Перевод "Тефлон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Тефлон

Тефлон – 30 результатов перевода

Гибрид львицы и тигра называется "тигон", совсем редкое существо.
Тефлон - это непригораемая сковорода.
А кто разработал?
(Stephen) No. A cross between a female lion and a male tiger is called a tigon, which is an even rarer animal.
- Teflon is a nonstick pan. - (laughter)
Developed by?
Скопировать
"Дюпон"!
(Клайв) Но не такой тефлон, который для космических программ....
Если скрестить льва с люлькой, детей назовут "люли".
- (Linda) No. - (Stephen) DuPont.
- Yes. (Clive) But not for the space programme.
The... If you... if a lion mates with a lorry tyre, it comes out as a lilo.
Скопировать
В денежном эквиваленте ?
Эй, сэр, смажьте свои механизмы высококлассным маслом с тефлоном ! Лучшие смазки в городе !
Эй, парень ! Вот она, твоя игра ? Попался прямо на моей спине, не меньше !
Now, let's take a look at your face.
NO!
Quick thinking little bastard, but I'll bet there's already a price on your head, Yugo.
Скопировать
Ты можешь спокойно плавать в унитазе, не касаясь при этом дерьма.
Занимаясь такими грязными делами, ты видел все виды извращений, но ты, как человек, покрытый тефлоном
Тебе удается оставаться романтиком.
You're calmly backstroking along in the big toilet bowl, and somehow, you never let it touch you.
I mean, between working vice and your current so-called occupation, you must have seen every perversion. But you just like some Teflon man.
Still come out this... goofball romantic.
Скопировать
Пиздец, поверить не могу!
Господи, да кто ты – мистер Тефлон?
.. К тебе никогда дерьмо не пристаёт!
UN-FUCKING-BELIEVABLE.
JESUS! WHAT ARE YOU, MR. TEFLON?
SHIT JUST NEVER STICKS TO YOU.
Скопировать
Нет, Мемет не просто хорош, он восхитителен.
Знаешь, они хотят покрыть стадион тефлоном, чтобы он не заболел.
Думаю, Мемет - единственный футболист в мире, ...которому я бы сделал минет.
No no, Mehmet is not hot, Mehmet is glowing.
They are thinking about coating the stadium with teflon so that he won't stick.
I think Mehmet is the only guy in the world that I'd give a blow job.
Скопировать
Прижми тампоном.
Этот кретин нанес на неё Тефлон.
Хотел продырявить меня насквозь.
Put the gauze there.
Fucker sprayed his bullet with Teflon.
He was trying to stamp me "paid in full".
Скопировать
"Сковорода была покрыта...
"..тефлоном, чтобы уменьшить...
"...количество холестерина, поглощаемого городом Мидсборо...
"Presumably, this frying pan was coated...
"... with Teflon to save a wee bit...
"... on the amount of cholesterol ingested by the town of Meadsboro...
Скопировать
Говорят, он делает все, только чтобы работа была выполнена.
Он как тефлон.
Ничего к нему не пристает.
Word is, he does what it takes to get the job done.
He's teflon.
Nothing ever sticks.
Скопировать
Итак, кто у нас есть?
Ник Мэйсон, или человек-тефлон, как пресса любит называть его.
Новая порода знаменитостей, злодей, даже приобрел собственных пиарщиков.
So, who have we got?
Nick Mason, or The Teflon Man, as the press like to call him.
A new breed of celebrity villain, even got his own PR people.
Скопировать
Это нельзя использовать на антипригарных сковородках.
Весь тефлон сдирает.
Нужно дать время, чтобы смягчилось.
You're not supposed to use that on nonstick pans.
It takes off the Teflon.
You gotta let it soak.
Скопировать
Я использовала поддон с непригарным покрытием.
Разве ты не знаешь, что поддоны с непригарным покрытием сделаны из Тефлона? !
Ну вот, опять начинается.
I used a nonstick pan.
Don't you know that nonstick pans are made with P.F.O.A.s?
Oh, boy, here it comes.
Скопировать
Ну вот, опять начинается.
Мардж, только одна вещь еще более опасна, чем Тефлон.
Пластмассы с использованием Бисфенола А.
Oh, boy, here it comes.
There is only one thing more dangerous than P.F.O.A.s, Marge.
Plastics made with B.P.A.s.
Скопировать
Вильям Макинтош является начальником группы вулканологов.
Эта камера разработана для слежения в тюрьмах и для предотвращения терактов, она покрыта слоем тефлона
Линза вот здесь.
William Mclntosh is the leader of the team of volcanologists here.
This camera is designed for prison riots or to be explosion proof, and it's coated with this thick Teflon housing.
Here's the lens here.
Скопировать
Например?
Например, там был изобретён тефлон.
А ещё торты-мороженое.
Like what?
- Did you know Teflon was invented here?
And Eskimo Pies. And McDonald's Happy Meals.
Скопировать
- Тефлон.
Тефлон, точно, антипригарный. Тефлон это изобретение Дюпон.
Я думаю, что можно было бы просто менять головку своей щетки.
- (Bill) Tef... lon.
(Stephen) Teflon exactly, non-stick Teflon is a Du Pont invention.
It's a thought that you could just get a new head for your brush.
Скопировать
Дюпон хотел назвать его нейлоном, однако они не зарегистрировали торговую марку, вы можете использовать слово "нейлон", в отличие от их другой знаменитой продукции, которая часто используется для описания человеческих характеристик...
- Тефлон.
Тефлон, точно, антипригарный. Тефлон это изобретение Дюпон. (Фрай имеет в виду понятие "тефлоновый политик")
Du Pont wanted to call it nylon, though they didn't trademark the name, you can use the word nylon, unlike another of their famous products. - Used to describe human characteristics.
- (Bill) Tef... lon.
(Stephen) Teflon exactly, non-stick Teflon is a Du Pont invention.
Скопировать
Эй!
Что Хвост Тефлона делает в городе?
Привет, мистер Кент.
Hey.
What's the Teflon tailback doing back in town?
Hey, Mr. Kent.
Скопировать
Ты же не хочешь убить еще одного человека.
Куп собирался рассказать всем, что Хвост Тефлона был каким-то наркоманом, обманным путем попавшим в рекордсмены
Я не мог позволить ему сделать это.
You don't want to murder another person.
Coop was gonna tell the world that Teflon tailback was some kind of freak cheating his way into the record books.
I couldn't let him do that.
Скопировать
Знаешь, было очень мило с твоей стороны
. - Да, Доктор Тефлон Янг... Да, ей пришлось нелегко.
Как она?
You know, it was really sweet of you
- Yeah, Dr. Teflon Yung... yeah, she had a real moment.
How is she doing?
Скопировать
Видишь, Алан?
Я — Тефлон.
Ты извращенец, вот кто ты.
See, Alan?
I'm Teflon.
You're a perv, is what you are.
Скопировать
У Кенни не бывает хрени.
РЭП даёт он гладкий как тефлон.
Стулбендской школы сын я-её Пушкин и Есенин ты у меня на пути,жирдяй, стихом по роже получай.
[RAPPING] As Kenny sippin' Henny
Rhymes thicker than Teflon
At Stoolbend High I'm the black Zac Efron When I meet a shorty You know we're goin' bedwards
Скопировать
Да, это мой попаша Заплатил за это здание.
Она из тефлона.
Ты можешь стрелять пулями в меня если хочешь, но будь осторожен.
Yeah, that's my pop-pop-- paid for this whole building.
So here's the skinny-- I'm teflon.
You can fire bullets at me if you want, but be careful.
Скопировать
- В 89-ом.
Как раз перед эпохой тефлона.
Да, я припоминаю.
- '89.
Before we switched to Teflon.
It's coming back to me.
Скопировать
Мики Прендергаст избежал обвинений по четырем убийствам и одному делу Рико за последние 10 лет.
Этот парень из тефлона.
Для большинства нью-йоркских копов и прокуроров он как большой зеленый кит.
Mickey Prendergast has beat four murders and one Rico case in the last ten years.
The guy is teflon.
To a lot of New York cops and prosecutors, he is the great green whale.
Скопировать
Кстати, что посоветуешь насчет этого?
Дон-тефлон все еще не знал о Мелоди, которая все еще сидела в тюрьме за убийство, которое — в чем я все
Я должен был убедиться наверняка.
Speaking of which, you got any advice for these?
'Teflon Don was still in the dark about Melody, 'who was still in jail for murder, 'which I still wasn't sure she didn't do.
'I had to make sure.'
Скопировать
Знаешь, Дейл справился, постепенно забыл.
К нему ничего не липнет, он словно тефлон.
— Как тефлон. — Но Чип...
You know, Dale was fine. He got over it.
Nothin' sticks to that kid, he's like Teflon.
But Chip.
Скопировать
К нему ничего не липнет, он словно тефлон.
— Как тефлон. — Но Чип...
Я думала, он не переживёт.
Nothin' sticks to that kid, he's like Teflon.
But Chip.
I didn't think he was gonna make it.
Скопировать
С этого мы начали.
Как, по-вашему, изобрели пенициллин или тефлон?
Или ту же "Кока-Колу"?
That is how it started.
But how do you think that penicillin was discovered? Or Teflon?
Or even Coca-Cola, for that matter?
Скопировать
Ходе и всем остальным, какая ты крутая. Ты лучше всех, им тебя не победить.
Ты тефлон.
Хорошо.
You're gonna get dressed, and you're gonna show Hoda and company how awesome you are because you're number one, and they can't keep you down.
You're teflon.
Okay.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Тефлон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тефлон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение