков музыки,
Но спасибо за пунш.
Не за что.
Uh, I'm actually late to pick up my other puppy from piano. So...
But thank you for the punch though.
Sure.
Скопировать
Я долго работал над персонажем.
Этот робот обожает пунш.
Он робот-неряха.
I-I've given the character a lot of thought.
This robot loves fruit punch.
He's a messy robot.
Скопировать
На всех, от мала до велика, действовало праздника волшебство.
Вкусный острый редисовый пунш пришло время пить добрым соседям, вешать повыше гирлянды на ёлки, пить
Они ели печёные дудочки, пока животы не заболели, потом забыли, почему прекратили, и снова их ели.
From its oldest old person to its tiniest tot.
'Twas a time for good neighbors to sip spiked radish punch, to hang lights at high heights, and drink eggnog for lunch.
They ate kazoo cookies till their stomachs grew sore, then forgot why they stopped and ate a few more.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пунш?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пунш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение