Перевод "Саламандра" на английский

Русский
English
0 / 30
Саламандраsalamander
Произношение Саламандра

Саламандра – 30 результатов перевода

Конечно, сэр.
Он только начал рассказывать об отличии тритонов от саламандр,.. по форме хвоста, а потом стал рассказывать
А потом?
Indeed, sir.
He was observing that newts differ from salamanders in the shape of the tail, and a marked sexual dimorphism prevails in most species, when the young lady rose and said she thought she would go back to the house.
- And then?
Скопировать
Вы знаете, что со мной произошло?
Я столкнулся с ящерицей или саламандрой...
Петр, ты бы быстрее разобрался, что это за животное... Вдруг она атаковала меня и... вы знаете, что я сделал?
If you saw what had happened...
I ran into a lizard or salamander, you'd know what it was Petr.
And it stuck its head out and then I... you know what?
Скопировать
Я запишу все.
Прежде всего, битву Жирки с саламандрой.
И как он нашел Дневник... это самое важное...
I'll record this.
Don't forget Jirka fighting the salamander.
And finding the diary!
Скопировать
Как-то ты меня спрашивал, почему капитан назвал тебя... аксолотлем, и что это такое.
Это не дерево, это подводная саламандра, которая живёт в мексиканских озёрах.
В словаре я нашла цитату Хулио Кортасара:
You asked me once why your skipper called you... an axolotl, and what was it.
It's not a tree, but a salamander's larva... that lives in some lakes in Mexico.
There's a quote of Julio Cortázar in the dictionary
Скопировать
Амфибия-мутант.
Какая-нибудь лягушко-саламандро-ящерица.
Знамение времени.
It's a mutated amphibian.
It's a frog salamander-lizard thing.
Sign of the times.
Скопировать
- Лягушка!
- Это саламандра!
- Это хамелеон.
- A frog!
- It's a salamander.
- It's a chameleon.
Скопировать
- Это хамелеон.
"Любой вид саламандр из рода генус тритурус."
"Некоторые имеют яркую окраску и выделяют раздражающие вещества."
- It's a chameleon.
"Any of the semiaquatic salamanders from the genus triturus."
"Some are brightly colored and secrete irritating substances."
Скопировать
- Точно!
Как же звали эту старую саламандру? ...
Ах да, Бонс!
Yeah.
What was that old salamander's name?
Oh, yeah. Bones.
Скопировать
А что с чёртовыми "зелёными"?
Пятнистую голубую саламандру на прошлой неделе признали редкой, а не вымирающей, так что с ней никаких
Вот только что?
- What about the damn E.P. A?
- The blue-spotted salamander... just got downgraded from endangered to threatened last week. - So the marina looks like a go, except for...
- Except for what?
Скопировать
Раньше я таких не видел.
Это Саламандра, корабль Гаспарде, фаворита регаты.
Вот как.
The ship of Gaspard.
Salamander. It is...
It is the symbol of the ship?
Скопировать
Ќо как очень много китайских животных это считают восхитительным, чтобы поесть
Ќесмотр€ на то, чтобы быть классифицируемым как защищенные разновидности гигантские саламандры все еще
счастью в нескольких област€х как Zhangjiajie,
But like so many Chinese animals it is considered delicious to eat
Despite being classed as protected species giant salamanders are still illegally sold for food and the baby fish is now rare and endangered(±ôΣµÄ) in the wild
Fortunately in a few areas like Zhangjiajie,
Скопировать
Иди сюда.
Я не буду отсутствовать долго, Саламандра.
Иди.
Come here.
It won't be that long, Salamander.
Go.
Скопировать
Горбун, Лис, Молох,
Саламандра, Черный Папа, Вечность,
Человек Тьмы, Вельзевул.
The Hunchback, The Fox, Moloch,
The Salamander, The Black Pope, Eternity,
Man of Darkness, Beelzebub.
Скопировать
Но с весенним таянием снегов здесь в Японии монстры просыпаются в своих логовах.
Гигантские саламандры, самое крупное в мире земноводное, почти два метра длиной.
Они единственные большие хищники в этих ледяных водах.
But with the spring melt here in Japan monsters stir in their dens.
Giant salamanders, world's largest amphibian, almost two metres long.
They're the only large predator in these icy waters.
Скопировать
Они выходят на охоту вечером.
У этих саламандр исключительно медленный процесс метаболизма.
Доживая до 80 лет, они вырастают в гигантов.
They begin their hunt at night.
These salamanders have an exceptionally slow metabolism.
Living up to 80 years they grow into giants.
Скопировать
Доживая до 80 лет, они вырастают в гигантов.
У саламандр слабое зрение.
Но сенсоры на голове и по всему телу чувствительны к малейшим изменениям давления воды.
Living up to 80 years they grow into giants.
The fish they hunt are scarce and salamanders have poor eyesight.
But sensory nodes on their head and body detect the slightest changes in water pressure.
Скопировать
Не имея соперников, эти гиганты могут обедать одни.
Подобной добычи обычно не хватает для саламандр.
Это лососи.
Free from competition, these giants can dine alone.
Pickings are usually thin for the salamanders, but every year some of the world's high rivers are crowded by millions of visitors.
The salmon have arrived.
Скопировать
Та же история с другими троглодитами.
Сейчас в дикой природе обитает менее сотни техасских пещерных саламандр.
Белизский белый краб - уникальное создание. Они обитают только в одной пещерной системе мира.
It's the same story with other troglodytes.
There may well be less than a hundred Texas cave salamanders in the wild.
And the Belizean white crab is another creature that is unique to just one cave system.
Скопировать
Потребовалось бы тысячи поколений, прежде чем исчезли глаза, поэтому эти виды должны быть изолированы уже в течение очень долгого времени.
Но слепая саламандра обладает другим очень развитым органом чувств.
Кожные рецепторы фиксируют малейшее движение жертвы в воде.
It takes thousands of generations for eyes to be lost, so these species must have been isolated for a very long time.
But the blind salamander has other highly developed sensory organs.
Receptors in their skin detect minute movements in the water made by its prey.
Скопировать
Он немерено силён.
Он тот самый Саламандр.
Стоять бояться!
That guy's crazy strong.
He's that Salamander we've heard rumors about!
you!
Скопировать
И да, у меня до 10 лет был синдром "ленивого глаза", пока мне не сделали операцию.
И да, мои домашние питомцы это две саламандры, что для некоторых выглядит крайне странно, и... ну конешно
Но, неужели, из-за этого у меня нет шансов даже с такими же "ботаниками"?
And yes, I had a lazy eye until corrective surgery at age ten.
And yes, I have two pet salamanders, which some people find weird, and, sure, sometimes I have gum in my mouth and it falls out while I'm talking!
But, you know, does that mean I don't deserve a chance from a fellow nerd?
Скопировать
После этого он умер.
В следующий раз, увидев маленькую саламандру, подумай дважды, прежде чем наступить на нее.
(колокольный звон)
Then he died.
So next time you see a lowly salamander, think twice before you step on it.
(bell tolls)
Скопировать
И потом, если я - ведьма, почему тогда я не делаю так, чтобы все забыли, что я ведьма?
Это не потому, что на заклинание каждого человека тратится по саламандре, а у меня нет стольких саламандр
Я знаю те проблемы, с которыми столкнулась наша страна, ведь я живу здесь, среди обычных людей, с тех пор, как приехала в Дэлавер из Тёмных Лесов, что в Германии... уже почти 3 тысячи лет назад.
Making all of you forget that I'm a witch? It's certainly not because the
Spell requires one newt per Person and I lack a sufficient Number of newts.
I know the problems facing our Nation because I've been living Among you, since I moved to
Скопировать
Заснул на посту?
Прозевал саламандру?
Деклан у тебя сломанна рука?
Asleep on a stakeout?
No heads up on the salamander?
Declan's broken arm?
Скопировать
Они съели моего портного!
Два месяца под камнем, как саламандра херова!
Каждый демон в аду и на земли ищет меня!
They ate my tailor!
Two months under a rock, like a bloody salamander!
Every demon on hell and earth's got his eyes out for me!
Скопировать
Убийца драконов
- Саламандр Нацу!
Удар драконьего крыла"!
Dragon Slayer...
Natsu the Salamander!
Wing Slash of the Fire Dragon!
Скопировать
Что он продолжает говорить?
Саламандра.
Возможно это кодовое имя врага, с которым он контактировал.
- What's that he keeps saying?
- Salamander.
Possible code name for his enemy contact.
Скопировать
Защищен паролем.
Саламандра.
Чак.
Password protected.
Salamander.
Chuck?
Скопировать
Предположительно так и было.
Сколько времени саламандра может находиться в огне?
Пока не приготовится.
presumably that's what happened.
How long can a salamander go in fire?
'Till it's cooked.
Скопировать
— Жгу!
Я саламандра!
— Ты и правда жжёшь, ты и правда саламандра.
- On fire!
I'm a salamander!
- You are on fire, you are a salamander.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Саламандра?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Саламандра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение