Перевод "Пусан" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Пусан

Пусан – 30 результатов перевода

С чего начать?
вы едите в Пусан и проводите поиски там.
А 2 команда прочищает Сеул. бильярдов и отношений с женщинами!
How should we move?
Team 1, go to Busan and search there.
And team 2, take care of Seoul. Origin from orphanage, then, elementary, middle through high school, whether his time as a gangster, the bars, the billiard rooms, relationships with women!
Скопировать
Го Сон Чхоля?
Они ехали в Пусан в одном поезде. Этот мужчина так достал, что он отравил его.
Муки совести не давали ему спать.
Then you're saying that's Go Seong Cheol?
One day he was on a train to Busan but the guy next to him kept making a ruckus, so he gave him some medicine and he died.
Also, he kept thinking of that every night so he couldn't live anymore.
Скопировать
У нас есть всего месяц.
Время между остановкой в Макао и приходом в Пусан.
За это время ты должна заполучить его сердце.
The time we have available is just one month.
The time between setting sail from Macau and docking in Busan.
Within that space of time, you have to capture his heart.
Скопировать
Скоро узнаем...
- Добро пожаловать в Пусан!
- Тсс!
Soon we'll catch sight of....
- Welcome to Busan!
-Hush!
Скопировать
возникло недопонимание.
Я Кам Чан Ги из полицейского департамента Пусана.
чтобы все разузнать.
Ah, I see there's been a misunderstanding.
I'm Kang Changki from the Busan Police Department.
Mr Kim's assistant tipped us off there was a serious problem, so I'm here to investigate.
Скопировать
на которой написано. пока завещание не заверено.
К обеду мы прибудем в Пусан. а ты отвезешь его домой.
Что?
Unless it's notarized, the new will's not worth the paper it's written on. - Everything we've achieved so far is worthless, until we get the will notarized.
Around lunchtime, we'll be arriving at Busan. While the arrival formalities are going on, I'll get the will notarized, while you're getting him to the house.
What?
Скопировать
Скорее ответь ему!
[ Окружная прокуратура Пусана ]
Торговля наркотиками?
Hurry and answer him!
"Pusan District Attorney's Office"
A drug smuggling ring?
Скопировать
К тому же я же возвращаюсь домой.
Поезд Чонджу-Пусан ходит только 2 раза в день.
Так что с автобуса - сразу на станцию.
Of course. I'm going home anyway.
The Wonju-Busan train only runs twice a day.
So off the bus, go straight to the station.
Скопировать
Я живу в Сеуле, но мои родители - в Пусане.
Пусан?
А я выхожу в Кёнчжу...
I live in Seoul, but my parents are in Busan.
Busan?
I'm getting off at Kyungju...
Скопировать
Куда направляешься?
В Пусан.
Едешь на встречу с парнем?
Where are you headed?
Busan.
Looks like you're on your way to see your boyfriend.
Скопировать
Ну что, позвонил?
Я позвонил в Пусан и сеульский филиал, они сказали, у них нет офиса в Пусане.
Говорят, что у них нет там бизнеса.
Hey, did you call?
I called the Busan and the Seoul Branch, but they don't have an office in Busan.
They say they don't have business there.
Скопировать
Нет, позвони ее мужу.
На стойке регистрации сказали, что он уехал на ночь в командировку в Пусан.
Свяжись с ним в Пусане.
No, you call the husband.
The front desk says he went on an overnight business trip in Busan.
Reach out to him in Busan.
Скопировать
Найди его.
Обзвони отели Пусана и те, что неподалеку.
Я проверю некоторые сеульские и в Кёнгидо.
Find him.
Call all the Busan hotels and the ones nearby.
I'll look into the ones in Seoul and Gyeongi Do.
Скопировать
Как этот?
Где вы жили до приезда в Пусан?
В Сеуле.
Like this?
Where are you from?
Seoul
Скопировать
За ними должен кто-то стоять.
Я вернусь обратно в Пусан и всё выясню.
Хорошо.
There must be someone behind them
I'll go back and investigate
OK
Скопировать
Мне кажется, это ты влюбилась в меня.
Таскаешься за мной, как собачонка, от Пусана до Сеула.
Как ты нашла меня?
I think you like me
You followed me like a puppy from Busan to Seoul
How did you find me?
Скопировать
Откуда вы звоните?
Пусан. Пусанский полицейский участок.
вот я пришёл сюда.
Where are you now?
I'm at a police station in Pusan.
I came down here to discuss some business with a friend last night.
Скопировать
со мной.
Пусан Онкологическое отделение
Почему не смотрите дораму?
No more glasses! Tada!
Okay, Okay! Stop! Yoon Jae is good at everything.
He doesn't have any sense!
Скопировать
Взяла кошелёк и вышла не так давно.
Я мама Ши Вон из Пусана.
Госпожа сценарист...
The passion of 1997, one more time!
Eun Ji Won is certainly an idol legend.
She's been a fan for over ten years...
Скопировать
Ну и хорошо.
Чжан Иль, может, как-нибудь съездим в Пусан?
Хотелось бы снова увидеть школу.
That's good then.
Jang Il. Should we go back to our hometown?
I miss the classroom you and I got into trouble in together.
Скопировать
и должно быть прекращено?
он был из Пусана...
Должен ли я рассказывать об этом?
They suck. I don't want to care about this.
"Wolf and Sheep," the title is awesome!
You're right.
Скопировать
!
Его зовут так же, как вашего пропавшего брата, но выяснилось, что он не из Пусана, а из Сеула.
Председатель Хван для него словно отец.
!
It's just like the name of the brother you were looking for, and turns out he's not from Busan, but Jong-Ro in Seoul.
Chairman Hwang is like a father to him.
Скопировать
Да.
Он вернулся в Пусан?
Нет, он здесь.
Yes.
Has he gone back to Busan?
No, he's over there.
Скопировать
План аэропорта.
Пусан, Южная Корея.
Это тупик.
Plans for an airport.
Pu-San, South Korea.
It's a dead end.
Скопировать
чтоб за мной бегали.
Я же из Пусана!
У нас так принято. какие у меня перспективы...
And, I can't be hard to get.
I'm a Busan guy.
I do it the way I want. Then someday, won't Ha Ni realize the potential Bong Joon Gu has?
Скопировать
Ночью ещё не была.
я ведь из Пусана.
Пойдем?
Not at night though.
Ya see, I've nev'r been there since I cam' to Seoul.
- So, let'z go ther'?
Скопировать
Вы откуда здесь?
Я приехал в Пусан на заседание.
Вы тоже?
Why are you here?
I came to Busan to attend the meeting.
You too?
Скопировать
Она уехала отдыхать с семьёй, поэтому не в курсе.
Я позвонила в Пусан, но её родители уехали в отпуск за границу.
Боюсь, если всё расскажу им, получится не очень хорошо.
She went for a holiday with family. She knows nothing.
I called up her house in Busan; But her parents went for a vacation overseas.
I'm afraid that I if I impatiently told them, it might not be good.
Скопировать
Место рождения.
Пусан.
Дата рождения.
Your hometown?
It's Busan!
Birthday?
Скопировать
По фотографии сложно судить, но я могу подтвердить, что Ли Ган Мо действительно работал на нашей фабрике.
Вы уверены, что он из Пусана?
Точно оттуда. И возраст такой же.
The photo really doesn't help, but I can confirm a Lee Gangmo worked at our factory.
Are you sure he's from Busan?
He's from there, and about the same age.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пусан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пусан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение