Перевод "Сгон" на английский
Произношение Сгон
Сгон – 30 результатов перевода
Быстрее, отец, быстрее!
Сгон скота это и игра и работа для лапландцев.
После сгона Аслак повёл своё большое стадо на поля.
Quickly, father, quickly!
(narrator's voice) The round-up is work and play for the Lapps
After the round-up Aslak drove his large herd into the fields
Скопировать
Сгон скота это и игра и работа для лапландцев.
После сгона Аслак повёл своё большое стадо на поля.
С благословения Аслака Лайла пробовала себя в роли медсестры... возвращала здоровье раненому и лихорадочному Хансу.
(narrator's voice) The round-up is work and play for the Lapps
After the round-up Aslak drove his large herd into the fields
With Aslak's blessing Laila tried to nurse - the injured and feverish Hans back to health
Скопировать
Сними ногу с педали тормоза.
Сгони его с дороги, Дюк.
Сгони его с дороги.
Take your foot off that brake.
Run him off the road, Duke.
Run him off the road.
Скопировать
Сгони его с дороги, Дюк.
Сгони его с дороги.
Ох, чёрт.
Run him off the road, Duke.
Run him off the road.
Oh, man.
Скопировать
Пчела у меня на голове!
Сгоните её!
'Так, кто-то идёт.
The bee's on my head!
Get it off!
'Wait, wait, someone's coming.
Скопировать
- Да.
Ты можешь пожить у нас, пока не сгонишь вес.
Спать можно на софе.
- Uh-oh.
Now, you can stay with us until you lose that weight.
You can sleep on the sofa.
Скопировать
Направляйтесь по шоссе 66 в Дэггетт.
Сгони дьявола с места водителя.
Тормози.
Further instructions will follow.
(over megaphone) Throw the devil out of the driver's seat. Pull his foot off the gas.
Slow down for God's sake.
Скопировать
Но я просто не знаю, кто здесь виноват.
А я вот что скажу, мистер: никто меня не сгонит с моей земли.
Мой дед занял этот участок семьдесят лет назад.
I just don't know who's to blame.
I'm right here to tell you, mister: There ain't nobody gonna push me off my land!
My grandpa took up this land 70 years ago!
Скопировать
Ладно, парни! Соберайте их!
Сгоните их!
Просто как свиней или тёлок дома.
Okay, men!
Round 'em up!
Herd 'em in! Just like the pigs and heifers at home.
Скопировать
Они у меня в ловушке, и им некуда бежать.
Скоро мы их сгоним как скот. Тщетны будут их попытки сбежать из Франции.
Мои полицейские будут проверять на границе каждый паспорт, буквально под лупой.
They can not move out. Soon we charge them.
Every escape attempt is futile.
We are at the border and look each passport with a magnifying glass.
Скопировать
"ли космическим спасателем.
"огда € смог бы сгон€ть дамочек в бассейн.
"¬ бассейн, дамочки!"
Or a space lifeguard.
Then I could herd all the ladies into the pool.
"Into the pool, ladies!"
Скопировать
Блин, чувак, извини.
Это был мой первый сгон.
Как здесь закончишь, вернись на свою точку и посчитай гильзы.
Crap, man, I'm sorry.
It was my first roundup.
After you're done here, go back to your point and count the shells.
Скопировать
Тут же всё рухнуть может.
Ты ходил на сгон и нарушил протокол.
Мы не занимаемся охраной.
The whole place could be going up.
You went on one roundup and you blew protocol.
We don't deal with security.
Скопировать
¬згл€ни.
ƒумаю, мне стоит сгон€ть в центр, в убойный отдел.
ѕоедешь?
Check it out.
Think I'm gonna take a ride downtown to homicide.
Wanna come ?
Скопировать
Да, Марло, он очень преданный.
Его с гнезда не сгонишь.
Молодец.
Yeah, Marlo, he's real loyal.
You can't kick him off that nest.
Good work.
Скопировать
И отгони этих чертовых животных с этого чертового холма!
- Сгони их с чертового холма!
- Сюда!
And get these fucking animals down the fucking hill!
- Get 'em down the fucking hill!
- This way!
Скопировать
Сэндвич с Говном - это не только первое говно, претендующее на то, чтобы стать талисманом школы, но еще и первый сэндвич.
Понимаешь, Сэндвич с Гоном предлагает нашей школе полный набор всего необходимого:
Кусок говна и хлеб, и салат, и оливку.
A turd sandwich is not only the first turd to be nominated school mascot, but even the first, sandwich.
You see, what Turd Sandwich brings to our school, Clyde, is a complete package.
The turd and the coin. And the lettuce, and the olives.
Скопировать
Нет.
Варежка, тогда берегись, я сгоню тебя с дерева супергавком.
Давай.
No.
Mittens, so help me, I will superbark you out of that tree.
Yeah.
Скопировать
Не волнуйся, Элен.
Завтра мы сгоним невиданное самое большое стадо.
- Хорошая мысль!
Do not worry, Elen.
Tomorrow we will round up the largest herd ever seen before.
Good idea!
Скопировать
"Корейская теннисистка, Ким Сэ Хён, выиграла турнир."
Та теннисистка, Ким Сэ Хён, раньше встречалась с Гон Чаном?
Поч... Почему ты об этом спрашиваешь?
"Korean player, Kim Sae Hyun, has won the tournament."
That tennis player, Kim Sae Hyun, used to date Gong Chan right?
Wh...y Why are you asking, all of sudden ?
Скопировать
Бобо, спускайся.
Я сгоню его.
Это всё по-настоящему?
- Bobo, come here.
- I'll get him.
Is this really happening?
Скопировать
Всё равно хочешь быть с ним?
Зачем отец встречался с Гон Уком?
Узнал, что ты разводишься из-за него, и потерял сознание, пытаясь его вразумить.
Do you want to continue seeing him still?
Why did Father meet up with Gun Wook?
He found out that you were getting a divorce because of him and collapsed while trying to dissuade him.
Скопировать
Детектив!
Что вы сделали с Гон Уком? !
Его точно за решётку не упекли? !
Detective!
What did you do with Gun Wook?
Are you sure you didn't lock him away somewhere again?
Скопировать
Тхэ Сон в курсе?
Он знает, что я дружу с Гон Уком.
Правда?
Does Tae Seong know about this?
He knows that Gun Wook is close to me.
Is that so?
Скопировать
Тхэ Сон недавно приходил.
Сестрёнка, ты решила больше не встречаться с Гон Уком?
Он уехал в отпуск.
Tae Seong ahjussi came by earlier.
Unni, did you decide not to date Gun Wook ahjussi?
I heard he went on a vacation.
Скопировать
Почему бы тебе не составить ему компанию?
Мы с Гон Уком... не можем быть вместе.
Вот что ты несёшь?
Why didn't you go along with him?
Gun Wook and I... shouldn't be together.
What are you talking about all of a sudden?
Скопировать
Тхэ Ра!
Поговори пока с Гон Уком.
Со Дам очень красива, вылитая мать.
Unni.
Talk with Oppa, will you?
So Dam takes after her mother, so she's very pretty.
Скопировать
Хоть понимаешь, как мы с мамой из-за тебя волновались?
Я слышала ваш разговор с Гон Уком в офисе Тхэ Сона.
Что?
Do you know how alarmed Mom and I were because of you?
What you and Gun Wook said in Tae Seong oppa's office, I heard it all.
What?
Скопировать
Теперь когда офицеры приходят... и спрашивают, почему миссия не была завершена, вы будете говорить им, что женщины убежали.
Сгоните 99-ых.
Они уйдут утром.
Now, when the Haven officers come... and question why the mission was not completed, you will tell them the women escaped.
Round up the 99s.
They leave in the morning.
Скопировать
Если нет, всё отлично.
Надеялась перед уходом увидеться с Гон Уком. Но видно, не судьба.
Попроси его позвонить мне сегодня вечером.
If not, then that's fine.
I was hoping to see our Gun Wook before I leave, but I guess not.
Please tell Gun Wook to call me tonight.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Сгон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сгон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
