Перевод "Санс" на английский
Произношение Санс
Санс – 30 результатов перевода
Когда аудит закончится, мы напечатаем об этом в том числе.
У меня был ланч на Санс-Соуси и... Сколько времени?
"Что у вас парни за мания "Уотергейта" такая?"
Let me tell you what happened today.
I was having lunch at the Sans Souci, and... this White House guy, a good one, a pro... came up and asked me, "What is this Watergate compulsion with you guys?"
Compulsion? This is a story.
Скопировать
И он попросил дирижёра французского трио, ...чтобы прекрасная виолончелистка сыграла ему соло.
Он попросил сыграть "Ле син" Сен-Санса, это же французское, он хотел её поразить.
Это так красиво и грустно.
He requested le cygne by Saint-saens. He requested le cygne by Saint-saens. 'Cause he knew it was French, and he wanted to impress her.
And the very next day he took her to Robbie burns' cottage for cream tea, and asked her if she'd do him the honor of becoming his wife.
So sad, as well. I think that makes you want to weep.
Скопировать
Я искала тебя.
Значит, тебе нравится Сен-Санс?
Да, когда ты играешь, тетя Элоиз.
I was looking for you.
So...
You enjoy Saint-saens.
Скопировать
"Искусство войны".
Сан-Су.
"Шпион, судьба которого решена".
The Art of War.
Sun Tzu.
"The Doomed Spy."
Скопировать
Дали был все равно, что этот стол.
Эмилио Санс де Сото (друг) В тот же день, когда он спросил Лорку, действительно ли тот был гомосексуален
и там они рассказали друг другу свои жизни. Есть фотография с этого праздника, где они "на самолете".
Dali was like this table.
Emilio Sanz de Soto Friend The day he asked Lorca if he was really homosexual, the two of them went to a festival. San Antonio.
They say they told each other their life stories, and that's where the airplane photo comes from.
Скопировать
Как же умен может быть один человек?
Джимми Сансом, Иисус Христос, это парень за мной бегал.
Этот парень федерал?
How smart can one man be?
Jimmy Sansome, Jesus Christ, that guy used to hit on me.
This guy's a Fed?
Скопировать
Это Би-би-си, радиовещание из Лондона.
Популярный лидер оппозиции, Аун Сан Су Чи, записала на пленку эмоциональное обращение к мировому сообществу
Но военный режим отрицает использование насилия и утверждает, что порядок будет восстановлен в ближайшее время.
This is the BBC World Service, broadcasting from London.
Popular opposition leader, Aung San Suu Kyi, taped an emotional appeal to the world community to help stop the bloodshed that has gripped her country, and to support her call for fair and free elections.
But the military regime denied that violence had been used, but vowed that order would be restored at any cost.
Скопировать
Генерал Не Вин это правительство устрашения.
Но он боится Аун Сан Су Чи, потому что она не боится.
Той ночью в Рангуне, когда она стояла перед оружием, она выглядела такой спокойной, и все те люди это виделили.
General Ne Win rules by fear.
But he is afraid of Aung San Suu Kyi, because she's not afraid.
That night in Rangoon when she just faced the guns, she looked so serene, and all those people were watching.
Скопировать
Демократия!
Аун Сан Су Чи!
Демократия!
Democracy!
Aung San Suu Kyi!
Democracy!
Скопировать
Демократия!
Аун Сан Су Чи!
Я доктор.
Democracy!
Aung San Suu Kyi!
I'm a doctor.
Скопировать
Да.
Аун Сан Су Чи!
Аун Сан Су Чи!
Yes.
Aung San Suu Kyi!
Aung San Suu Kyi!
Скопировать
Аун Сан Су Чи!
Аун Сан Су Чи!
Американка?
Aung San Suu Kyi!
Aung San Suu Kyi!
American?
Скопировать
Да.
Американка знает Аун Сан Су Чи?
Нет, не знаю.
Yes.
American knows Aung San Suu Kyi?
No, I don't.
Скопировать
Вон она!
Аун Сан Су Чи!
Аун Сан Су Чи!
Here she comes now!
Aung San Suu Kyi!
Aung San Suu Kyi!
Скопировать
Аун Сан Су Чи!
Аун Сан Су Чи!
Привет, маленькая.
Aung San Suu Kyi!
Aung San Suu Kyi!
Hello, little one.
Скопировать
Привет, маленькая.
Аун Сан Су Чи!
Аун Сан Су Чи!
Hello, little one.
Aung San Suu Kyi!
Aung San Suu Kyi!
Скопировать
Аун Сан Су Чи!
Аун Сан Су Чи!
- Что...
Aung San Suu Kyi!
Aung San Suu Kyi!
-What...
Скопировать
Но теперь другое дело!
Теперь у нас есть Аун Сан Су Чи!
Вы знаете Аун Сан Су Чи?
Now is different!
Now we have Aung San Suu Kyi!
Do you know Aung San Suu Kyi?
Скопировать
Теперь у нас есть Аун Сан Су Чи!
Вы знаете Аун Сан Су Чи?
Да!
Now we have Aung San Suu Kyi!
Do you know Aung San Suu Kyi?
Yes!
Скопировать
Бирма не будет спасена Америкой.
Бирма будет спасена когда каждый студент, каждый профессор, и каждая мать встанут перед оружием как Аун Сан
Тогда тост за Аун Сан Су Чи!
Burma will not be saved by America.
Burma will be saved when every student, every professor, and every mother faces the guns like Aung San Suu Kyi.
So, let us make a toast to Aung San Suu Kyi!
Скопировать
Бирма будет спасена когда каждый студент, каждый профессор, и каждая мать встанут перед оружием как Аун Сан Су Чи.
Тогда тост за Аун Сан Су Чи!
Все, пожалуйста!
Burma will be saved when every student, every professor, and every mother faces the guns like Aung San Suu Kyi.
So, let us make a toast to Aung San Suu Kyi!
Everybody, please!
Скопировать
Да я всем сердцем хочу вернуть ваши деньги, я хочу подписать коонтракты.
Тоджамура-сан, сами видите, я - под арестом.
По ложному обвинению, но мой брат, этот гениальный парень, как раз ищет для меня более сильного адвоката.
Well, I want to return your money. I want to sign the contracts.
Tojamura-san, as you can see, I am incarcerated.
Falsely accused, but my brother, heh, the boy genius, is out looking for a better lawyer.
Скопировать
Tебя это не тревожит?
Она болеет за "Санс".
Если бы болела за "Маверикс", я бы волновался.
Should we be worried? Mike?
It's the Suns.
If it were the Mavericks, I'd be worried.
Скопировать
Это не самое худшее... Когда они только поженились, он вешал замок на рисовый короб.
Ёкогава-сан сам отмерял, сколько риса им использовать.
Что вы болтаете? Хватит трепаться понапрасну.
As soon as she arrived, he locked the cupboard.
And he weighed the rice every day.
Enough with the gossip.
Скопировать
- Встретимся в столовой.
Капитану Санси, капитану Ренуару и лейтенанту Роже.
Прибыть в штаб полка через полчаса.
- I'll join you in the dining room. - Splendid. In a moment.
There'll be Captain Sancy, Captain Renouart, and Lieutenant Roget. - Yes, sir.
- Have them meet me in half an hour. - Yes, sir.
Скопировать
А я?
Капитан Санси выбрал меня, сказав, что я вреден для общества.
Я! Это я-то вреден?
Look at me.
I was just picked because Captain Sancy said I was a social undesirable.
Me, a social undesirable.
Скопировать
- Нет!
Беги в Сансе, а я в Монтелу.
Надо поднять все деревни и сказать, чтобы все бежали в замок.
Run to Sancé.
I'll go to Monteloup.
Tell all the farmers to take shelter in the castle.
Скопировать
- Что же с нами будет?
Несчастный Сансе так любит своих овец, что их запах следует за ним повсюду.
А, по-вашему, запах яда лучше?
So we're lost?
Poor Sancé loves his cattle so much he takes their smell everywhere!
Better manure than poison!
Скопировать
Пожалуйте сюда, госпожа.
Анжелика де Сансе де Монтелу, согласны ли вы, быть всегда и во всем послушны
Жоффрею де Пейраку,
This way, Your Ladyship.
Angélique Sancé de Monteloup, do you promise to honor and obey
Joffrey, Count of Peyrac,
Скопировать
Не смотри на меня так.
Анжелика де Сансе де Монтелу больше с бедняками не знается.
Какая чушь!
Don't look at me like that.
Angélique doesn't hobnob with peasants anymore!
Don't be silly!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Санс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Санс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
