Перевод "music track" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение music track (мьюзик трак) :
mjˈuːzɪk tɹˈak

мьюзик трак транскрипция – 33 результата перевода

Stationary camera on a tripod.
Plug directly into the camera and lay the music track live.
Dan has the graphics built.
Стационарные камеры на штативе.
Plug прямо в камеру и лежал музыкальный трек жить.
Дэн графики построены.
Скопировать
Thank you.
Music track, please.
[ I heard your voice in a dream playing]
Благодарю.
Музыка, пожалуйста.
Яслышалтвойголосвосне
Скопировать
This is Bob Brecke's setup from home.
Brecke was using Spotify just like McCarthy, embedding clicks into a music track.
He shared the song publicly on the Cymatics' Society playlist.
Это установка из дома Боба Брека.
Боб, как МакКарти, использовал спотифай, накладывая щёлканье на музыку.
Он добавил эту песню в плейлист Общества киматики.
Скопировать
Get in on the action and run what ya brung!
you who dig boogeyin' and boppin' and finger-poppin', there's gonna be dancing right out there on the track
Now approaching the Christmas tree we have a Pontiac G.T.O. looking hot and dirty in the right lane.
Участвуйте! Гоняйте на чем приехали.
Прошу вас запомнить, что сегодня вечером, по окончанию гонок, для тех, кто сечет в буги, би-бопе и прочих музыкальных ритмах, трек превратится в дансинг и перед вами выступит буги-бэнд из Биг Скай "Full Tilt"!
На правой полосе у нас Pontiac G.T.O., который, ввиду приближающегося Рождества, выглядит особенно жарко и непристойно.
Скопировать
Stationary camera on a tripod.
Plug directly into the camera and lay the music track live.
Dan has the graphics built.
Стационарные камеры на штативе.
Plug прямо в камеру и лежал музыкальный трек жить.
Дэн графики построены.
Скопировать
aka "mission possible."
[spy music plays on tv] your mission, should you choose to accept it, is to get your life back on track
[coughs] narc!
Или "Миссия выполнима".
Ваша миссия, если вы за неё возьмётесь, состоит в том, чтобы вернуть жизнь в свою колею.
Чушь!
Скопировать
Can we just do it tomorrow?
I hate the way my dad looks at us when we're late, like we're two silly queens blasting disco music,
Wow, it gets really busy in that head, huh?
Мы можем заняться этим завтра?
Я ненавижу, как мой отец смотрит на нас, когда мы опаздываем, как на двух глупых гомиков, которые врубают диско и прихорашиваются, теряя счет времени.
Вижу, твоя голова действительно сейчас забита?
Скопировать
Again, dad, sorry we're late.
Yeah, you know, Mitchell put on some music, and we were primping and dancing around, and I guess, well
Actually, dad, what happened was Cam was practicing this trick where he pretends to be accommodating and then magically gets his way.
Еще раз, пап, извини за опоздание.
Да, знаешь. Митчелл включил музыку, и мы прихорашивались, танцевали вокруг, и, мне кажется, мы просто потеряли счет времени.
Вообще-то, вот что произошло, пап. Кэм практиковал свою трюк, когда он притворяется любезным, а потом все делает по-своему.
Скопировать
Thank you.
Music track, please.
[ I heard your voice in a dream playing]
Благодарю.
Музыка, пожалуйста.
Яслышалтвойголосвосне
Скопировать
This is Bob Brecke's setup from home.
Brecke was using Spotify just like McCarthy, embedding clicks into a music track.
He shared the song publicly on the Cymatics' Society playlist.
Это установка из дома Боба Брека.
Боб, как МакКарти, использовал спотифай, накладывая щёлканье на музыку.
Он добавил эту песню в плейлист Общества киматики.
Скопировать
Long-distance call, Mr. Leland. United States. California.
How the devil did they track me down here?
Please excuse me. I'll cut it short.
Международная линия, мистер Лиланд, Соединенные Штаты, Калифорния.
Как они меня здесь, черт возьми, разыскали?
Минуточку, сейчас вернусь и закончим.
Скопировать
Later, Pumpernickel, later.
I'm too busy listening to the music.
What's under their kilts?
Позже, Памперникель, позже.
Я занят. Не видите, что я слушаю музыку.
Что у них под юбками?
Скопировать
It's the hunt of angels...
You track, you aim, you fire and--click!
--instead of a dead man, you make him eternal.
Охота на ангелов.
Мы выслеживаем, прицеливаемся, стреляем, и — щёлк!
— вместо смерти получается вечность".
Скопировать
No, Astrid, you're only in the way here.
I ordered music.
I'm not having the brat born in silence.
Нет, Астрид, вам лучше здесь.
Я заказывала музыку.
Не хочу, чтобы этот негодяй родился в тишине.
Скопировать
Blindfold the prisoner.
Music!
- Are you going to shoot him?
Завязать глаза заключённому.
Музыка!
- Собираетесь пристрелить его?
Скопировать
It pays to try
MANHOLE MUSIC TEA ROOM
Tetsu really saw Yoshii?
Риск — благородное дело.
["Портхол", музыкальный клуб и чайная]
Тэцу виделся с Ёсии?
Скопировать
Why...?
Tetsu, turn on the music
Your seal.
Зачем ему это?
Тацу, включи музыку.
Ставьте печать.
Скопировать
Zontar landed the satellite in a cave.
They couldn't even track 'em! Keith!
The world has been headed downhill for a long time.
Зонтар приземлился на спутнике, в пещеру.
Они не смогли даже отследить его полет!
Длительное время мир скатывался в пропасть.
Скопировать
The little slave-robot can talk.
And it's going to have some music.
Isn't it just great having the only working tape deck in the world?
Разве не так здорово иметь самый большой магнитофон в мире?
Под музыку которой мы могли бы танцевать, если не было так много крови вокруг!
Но Я знаю, что заставляет Тебя чувствовать себя так, как великий человек?
Скопировать
You drive normally.
Now, let's change our mood and listen to some light music.
You haven't told me what you do.
Нет. Вполне нормально.
А теперь, чтобы улучшить настроение, давайте послушаем легкую музыку.
Вы так и не сказали мне, чем занимаетесь.
Скопировать
When you have an accident it's your fault, because you took a bend too fast.
For instance, a bend that you're used to taking at 140 if you go in at 141, you leave the track, at 139
You have to find the right speed.
Чаще всего в неудаче бываю виноват я сам. Например, не вписался в поворот.
Прошел его чуть быстрее, не на ста сорока, как требовалось, а быстрее, и вылетел с трассы. А прошел чуть медленнее - и проиграл.
Нужно уметь точно выбирать скорость, или ты не гонщик.
Скопировать
I know a thing or two myself!
They're on the track of the litter.
In the Lyadovsky uplands.
Я сам с усам.
На выводок натекли.
На Лядовской повели.
Скопировать
- What?
Music will rotate them.
Bosko, bring the turntable.
- Что?
Они будут крутиться под музыку.
Боско, принеси грамофон.
Скопировать
- hello, miss.
Your music paper arrived.
I´m sorry about the delay.
- Здравствуйте, мадемуазель.
Ваши ноты прибыли.
Простите за задержку.
Скопировать
- Heavens, no. And you?
- Teach music is what I like to do.
- Abstract art is my conceit
- Господи, нет.
А вы? - Учитель музыки, вот что я люблю делать.
- Абстрактное искусство - это мое.
Скопировать
Painting´s more in my chords, I play on canvas, not keyboards.
Well, music is my line But I think painting, too, is fine.
I´ll tell you what I think, You and I are in the pink.
Живопись - мой аккорд, я играю на холсте, а не на клавишах.
Ну, музыка - это моя жизнь, но я думаю, что живопись это тоже хорошо.
Я скажу вам, что я думаю, вы и я - совершенство.
Скопировать
L... I like to sing.
I felt like music.
What is music?
Мне нравится петь.
Мне хотелось музыки.
Что такое музыка?
Скопировать
I felt like music.
What is music?
Think about music.
Мне хотелось музыки.
Что такое музыка?
Думай о музыке.
Скопировать
What is music?
Think about music.
Lieutenant!
Что такое музыка?
Думай о музыке.
Лейтенант!
Скопировать
This is interesting - a telescopic viewing machine, hmm?
I imagine you can keep track on the entire Colony from here and direct intercommunication between all
Hmm. Very up-to-date, I imagine.
Это очень интересно - телескопическая машина наблюдения, хм?
Я предполагаю, что Вы можете следить за всей Колонией отсюда и напрямом общаться между всеми ее частями. Хм.
Очень современно, я впечатлен.
Скопировать
Sales of Gigi and Charly records have plummeted.
We can't possibly support you with this kind of track record.
The declining sales in new records by Pop Stars require us to reconsider our investment
Продажи записей, Жижи и Шарли, упали.
Мы не можем поддерживать Вас с таким послужным списком.
Снижение продаж новых записей поп-звёзд... Требует от нас пересмотрения наших инвестиций.
Скопировать
They became the nation's number one Idols.
Once you're on the right track, you'd better hold on tight.
Because Fortune, As everybody knows,
Они стали национальными Идолами номер один.
Раз Вы на правильном пути, Вам лучше держаться крепче.
Потому что фортуна, как известно...
Скопировать
Similar crimes were comitted some time ago in Macao and Hong Kong
It seems the cases are all related, so, the FBI have comissioned to us - a special agent in order to track
- Yes?
Похожие преступления были совершены некоторое время назад в Макао и Гонконге.
Кажется, что все эти случаи связаны между собой, поэтому ФБР пригласило к нам специального агента, для того, чтобы вычислить убийцу здесь, в Акапулько.
Да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов music track (мьюзик трак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы music track для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мьюзик трак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение