Перевод "СВУ" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение СВУ

СВУ – 30 результатов перевода

До него, блядь, допёрло.
С Ву можете подождать.
А с чего ради жлать-то?
He got the fucking message.
Wait on Wu if you want.
Wait until what?
Скопировать
А эта?
СВУ.
Укороченная значит.
And this?
This is a nice structure.
Altered SZVU.
Скопировать
Скорее всего, поражение лёгких.
Такое часто бывает при взрыве СВУ.
Да, транспорт, на котором эти бедные дети ехали, буквально оказался на одном из них.
Probably blast lung.
Common in an IED attack.
Yeah, well, the vehicle these poor kids were driving basically ended up on top of one.
Скопировать
Альфа наехал на что-то.
Мину или на СВУ.
Вы видите врагов?
Alpha hit something.
A mine or an IED.
Any hostiles on your screens?
Скопировать
Вот здесь есть старое огнестрельное ранение.
Большинство ранений на Ближнем Востоке солдаты получают от взрывов СВУ или выстрелов.
Этот человек умудрился получить ранение ножом.
More intrigued by the stab wound.
Most injuries sustained by soldiers in the Middle East are from IED blasts or gunshots.
This man has managed to get himself stabbed. Almost quaint.
Скопировать
Как?
Конвой подорвался на СВУ.
Он пропал на несколько часов.
How?
Convoy hit an I.E.D.
He went missing for several hours.
Скопировать
Классический, преступный умысел, и сексуальный стиль.
СВУ.
В этом нет необходимости, Миссис Гамильтон, это не суд.
Classic, Criminal Intent, and Sexy Style.
SVU.
There's no need, Mrs. Hamilton, as this is not a court of law.
Скопировать
Он был буквально одержим идеей нашей безопасности, будто мы жили в зоне военного конфликта.
В Афганистане, он служил в составе подразделения по обезвреживанию СВУ (прим.самод.взрывные устройства
Но он пробыл дома вот уже несколько месяцев, но всё равно, когда мы собираемся ехать на машине, я вижу, как он её проверяет, будто не осознаёт, что он уже дома.
He's been obsessed with our safety like he's living in a war zone here.
In Afghanistan, he was part of a unit that was scouting for IEDs.
He's been home four months now and, still, when we're out in the car, I see him checking, like he doesn't realize he's home.
Скопировать
Я сам дважды был в Ираке.
На мой век хватило и РПГ и СВУ.
И кошмаров мне тоже снилось немало, и страх со злостью тоже порядком доставали.
I did two tours myself in Iraq.
I know about the RPGs and the IEDs.
I also know about the nightmares, the fear and the anger.
Скопировать
Парень-то одаренный.
Он тратит свое время, занимаясь СВУ.
Он мог бы стать еще одним Джеймсом Блантом.
Boy's a genius.
He's wasting his life titting about with IEDs.
He could be the next James Blunt.
Скопировать
И в жизни всегда пригодится!
"Эй, босс, там СВУ".
"Правда, Миллси?"
I'm sure they'll come in handy.
"Er, boss, there's an IED over there."
"Oh, really, Millsy?
Скопировать
По-видимому, ты оценил это "как два пальца".
В мире нет простых СВУ, Мэри.
Они разные, самодельные.
Apparently, you said it was "a piece of piss".
No such thing as a straightforward IED, Mary.
They're all different, improvised.
Скопировать
Отлично.
Значит СВУ прямо тут.
Удобно.
Oh, good.
An IED basically... right there.
Handy.
Скопировать
Она ушла.
Как опытный СВУ детектив, чего вы взяли, что имеете в виду?
Жертвы часто ложь о определенный аспект их нападения.
She left that out.
As an experienced SVU detective, what did you take that to mean?
Victims often lie about a certain aspect of their assault.
Скопировать
Ни вы.
На основе моего опыта как СВУ детектив, да, я сделал изначально найти Лену Олсон раскрытия достоверной
Вы поверили ей, когда она пришла, как ты плачешь,
Neither are you.
Based on my experience as an SVU detective, yes, I did initially find Lena Olson's disclosure credible.
You believed her when she came to you crying,
Скопировать
Я хотел знать Лена что она была не одна.
Так что, пока вы были "13-шагая" Детектив Роллинс, вы рассказал Лене, что вы были видя СВУ детектив
- кто может быть отзывчивым к ней?
I wanted Lena to know that she wasn't alone.
So while you were "13th-stepping" Detective Rollins, you confided in Lena that you were seeing an SVU detective
- who might be sympathetic to her? - Yes.
Скопировать
Я имею в виду, что-то случилось с ней, но она не скажет.
Ensign Альберс мы СВУ детективы.
Я просто добраться обратно в секторе изменчивый bay.
I mean, something happened to her, but she won't say.
Ensign Albers, we're svu detectives.
I just have to get back to sector sheepshead bay.
Скопировать
Они будут сотрудничать.
Детектив tutuola, СВУ.
Это капитан Cragen и детектив Роллинс.
They'll cooperate.
Detective tutuola, svu.
This is captain Cragen and detective rollins.
Скопировать
Но она чувствовала себя достаточно близко, чтобы вы чтобы раскрыть этот ген изнасиловал ее?
Она знала, что я был СВУ детектив.
Вы сказали ей об этом?
Yet she felt close enough to you to disclose that Gene had raped her?
She knew I was an SVU detective.
You told her that?
Скопировать
- Вы были пропущены. - Хм.
ГМ, ты помнишь как она придумала Лена что я работал в СВУ?
Я-Нет, нет.
You were missed.
Um, do you remember how it came up with Lena that I worked at SVU?
I don't, no.
Скопировать
- Да.
- И она была в курсе что детектив Роллинс-СВУ детектив.
Может быть, я и поделилась.
- Yes.
- And she was aware that Detective Rollins is an SVU detective.
I may have shared that.
Скопировать
Мистер Аль Хавати вообще-то из Йемена.
Он подозревался в производстве СВУ(Самодельное Взрывное Устройства) как иностранный боец.
Как он получить паспорт Эквадора?
Mr. Al-Hawati is actually from Yemen.
He was suspected of building IEDs as a foreign fighter.
How'd he get a passport from Ecuador?
Скопировать
Да, правильно.
Короче, на этой СВУ подорвался плохой парень.
Его носки висели на телефонных проводах.
Yeah, that's right.
Anyway, this led blew up a bad guy.
His socks were hanging on the telephone wire.
Скопировать
Спасибо.
Самодельные бомбы считаются самодельными взрывными устройствами, или СВУ.
Эти созданы путём помещения различных субстанций:
Thank you.
The homemade bombs are considered improvised explosive devices, or IEDs.
It's created by inserting materials...
Скопировать
-Да.
Осколок шрапнели от СВУ застрял в её черепе.
Они отправляют её самолётом с Рамштайна.
- Yeah.
Piece of shrapnel from an I.E.D. embedded in her skull.
They're flying her from Ramstein.
Скопировать
Что с твоей маленькой гайки?
Возможно шрапнель для СВУ(самодельное взрывное устройство).
Или это старый автомобиль, который разваливается.
What's with your little nut?
Possible shrapnel for an IED.
Or this is an old car that's falling apart.
Скопировать
Я скажу сыну.
СВУ?
Это о тех нападениях из новостей?
I'll tell my son.
SVU?
Is this about those attacks in the news?
Скопировать
Ёбаны в рот!
Чтоб никаких разборок с Ву, пока оплакивают усопшего.
Господи, веди себя цивилизанно, даже если ты варвар.
Jesus fucking Christ!
There will be no violence between you and Wu while the grieving goes on.
My God, act civilized even if you ain't.
Скопировать
Провел экспертизу по взрыву.
СВУ. Примитив.
Дилетантская работа.
Checked the blast.
Crude IED.
Amateur hour.
Скопировать
Неа.
СВУ.
Примитив. Дилетантская работа.
Nope.
Checked the blast.
Crude I.E.D. Amateur hour.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов СВУ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы СВУ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение