Перевод "Технический паспорт" на английский

Русский
English
0 / 30
Техническийtechnical
паспортpassport registration certificate
Произношение Технический паспорт

Технический паспорт – 31 результат перевода

Другого выхода нет, Шиваджи. Идём.
Дайте технический паспорт на дом.
Сэр, площадь 8 750 кв.футов.
We will borrow to give you the money as there's no other way for us.
Come on.
Give the property documents for the house.
Скопировать
Другого выхода нет, Шиваджи. Идём.
Дайте технический паспорт на дом.
Сэр, площадь 8 750 кв.футов.
We will borrow to give you the money as there's no other way for us.
Come on.
Give the property documents for the house.
Скопировать
Спасибо, что летите авиалиниями NCIS
вас будет выбор когда придут правительственные агенты, и мы надеемся, что вы познаете преимущества паспорта
Не волнуйетсь.
Thank you for flying NCIS Airlines.
We know you have a choice when it comes to government agencies, and we hope you can discover the joys of a U.S. passport. Or green card.
Don't worry.
Скопировать
Что вы знаете о паспортах?
Каких паспортах?
Вы знаете, о чем я.
What do you know about the passports?
What passports?
You know what I'm talking about.
Скопировать
Если оружие не зарегистрировано, это преступление.
За каждый паспорт дадут по 25 лет.
С другой стороны, если вы припрете его к стенке, чем это поможет?
If the gun's not registered, it's a felony.
The passports are 25 years each.
On the other hand, if you confront him, what good does that do?
Скопировать
Что он хочет?
Выехать из страны, новую личность, паспорт, банковский счет, кредитные карты, а также возможность продолжить
И хочет он это к завтрашнему вечеру.
What's he asking for?
Transportation out of the country. New identity, passport, bank account, credit cards. As well as the proper introductions to reestablish his operations elsewhere.
And he wants it by tomorrow night.
Скопировать
Как, думаешь, Ред раздобыл документы?
Новые паспорта? Создал биографию в базе Интерпола?
Новую историю?
How do you think red got a new id?
New passports, established interpol data background?
New history, false prints?
Скопировать
нуу, я внезапно понял, что даже если так, я не смогу объяснить это своим родителям.
И у меня нет паспорта.
Привет, ребята.
Ahh. I suddenly realized if we did, I'd have no way of explaining this to my parents.
And I don't have a passport.
Hey, guys.
Скопировать
Так, между нами все по-прежнему?
Что ж, технически, теперь мы оба изменили друг другу со Стивеном.
Так, я готов даже назвать его .
So, are we good?
Well, technically, now we've both made out with Stephen.
So, I'm willing to call it even.
Скопировать
Потому что знаю, чем вы с Оливером Квином занимаетесь по ночам.
Как знаю и то, что твой паспорт не просрочен.
Для начала, интересно было бы знать, чем Лайла занималась в Москве.
Because I know how you and Oliver Queen spend your nights.
And I know your passport is up to date.
It would help to start with what Lyla was doing in Moscow in the first place.
Скопировать
— Правда!
Хотя, технически,
Инди должен был привезти ковчег в музей для изучения.
Yes! Right!
Although, technically,
Indy was supposed to take the ark to a museum to be studied.
Скопировать
Слушайте, вы ведь икс-боксники?
Поскольку частота кадров в Икс-боксе выше у нас нет иного выбора, как признать его наиболее технически
Боже, ну, что за пидорасня!
Um, listen, guys. You're Xbox people, right?
- Given the Xbox's faster frame rate, we have no choice but to declare it the most technologically fit for Starfleet.
- Oh, my god, they're so gay.
Скопировать
Корея?
Могу я посмотреть паспорт.
Выглядите молодой.
Korea?
Let me see your passport.
You look young.
Скопировать
- Извините?
- Паспорт!
Ох.
- Pardon?
- Passport!
Oh!
Скопировать
Все так плохо?
паспорт твоей девушки останется у меня.
Тебе лучше не убегать.
Is it bad?
Look, until we get the results I'm keeping your girlfriend's passport.
You better not run away.
Скопировать
- Да.
паспорт!
Она ушла?
Sure.
Oh, my passport!
She left?
Скопировать
Ты выбросила её?
даже не видела ее. что ее паспорт у полицейского.
А мне какое до этого дело?
You threw it away?
Throw away what. I didn't even see it. I understand this is an annoying situation for you, but she can't leave to Korea because lost her passport to a policemen because of me.
What does that have to do with me?
Скопировать
Что там с содержимым коробки?
Работаем над паспортами и отслеживаем происхождение денег, баллистики подтвердили что из этого пистолета
Хорошие новости...
Where are we on the contents of the box?
Still working on those passports and tracing the money, but ballistics did confirm that it was the gun used kill Victor Fokin.
The good news...
Скопировать
с того дня ты жила в его доме?
ни паспорта.
И сестры дома нет.
So, starting from that day, you stayed at his house?
What else was I supposed to do? I didn't have any money or a passport.
There was no one at my sister's place.
Скопировать
Из-за этого могла начаться Третья мировая война.
Они сказали, там были технические неисправности.
Ну так, в ЦРУ есть такое маленькое упражнение...
Could have started World War III.
They said there was a mechanical failure.
(Chuckles) Well, that was a little exercise in C.Y.A....
Скопировать
Посмотри, кто на тебя работает.
К чему у тебя есть доступ, оружие, фальшивые паспорта.
Я не знаю.
I mean, look at these people who work for you.
The access you have, the guns, the fake passports.
I don't know.
Скопировать
Она дала мне ключ.
Поскольку, он уже 2 минуты как должен был съехать, технически, мы вправе войти.
Забавно, она похожа на вашу бывшую.
She gave me the key.
Since it's two minutes after checkout, technically, we have a right to enter.
That's funny, that looks like your ex-wife.
Скопировать
- Это просто аморальное гражданское поведение.
Хотя технически это не кража.
Нет, это не кража.
- That's just immoral bad citizenship.
But it's not technically theft, though.
No, that's not theft.
Скопировать
Где ты была?
Где мой паспорт и билет?
Твой паспорт еще не готов.
Where have you been?
Where's my passport and ticket.
Your passport isn't ready.
Скопировать
Я не понимаю французский...
Паспорт,виза?
Мой отель вот тут.
I don't know French... (Speaks French)
Passport, visa?
My hotel is right here.
Скопировать
Мой отель вот тут.
И мой паспорт там.
Какой отель?
My hotel is right here.
My passport's there too.
What Hotel?
Скопировать
Ты должна все время носить с собой паспорт.
Что ты делаешь,разгуливая по Парижу без паспорта?
Тебе повезло,что полицейский мой друг.
You must keep your passport with you at all times.
What are you doing, dancing around Paris without your passport?
You are lucky the cop is my friend.
Скопировать
- Документами?
- Да, поддельные векселя, удостоверения, паспорта, всё от поддельщика по имени Йорк.
Лучше нам найти Мистера Йорка.
- Paper?
- Yeah, counterfeit bills. IDs, passports, for a forger named Yorke.
We'd better find Mr. Yorke then.
Скопировать
Эй, приятель.
Я начинаю думать, что технически, ты не был приглашен...
Крампуснахт - это ночь, которую люди должны чтить...
Hey, buddy.
I'm starting to think that you were not technically invited...
Krampusnacht is a night people should revere ...
Скопировать
Я загуглил.
Когда мы получим паспорта?
Когда закончим дело.
I Googled it.
When do we get the passports?
After we're done.
Скопировать
Это явление известно как парейдолия.
Техническая поддержка
Левикки, твой выход.
This tendency is known as pareidolia.
Tech support.
Lewicki, that's your cue.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Технический паспорт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Технический паспорт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение