Перевод "Сома" на английский

Русский
English
0 / 30
Сомаsheat-fish
Произношение Сома

Сома – 30 результатов перевода

Нет, хочу поймать вот такую рыбу.
Меконгский гигантский сом весит более 200 килограммов.
Разве эти сомы не под угрозой исчезновения?
Nope. Gonna catch me a fish this big.
Mekong giant catfish. Weighs over 600 pounds.
Aren't those catfish critically endangered?
Скопировать
Мы прогоняем мух, когда говорим "махиджа".
Я могу жить с "ом" и "пракаш", но с "махиджа" я не могу стать героем.
Никогда... Ты мой сын.
And with "makhija"... we remove flies by saying "makhija".
I can live with "om" and "prakash", but with "makhija" as my name, i can never become a hero.
Never... you will my son.
Скопировать
Я мог бы выпотрошить её и забрать своё кольцо. Прикончить самую головастую рыбу в реке Эштон.
Хочу ли я лишить сына шансов самому поймать такого умного сома?
Та рыба и я...
I could gut that fish and get my wedding ring back but in doing so I'd be killing the smartest catfish in the Ashton River.
Did I want to deprive my son the chance to catch a fish like this of his own?
This ladyfish and I...
Скопировать
Как там с рыбалкой?
Сомы, окуни водятся...?
Ну, в смысле что-нибудь стоящее?
In the sea, is there anything worth fishing?
Catfish, perch...?
I mean, worth taking a rod, is it?
Скопировать
Ну, в смысле что-нибудь стоящее?
Сомов и окуней нет, потому что вода солёная.
- Зато водятся акулы!
I mean, worth taking a rod, is it?
No catfish or perch because the sea's salty.
- Plenty of sharks, though.
Скопировать
Это не чушь.
Кукурузная каша со сливочным сыром, жареная в масле окра, сом под соусом из орехов пекан, кокосовый заварной
Я подумал, что надо обеспечить им южный комфорт.
IT'S NOT BULLSHIT.
GRITS WITH CREAM CHEESE, DEEP-FRIED OKRA, CATFISH WITH PECAN SAUCE, COCONUT CUSTARD PIE.
I THOUGHT I'D GIVE THEM SOME SOUTHERN COMFORT.
Скопировать
Она выпрыгнула.
Сом пристально следил за ней.
Но этого не должно было случиться.
She jumped.
Catfish treated her terribly.
But that didn't have to happen.
Скопировать
72 вражеских самолёта были уничтожены или повреждены нашими воздушными силами, которые ведут героическую борьбу за господство в воздухе над Дюнкерком.
На Соме и на Эне шли бои местного значения.
Если так будет продолжаться, то через 2 дня фрицы будут здесь.
72 enemy aircraft have been destroyed or damaged Our airforce continues to fight heroically in this sector, for control, of the skies
On the Somme and...
If our 'control' keeps up like that, the Germans will be here in two days
Скопировать
Пропусти.
Он со мой.
Хорошо, комиссар.
Let us through.
He's with me.
Very well, sir.
Скопировать
Ох, я совсем забыл о нём.
Я допоздна помогал д-ру Сома.
Концерт был вчера?
Gosh, I totally forgot about it.
I had to help Dr. Soma until late.
Was it last night?
Скопировать
Я зайду позже.
И лучше позовите д-ра Сома.
Я должна сообщить родным?
I'll come again later.
But you'd better ask Dr. Soma to come.
Shall I ask our relatives to come?
Скопировать
Ну и как он там?
Д-р Сома сказал то же, что и д-р Кодама.
Он пришел в сознание около 5.
How's he getting along?
Dr. Soma was of the same opinion as Dr. Kodama.
He came out of the coma at about 5 o'clock.
Скопировать
Сегодня для ужина нет времени, Тэмми.
У нас сегодня сом, зелень и я испекла лепешку.
Нет, бизнес на первом месте.
Nope. No, sir. No time for eating tonight, Tammy.
We got catfish, collard greens and I baked a hoecake.
well, business comes first.
Скопировать
Теперь мне лучше свалить, пока я не потерял семью.
Ты бы со мой того?
Хорошо.
Now, I'd better get out of here before I lose my family.
Just so I don't wonder--you would have gone all the way with me?
- Ooh. Okay.
Скопировать
- Нет.
Если ты мне не веришь позвони ей сом
Что с тобой происходит?
She's not.
If you don't believe me, would you like to talk to her yourself?
What is the matter with you?
Скопировать
- Кто такой Генерал Шерман?
Самый большой сом в округе.
Весит больше 500 фунтов.
-Who's General Sherman?
The biggest catfish around.
Weighs over 500 pounds.
Скопировать
Мы пошли на рыбалку.
Почти поймали огромного сома.
Я наблюдала за птицами и увидела майну.
We went fishing.
Almost caught a catfish this big.
I went bird watching and saw a grackle.
Скопировать
Ничего.
Я тут, перед войной, ловил сомов.. по 40-50 килограмм.
Как я перепугался.
Nothing. Just a fish.
I catched whoppers of a hundred pounds here before the war.
God, I was terrified.
Скопировать
- Куда направляетесь?
- На озеро Сом.
- Приехали за Генералом Шерманом?
-Where to?
-Catfish Lake.
-After General Sherman?
Скопировать
Вперед, Генерал Шерман!
Растрачивай свои силы, большой уродливый сом.
Я специально для тебя подготовил масло и сковородку.
Go ahead, General Sherman!
Waste your strength, you big, ugly catfish.
I got a skillet and some butter with your name on it.
Скопировать
Почему? !
Наряд прибыл со мой. Он уже арестован.
А я зашел сообщить вам.
Why?
They came for him just a while ago
I've come to let you know
Скопировать
Это ужин ест нас, или все-таки мы его?
Сома неплохо было бы и поджарить!
Никаких проблем.
Does the dinner eat us, or we the dinner?
I'm gonna roast that fish!
No problem.
Скопировать
ТЫ снял мое кольцо.
Говори; покончи с омими страхами.
Я видел Грааль.
You have taken off my ring.
Speak; end my fears.
I saw the Grail.
Скопировать
Хорошо, так... Значит вам нужна сигнализация.
Но разве это должно быть чем-то, что сводит людей с ома?
Вы должны помнить, мы чужие на этой планете.
Alright, so...you need an alarm system.
Does it have to be something that drives people out of their minds?
You must remember - we're strangers on this planet.
Скопировать
У меня здесь свидание вслепую.
- Со Ми из PR-отдела...
- Это я попросил её всё организовать.
I'm here for a blind date.
- So Mi from the PR Department...
- I asked So Mi to arrange this.
Скопировать
- Я проглотил ключ.
древний амулет под названием муиракитан приносящий удачу его владельцу который был найден в животе сома
Именно здесь, в этом соме.
- I swallowed the key.
"The tycoon of industry Mr. Wenceslau Pietro Pietra... says the most precious stone in his collection... a very ancient amulet called muiraquitan... which brings luck to its owner... was f ound in the belly of a catfish"!
It was right here in this catfish.
Скопировать
Магнат промышленности, сеньор Венчеслау Пьетро Пьетра говорит, что самый драгоценный камень в его коллекции очень древний амулет под названием муиракитан приносящий удачу его владельцу который был найден в животе сома!
Именно здесь, в этом соме.
Он был с начинкой, но это не так хорошо вышло.
"The tycoon of industry Mr. Wenceslau Pietro Pietra... says the most precious stone in his collection... a very ancient amulet called muiraquitan... which brings luck to its owner... was f ound in the belly of a catfish"!
It was right here in this catfish.
I had it stuf fed, but it didn 't come out so good.
Скопировать
Три-ноль, три-пять, четыре-ноль...
Бедный сом!
Увеличить мощность.
Three-o, three-five, four-o...
Suffering catfish!
Increase in power.
Скопировать
Не очень.
Но д-р Сома советует прекратить инъекции.
Д-р Сома - известный моралист.
Not too high.
But Dr. Soma says you'd better stop the injections.
Dr. Soma is a great moralist.
Скопировать
Но д-р Сома советует прекратить инъекции.
Д-р Сома - известный моралист.
Неужели нет никакого другого средства, чтобы сохранить молодость?
But Dr. Soma says you'd better stop the injections.
Dr. Soma is a great moralist.
Why don't you try something else to make you feel young?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Сома?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сома для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение