Перевод "Та" на английский

Русский
English
0 / 30
Таconceal hide
Произношение Та

Та – 30 результатов перевода

Ага, одна из самых ужасных историй, из всех, что я слышал.
Вон та девушка с правой нижней койки смотрела на меня.
У неё безумный испуганный взгляд с того момента как мы вошли сюда.
Yeah, some of the most horrible stories I've ever heard.
I tell you, though, I got my eye on that girl in the bottom right bunk.
She's been squirrely ever since we got here.
Скопировать
Конечно, это так.
Я та, кто поддерживал его шоу в эфире шесть сезонов.
Вы принимаете какие-нибудь лекарства?
Well, of course I do.
I'm the one who kept his show on the air for six seasons.
Are you taking any medication?
Скопировать
Не знаю, но... чтобы ему заработать такие деньги... должно быть, что-то крупное.
Ключ - та таинственная халтура.
Актёр-неудачкик, едва сводящий концы?
No, but... for him to pull in that kind of money... it had to be something big.
The key here is that mystery gig.
A down-on-his-luck actor barely scraping by?
Скопировать
Этот номер мы нашли в кармане Чарли.
Это, наверное, и есть та нестыковка, о которой говорил Чарли.
Но что он значит?
That is the number we found in Charlie's pocket.
This must be that irregularity that Charlie was talking about.
But what does it mean?
Скопировать
Нет, если ты просто не будешь обращать на это внимание.
Та цыпа из чушатины про "Мэри Поппинс".
Ну всё.
Not if you just let it go.
The chick from that crapfest "Mary Poppins."
That's it.
Скопировать
это я.
Та сумка...
Карманник.
It's me, me.
That bag...
Pick-pocketing.
Скопировать
Который ординатор.
Та, что крутила хвостом перед моим сыном.
- Эдвардс неглупая.
Which resident?
The one who was so busy shaking her tail in front of my son.
- Oh, Edwards isn't dumb.
Скопировать
Но ты больше не больна.
Сейчас ты просто та, которая изменила, и ты сама в этом виновата.
Так что...
But you're not sick anymore.
Now you're just someone who cheated, and you did that to yourself.
So...
Скопировать
-Нашу сделку?
-Да, та, где ты дал мне определенную карту памяти, а я взамен дал Вам работу.
Вы думаете, это делает меня Вам чем-то обязанным?
Our deal?
Yes, The one where you gave me a certain memory card, and in return I gave you a job.
You think that makes me indebted to you?
Скопировать
Каких присяжных?
Та злость, которую ты затаил на отдельную группу людей, должна быть направлена лишь на некоторых из них
Токен, что ты по этому поводу думаешь?
What jury?
This grudge your holding an entire group of people should be directed at just a few, and not me.
M'kay, Token, what are your feelings about that ?
Скопировать
Я сейчас прямо в публику скачусь.
Чисто для справки, это та женщина, с которой ты был обручён, и та, которую ты бросил?
Эта штука включена?
Uh, I'm just gonna slide right into the crowd.
So, just to confirm, that is the woman that you were engaged to, and the one that you broke up with?
Is this thing on?
Скопировать
Эй.Смотри что у меня есть.
Та-да!
Ты знал что Уорен носил женские тапочки?
Oh. Hey. Look what I got.
Ta-da!
Do you know that Warren's been wearing women's slippers?
Скопировать
Кровь не совпадает.
Не та группа.
Слушай, я знаю, это ужасно, но кто бы не вломился в твой дом знает, что мы разыскиваем его, он знает, что мы будем охранять Шерил и тебя.
Blood's not a match.
It's wrong type.
Look, I know it's frustrating, but whoever broke into your house knows we're looking for him, he knows we got a protective detail on Cheryl, on you.
Скопировать
Некоторые из ваших идей просто великолепны.
Я не таю обид, Томас.
И думаю, вы будете прекрасным дополнением.
You do have some brilliant ideas.
No offense taken, Thomas.
And I think you'd be an excellent addition.
Скопировать
Будто эта собака вополтила сущность Тома.
Та, важно собрание прямо сейчас в конференц-зале.
Мы все выберем собак, на которых похожи.
It's like the dog is the essence of Tom.
[Gasps] Okay, important meeting in the conference room right now.
We are going to all pick our spirit dogs.
Скопировать
Я могу сойти на 28, максимум.
этих чёртовых очках Бёрт стал выглядеть ещё лучше, и я знаю, что когда-нибудь он поймёт, что я уже не та
Разве люди не говорят, что важнее то, что у тебя внутри? Да.
I could pass for 28, tops.
But these damn glasses make Burt look even better, and I just know that eventually he's gonna realize I'm not the hot piece of ass I was one or two months ago.
Don't some people say that it's what's on the inside that counts?
Скопировать
Это то, что сделает тебя цельным.
Темпи - та женщина, которой я всегда хотела бы быть, и той, что каждая мать желает своему сыну найти.
Я сейчас расплачусь.
It's what's going to make you whole.
Tempe is the woman that I always wished I could be, and the one that every mother always prays that her son will find.
Now I'm gonna cry.
Скопировать
Ари - гомик, Оскар - гомик.
Дана - так та вообще гомосячит по-страшному.
Подойди сюда, Тоби.
Ari's a fag, Oscar's a fag.
Dana is a huge fag.
Come here, Toby.
Скопировать
Я рассказал Винсенту о поджигателе.
Ты - та, кто сказал, что не хочет спасать его.
Нет, я сказала, что не хочу рисковать.
I'm the one who turned Vincent on to the arsonist.
Hey, you're the one who said that you didn't want to help save him.
No, I said I didn't want to risk it.
Скопировать
Внимательные к окружающей среде шведы используют так много отходов для производства энергии, что им приходится импортировать мусор.
Норвегия платит Швеции за то, что та берёт 80 000 тонн мусора в год, которые затем преобразует в энергию
— Так почему бы всем нам так не делать?
Eco-friendly Sweden uses so much waste to power its generators that it actually has to import rubbish.
And Norway pays Sweden to take 80,000 tons a year, which Sweden then turns into power and then they send the ash back to Norway for landfilling.
So why don't we all do that?
Скопировать
- Так Мария от тебя ушла?
- Да, а я уж думал - она и есть та самая единственная.
Конор, она не говорила по-английски и думала,
So Maria left, did she?
Yeah, yeah. I really thought she was the one.
Conor, she couldn't speak English and she thought you were
Скопировать
Да, но мелочи, которые они нашли, выглядят не особо хорошо.
И если Финн и та эксперт не смогут реабилитировать меня, и я имею в виду полностью, я замарался как криминалист
ЭДТУ в крови на монтировке совпадает с пробиркой больничной крови.
Yeah, but the details that they found don't look too good.
And if Finn and that expert can't exonerate me-- and I mean completely-- I'm through as a CSI.
EDTA in the blood from the crowbar is consistent with the hospital blood tube.
Скопировать
Потеря подачи!
Тай!
Замена игрока.
Side out, bitches!
Ty!
Time to sub out.
Скопировать
Я добьюсь справедливости!
Та же кислота, что изуродовала мою дочь, сделала это.
Миртл Сноу... У тебя есть что сказать В свое оправдание?
I will have justice.
The same acid that disfigured my daughter did this.
Myrtle Snow... have you anything to say in your own defense?
Скопировать
♪ Я попал в ту вену ♪
♪ Но рука, видимо, была не та
♪ Я был в правильном мире ♪
♪ I was in the right vein
♪ But it seemed like the wrong arm ♪
♪ 'Cause I've been in the right world ♪
Скопировать
Охрана не вызовет подкрепление.
Если твой друг и та женщина еще не появились, то вообще не появятся.
Так-то лучше.
The guards can't call for help.
Your friend and that woman are not here by now, they will not be here at all.
Much better.
Скопировать
Где они?
Я не знаю как называется та улица, потому что я маленький ребёнок.
Но если вы пойдёте за мной, я могу показать.
Where are they?
I don't know the name of the street, 'cause I'm a little kid.
But if you follow me, I can show you.
Скопировать
Работать моделью в Париже и строить школы в Кении.
Ну, у тебя была та история о платье, которое ты купила на распродаже, имея еще и купон
Это противоречило политике магазина, но я не собиралась отступать.
Modeling in Paris, building schools in Kenya.
Well, you had that story about the dress you bought that was on sale, but you also had a coupon.
It was against store policy, but I was not going to be denied.
Скопировать
Еще чуть-чуть.
Та-дам! И не благодарите.
Очень важно, чтобы мы смогли поговорить с ней.
One last thing.
Ta-da, and you're welcome.
It's very important that we talk with her.
Скопировать
Фраза, которую никто из твоих любовников никогда не говорил.
Та-дам.
Я могу быть отличным подчиненным и я это докажу.
- is something no lover of yours has ever said.
blammo.
look, i can be an amazing secondary and i'll prove it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Та?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Та для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение