Перевод "Смокинг" на английский

Русский
English
0 / 30
Смокингdinner-jacket
Произношение Смокинг

Смокинг – 30 результатов перевода

Итак, что мне одеть этим вечером -- кроссовки или тут больше подойдут туфли?
Я арендовал для тебя смокинг. О, это круто...
Откуда ты узнал мой размер?
Dress attire for this evening sneakers, or we classifying this as a shoe event?
We rented you a tux.
Oh, that's very ni--
Скопировать
Класс.
Итак, Джош, этот смокинг отправляется в мусор вместе со странным допотопным экспонатом, который заказала
Я записала тебя на примерку завтра ровно в 9 утра.
VALENCIA:
So, Josh, that tuxedo goes in the garbage along with the weird vintage tux Rebecca ordered.
I scheduled a fitting for you tomorrow at 9:00 a.m. sharp.
Скопировать
Это так романтично.
Уверен, что нам стоило приходить в смокингах?
Мы здесь, чтобы отпраздновать любовь, и мы это сделаем на все 10, верно?
It is so romantic.
Sure we're supposed to be wearing tuxes, dude?
We are here to celebrate love, and we're gonna do that at a ten, am I right?
Скопировать
Я знаю, что вела себя как невестзилла, поэтому что бы тебя утешить, вот тебе поцелуйчик с язычком.
Ok, а теперь пойди приметь смокинги, которые я отобрала для тебя.
Топ, топ!
I know that I'm being a bridezilla, so to make it up to you, here's a kiss with extra tongue.
Ok, now go try on that tux that I picked up for you.
Chop, chop!
Скопировать
Итак, доктор Вивер просил вас сопровождать Елену?
Да, на эти официальные вечеринки в смокингах
И вы воспользовались возможностью, хотя и не хотели... стал бы доктор Вивер милостиво взирать на вашу научную карьеру, если бы вы и Елена..?
Dr Weaver asked you to partner Elena?
To this formal, black-tie do.
You jumped at it because wouldn't Dr Weaver smile kindly on your academic career if you and Elena...?
Скопировать
- Я сказала, что ты про это даже не упоминал.
Не думаю, что все эти смокинги и лимузины – для меня.
- К тому же, для этого нужна пара для танцев.
- I said you hadn't even mentioned it.
I don't think the whole tux-and-limo thing is for me.
- Besides, it's customary to have a date.
Скопировать
Какая форма одежды?
Смокинг, шиньон...
Одевайся как хочешь, мне всё равно.
What should I wear?
Speedo?
Hair extensions? Wear what you want. I don't care.
Скопировать
Моя подборка костюма.
Я хочу сегодня заказать смокинг.
На твоем месте, я бы выбрал традиционный черный.
My tie-cummerbund combo.
I gotta get my tux order in today.
If I were you, I'd stick with the traditional black.
Скопировать
Вижу ты сильно взволнован по поводу этих танцев.
Билеты, аренда смокинга, покупка цветов, все это становится дороговато.
Тебе лучше подобрать хороший костюм.
You seem really excited about the dance.
I am, but between the tickets, the tux and buying the flowers, it gets expensive.
You should try finding the right dress.
Скопировать
-Чем это?
-Песня...смокинг.... ...сегоднешняя ночь.
-И я всё ещё здесь.
- How's that?
- The song, the tux tonight.
- And I'm still here.
Скопировать
Как не готов?
Я стою на этой крыше в новом смокинге.
Нет, не готов. Ты не готов.
of course I'm ready!
I'm standing at a helipad in my tuxedo!
No, you're not ready.
Скопировать
Мы, конечно, можем купить наряды в "Доме моделей для пещерной девочки", но они так сильно вышли из моды...
Парни берут напрокат смокинги.
Мы должны соответствовать.
We could go to Cavegirl's House of Burlap, but that's so last season.
The guys are renting tuxes.
We've gotta step up.
Скопировать
Живо.
А остальной смокинг где?
..
QUICKLY. Man: RIGHT HERE.
HURRY UP AND PUT THESE ON.
WHERE'S THE REST OF THE TUX?
Скопировать
Круто!
Похоже, мне придется взять напрокат смокинг.
Неслабые деньги они потратили на приглашение.
All right.
Guess I gotta rent a tux.
Wow. They spent some serious money on this invitation.
Скопировать
Молчание до гроба и даже после.
А, вот и вы, в вашем новом белом смокинге.
Хотите поболтать со мной?
Silence to the grave, and even beyond.
Oh, there you are in your nice white coat.
Would you like to come and talk to me?
Скопировать
А, вот и он!
Я переодел смокинг.
Не сшиби стол.
Oh, there he is!
I had to change my coat.
Well, don't knock the table over.
Скопировать
Думаю, звучало там вот это.
Вот, и тогда пришёл Брайан, и на нём был смокинг
и белый шёлковый шарф. Кажется, я это помню.
AND, UM, I THINK THEY WERE PLAYING THIS.
ANYWAYS, THAT'S WHEN BRIAN CAME IN AND HE HAD ON...
AND A WHITE SILK SCARF.
Скопировать
Разве не здорово?
Тебе не нужно готовить речь, не нужно надевать смокинг, ничего!
Замечательно.
ISN'T THAT GREAT?
YOU DON'T HAVE TO PREPARE A SPEECH, YOU DON'T HAVE TO WEAR A TUX.
THAT'S GREAT.
Скопировать
- Как мило.
Даже слова типа "ви-кинг" или "смо-кинг" просто убивают этого парня.
Пятилетняя месть за две штуки.
- Pathetic.
Even words like Vi-king and shrin-king, they set the guy off.
That's a five-year grudge over $2000.
Скопировать
Для моего шоу.
Какой смокинг?
Что такое?
For my show.
What tux?
What's wrong?
Скопировать
Ты только что заработал место во главе стола.
Смокинги у нас уже есть.
Блин, вечеринка выдохлась совсем.
You have just earned yourself a seat at the head table, pal.
We already got the tuxes.
Boy, this party really died.
Скопировать
Это было 14 июля, когда я встретил Вас обоих...
Я был в смокинге и кожанных лакированных ботинках.
Мы дрыгались, мы танцевали Вайкики.
It was on July 14th that I met you both,
I was wearing my smoking jacket, my patent leather shoes.
We danced the jerk and we danced the Waikiki.
Скопировать
Спасибо.
Ты раздобыла смокинг?
Для моего шоу.
Thank you.
Did you get the tux?
For my show.
Скопировать
Парни, а хотите сыграть в футбол?
В смокингах?
Нет.
You guys wanna play some football?
In tuxes?
No.
Скопировать
Я передам ему, он побежал искать смокинг.
- Смокинг?
- Ну да.
Ηe's out getting his tux.
-Ηis tux?
-l know.
Скопировать
ЧАРЛИ Я встретил друга, у него была свадьба в отеле БелАджио...
АЛАН А, вот откуда смокинг.
ЧАРЛИ Нет, смокинг кажется был совсем для другого...
I ran into a friend of mine who was getting married at the Bellagio.
That explains the tuxedo.
No, I think this was for something else entirely.
Скопировать
Замечательно.
Я передам ему, он побежал искать смокинг.
- Смокинг?
That's great. I'll tell him When he gets back.
Ηe's out getting his tux.
-Ηis tux?
Скопировать
АЛАН А, вот откуда смокинг.
ЧАРЛИ Нет, смокинг кажется был совсем для другого...
АЛАН Ну, уверен, я узнАю об этом из газет.
That explains the tuxedo.
No, I think this was for something else entirely.
I'm sure I'll read about it in the paper.
Скопировать
Так же как и ты.
В смокинге все прекрасно выглядят.
Шимпанзе в нём прекрасно выглядят.
So do you.
Everyone looks great in a tux.
Chimps look great.
Скопировать
Пошли, Уолтер.
В следующий раз найду смокинг.
Я был готов обнять тебя, Киз. Ты со своей статистикой...
Come on, Walter.
Next time I'll rent a tuxedo.
I could have hugged you right then and there, Keyes... you and your statistics.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Смокинг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Смокинг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение