Перевод "Пусан" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Пусан

Пусан – 30 результатов перевода

Скорее ответь ему!
[ Окружная прокуратура Пусана ]
Торговля наркотиками?
Hurry and answer him!
"Pusan District Attorney's Office"
A drug smuggling ring?
Скопировать
К тому же я же возвращаюсь домой.
Поезд Чонджу-Пусан ходит только 2 раза в день.
Так что с автобуса - сразу на станцию.
Of course. I'm going home anyway.
The Wonju-Busan train only runs twice a day.
So off the bus, go straight to the station.
Скопировать
Я живу в Сеуле, но мои родители - в Пусане.
Пусан?
А я выхожу в Кёнчжу...
I live in Seoul, but my parents are in Busan.
Busan?
I'm getting off at Kyungju...
Скопировать
Один знакомый мужик хочет взять меня к себе на корабль, вот почему я здесь.
Он отплывает из Пусана через несколько дней.
До этого разрешите мне здесь остаться с вами, ребята.
A fella I knew wants me on his boat, that's why I'm here
It's leaving from Busan port in a few days
Till then let me stay here with you guys
Скопировать
Куда направляешься?
В Пусан.
Едешь на встречу с парнем?
Where are you headed?
Busan.
Looks like you're on your way to see your boyfriend.
Скопировать
С чего начать?
вы едите в Пусан и проводите поиски там.
А 2 команда прочищает Сеул. бильярдов и отношений с женщинами!
How should we move?
Team 1, go to Busan and search there.
And team 2, take care of Seoul. Origin from orphanage, then, elementary, middle through high school, whether his time as a gangster, the bars, the billiard rooms, relationships with women!
Скопировать
со мной.
Пусан Онкологическое отделение
Почему не смотрите дораму?
No more glasses! Tada!
Okay, Okay! Stop! Yoon Jae is good at everything.
He doesn't have any sense!
Скопировать
Откуда вы звоните?
Пусан. Пусанский полицейский участок.
вот я пришёл сюда.
Where are you now?
I'm at a police station in Pusan.
I came down here to discuss some business with a friend last night.
Скопировать
и должно быть прекращено?
он был из Пусана...
Должен ли я рассказывать об этом?
They suck. I don't want to care about this.
"Wolf and Sheep," the title is awesome!
You're right.
Скопировать
Взяла кошелёк и вышла не так давно.
Я мама Ши Вон из Пусана.
Госпожа сценарист...
The passion of 1997, one more time!
Eun Ji Won is certainly an idol legend.
She's been a fan for over ten years...
Скопировать
Ну и хорошо.
Чжан Иль, может, как-нибудь съездим в Пусан?
Хотелось бы снова увидеть школу.
That's good then.
Jang Il. Should we go back to our hometown?
I miss the classroom you and I got into trouble in together.
Скопировать
Нуна!
- На станцию Пусан, пожалуйста!
- Не поступай так со мной!
Mi-su!
- Busan Station, please.
- Don't do this!
Скопировать
Продай всё.
Ширма Канхва прибудет в порт Пусана сегодня ночью.
Хорошо.
Sell out the lot.
Kanghwa Byeongpoong will be arriving at Busan pier tonight.
Alright.
Скопировать
Хотите, я вас немного развлеку?
Как быстрее всего добраться из Пусана в Сеул?
Скоростным поездом?
Shall I give a quiz for fun?
What's the fastest way to go to Busan from Seoul?
Express Train?
Скопировать
Двух ударов хватит.
Всякий раз, когда ездит в Пусан, он встречается с другой женщиной.
Причина, по которой он тебе изменяет...
I'll only hit you twice.
Whenever he goes to Pusan now he's going to the other woman.
The reason why your husband is cheating is...
Скопировать
Правда, что ли? !
И поскольку его родной город тоже Пусан, я о нём позабочусь.
Пусан?
Is that right?
And because my hometown is also Pusan, I'm taking good care of him.
Pusan?
Скопировать
И поскольку его родной город тоже Пусан, я о нём позабочусь.
Пусан?
А откуда конкретно?
And because my hometown is also Pusan, I'm taking good care of him.
Pusan?
What part of Pusan?
Скопировать
С тех пор как я уехал из Пхеньяна, сам стал верховным главнокомандующим.
С августа все приказания, касающиеся Пусана, поступали непосредственно от меня.
По Гван.
Since I left Pyongyang, I am the top Commander.
Since August, all the orders for Busan have been directly from me.
Bugwan.
Скопировать
!
До самого Пусана?
А потом в океан побежим?
!
Do we go all the way to Busan?
Then should we go in the ocean afterwards?
Скопировать
Конечно.
На этот раз мы собираемся в Пусан, меня не будет несколько дней.
Эти парни тут всё время работают.
It's the joy of my life.
We're going to Busan this time, so it'll take a few days.
They are regular guys.
Скопировать
Хорошо.
Она прибудет в Пусан сегодня ночью.
Скажи Юну... чтобы отнёс её в храм Чхондон.
Alright.
It's arriving in Busan tonight.
Tell YOON to take it to Cheondong Temple.
Скопировать
Это же сокровища династии Чосон.
Пусан
как и запланировано.
It's all here, treasures of the Joseon Dynasty.
Dadaepo Warehouse, Busan...
It's all loaded. Everything's gone as planned.
Скопировать
Работники говорят, что у неё мать живёт в Пусане.
Тогда тебе стоит отправиться в Пусан
Вообще-то я уже в пути.
The workers said she has a mother in Busan
Then you better head to Busan
Actually I'm on my way there now
Скопировать
Мне правда очень жаль
Но меня похитили и силой увезли в Пусан
И кто же это сделал?
I'm really sorry
I was kidnapped and taken by force to Puchon
By whom?
Скопировать
Спроси адрес у своего друга
- Ты хочешь ехать в Пусан?
- Ну пока снег идёт...
Ask your friend for the address
- You want to go to Puchon?
- Since it's snowing...
Скопировать
Всё началось, когда мы приехали в Сеул.
Так давай вернёмся в Пусан!
- Тхэ-иль!
It all started when we came to Seoul.
So let's go back to Pusan!
- Tae-il!
Скопировать
- Ну же!
Давай вернёмся в Пусан!
Кто я, по-твоему?
- Come on!
Let's go back to Pusan!
What am I?
Скопировать
Юнг-ре, я обещаю.
пока я не уеду в Пусан, я ничего не буду продавать, когда твоя мама дерется.
Тебя усыновят в Пусан?
Young-rae, I promise.
Until I go to Busan city, I won't sell any when your Ma fights.
You're being adopted to Busan?
Скопировать
пока я не уеду в Пусан, я ничего не буду продавать, когда твоя мама дерется.
Тебя усыновят в Пусан?
Усыновляют только малышей.
Until I go to Busan city, I won't sell any when your Ma fights.
You're being adopted to Busan?
Only little kids are adopted.
Скопировать
- Уходи!
Я теперь никогда не смогу поехать в Пусан.
И реята будут смеяться надо мной, называть калекой.
- Get out!
I can never go to Busan now.
And kids will laugh at me, calling me a cripple.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пусан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пусан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение