Перевод "США" на английский

Русский
English
0 / 30
СШАAmerica United States US USA
Произношение США

США – 30 результатов перевода

Великий Элиос?
Известный бандит, о нём даже в США знают?
Вот он, посмотри, вот он!
To General Elías? My God.
Do they know our great general even in the United States?
I'm glad, gringo. Look at him!
Скопировать
-Он хороший парень, из Америки.
США большие вооружённые силы!
Это к нему не имеет отношения.
A good guy. A comrade from America.
The United States gives money to Carranza's government.
- But also to the revolution.
Скопировать
Что ты имеешь в виду?
В США?
Ты шутишь.
Together?
To the United States?
Don't make fun of me.
Скопировать
Для продажи во Франции, в Париже...
- В бутиках высшего класса США.
- О, да!
For sale in France, in Paris,
- High end boutique of the United States.
- Oh yeah!
Скопировать
Супер-талантливые поп-музыканты... Собираются спеть их номер один!
Вот танец номер один из США.
Его танцевали и танцевали...
The super-talents of Pop Music are going to sing their number one number!
Here's the number one dance of the USA
It's danced and it's danced,
Скопировать
Это лишь первые шаги...
Из США!
Месье, идите вперёд и возьмите метлу!
These are only the first steps,
Of the number one dance of the USA!
Mister, go ahead and take the broom!
Скопировать
То, что Вы приехали увидеть сегодня...
Было танцом номер один из США.
Для продажи во Франции, в Париже...
What you came to see today,
Was the number one dance of the USA
For sale in France, in Paris,
Скопировать
Великая хартия вольностей.
Конституция США.
Основная декларация марсианских колоний.
Magna Carta.
The Constitution of the United States.
Fundamental Declarations of the Martian Colonies.
Скопировать
- Капитан Джон Кристофер,
ВВС США, личный номер 4857932.
Расслабьтесь, капитан.
- Captain John Christopher,
United States Air Force, serial number 4857932.
Relax, captain. You're among friends.
Скопировать
Приветствую вас от имени майора Риджли, ответственного за турне, и от имени министерства обороны
США.
Постараемся, чтобы ваше путешествие было максимально приятным и удобным.
On behalf of Major Ridgley, in charge of the entertainment tour, and on behalf of the United States Department of Defense,
I'd like to welcome you.
I hope we can make your trip as pleasant and comfortable as possible.
Скопировать
Мицва Ватанибле.
Прошу сказать ему, что я хочу быть его другом и еще зайду к вам перед отъездом в США.
Он говорит, что любит вас, мистер Вули, и просит оказать ему честь и стать его отцом.
Mitsvah Watanibble.
And would you tell him, please, that I would like to be his friend and that I'll come and see him before I go back to America?
He said he loves you, Mr Wooley, and will you do him the honour to be his father?
Скопировать
Ох, Гарри.
Министерство обороны США прислало к вам Великого Вули.
Мой первый фокус, моя первая иллюзия, первое достижение, это действительно величайший фокус всех времен.
Oh, Harry.
The United States Defense Department brings to you the Great Wooley.
My first trick, my first illusion, the first feat of legerdemain, is one of the truly great tricks of all time.
Скопировать
– В каком?
– В любом на территории США.
На территории США?
- What motel?
Well, there must be one somewhere on the American side of the border.
The American side of the border.
Скопировать
– В любом на территории США.
На территории США?
Так безопаснее и спокойнее.
Well, there must be one somewhere on the American side of the border.
The American side of the border.
Oh, well, I'll be safe there and you won't have to worry about me.
Скопировать
Её муж, который воевал во Вьетнаме, погиб неделю назад.
Она как раз направлялась на военную базу США в Ивакуни за его телом.
Что вы собираетесь делать?
Her husband, who's been fighting in Vietnam, died a week ago.
She was on her way to the US base in Iwakuni for her husband's remains.
What're you doing?
Скопировать
Вы вычли $14.95 из суммы налогов по статье "расходные материалы для офиса."
Правительство США не разрешает это делать.
Извините.
- Somebody's gotta want me. - Oh, I don't know.
Phyllis!
Mary, forget it.
Скопировать
Стоимость яиц 41.000 долларов, И ни одного цента налогов не задекларировано.
Эта ваша утка может быть цамым ценным единичным активом в США на сегодняшний день.
Эта утка - природный ресурс.
41,000 dollars worth of eggs, and not one cent of income tax has been declared.
This duck of yours could be the most single valuable asset in the United States today.
That duck is a natural resource.
Скопировать
- Извините, сэр.
Это официальная операция правительства США.
Мы знаем, у вас тут где-то утка.
- Sorry, sir.
This is US official United States Government business.
We know you got a duck here somewhere.
Скопировать
Во Вьетнаме женщины сражаются рядом с мужчинами, чтобы освободить свою страну ради социализма.
В США они занимают офисы Vogue и Newsweek, раздраженные опекой мужчин в Движении, которые ставят их спереди
- Дорогой, мы хотим работать вместе.
In Vietnam, women fight beside men to free their country for socialism.
In the US, they occupied the offices of Vogue and Newsweek, furious at the paternalism of the men in the Movement who put them up front at demonstrations "just to be nice."
Darling, we want to work together.
Скопировать
Позже, когда он допрашивал свидетеля и судья его остановил, он хладнокровно процитировал уголовный кодекс
Статья 1892, параграф 42 уголовного кодекса США... с ироничными интонациями в голосе.
В то время как судья был серьезно разъярен,
Later, when he did cross-examine a witness and the judge stopped him, he cooly quoted the penal code.
Section 1892, paragraph 42 of the penal code of the US... in an ironic tone of voice.
While the judge was obviously furious
Скопировать
Привет.
Я собираю подписи для петиции к правительству США, чтобы они разорвали отношения с Сан-Маркосом, где
- Да, конечно.
Hi.
I'm collecting names on a petition to request our government to break relations with San Marcos which is ruled by a military brutal dictatorship opposed to any concept of civil liberties.
Would you sign?
Скопировать
Не знаю, вы следили за этим в газетах, но в Сан Маркосе скоро будет революция.
Думают, что США должны поддержать восставших, а не диктатуру, что было, как вам известно, и в нашей истории
Можно узнать, чем вы занимаетесь?
Soon there's gonna be a revolution in San Marcos.
The United States should support the rebels and not the dictatorship, which, as you know, has been our history.
What do you do?
Скопировать
Жалобу?
Нельзя лупить по голове гражданина США без разрешения госдепартамента.
Варгас не слишком озабочен дипломатическими тонкостями, друг мой.
Complaint?
You cannot bash an American citizen without State Department permission.
Vargas cares very little for diplomatic procedures, my friend.
Скопировать
Бананы! Бананы!
Если бы я мог убедить США дать нам денег.
Позовите Санчеса!
Bananas, bananas.
If I could only think of a way to convince the US to give us money.
Get me Sanchez.
Скопировать
Меня волнует наша экономическая ситуация.
Вам нужно поехать в США и убедить их.
- Они вас послушают.
I'm perturbed over the economic situation.
You must go to the United States.
You must convince them. - They will listen to you.
Скопировать
Я вам перезвоню.
Вообще-то, думаю, что я мог бы поехать в США и убедить их.
Я знаю, что вы сделаете это.
I will call you back.
I actually think I probably could go to the United States and fake it.
I know you can do it, Fielding.
Скопировать
Я Хернандес - официальный переводчик.
- Добро пожаловать в США.
- Добро пожаловать в США.
I am Mr Hernandez, the official interpreter.
- Welcome to the United States.
- Welcome to United States.
Скопировать
- Добро пожаловать в США.
- Добро пожаловать в США.
- Спасибо.
- Welcome to the United States.
- Welcome to United States.
- Thank you.
Скопировать
Не совсем подобающая публика для такой шутки.
Так как США - очень богатая страна, а Сан Маркос очень бедная, мы можем много чего дать вашей стране
Например, у нас есть саранча.
It's the... wrong crowd for this joke.
Although the United States is a very rich country and San Marcos is a very poor one, there are a great many things we have to offer your country in return for aid.
For instance, there are locusts.
Скопировать
Без проблем.
Ты слышала о женщине... которая пошла на приём к дантисту в США?
Она укрепила себе зубы.
That won't be a problem.
Did you hear about the lady... who went to see a dentist in the United States?
She had all of her teeth fixed.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов США?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы США для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение