Перевод "Унаги" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Унаги

Унаги – 23 результата перевода

Так, на чем я остановился?
Эпизод с Унаги.
Чем вы занимались?
Now, where was I?
The One With Unagi
What are you up to?
Скопировать
Вы знали, что это случится, но это не значит, что вы обладаете унаги.
Но мы можем сделать заказ, и уже через полчаса у нас будет унаги.
-Моника здесь.
You knew that was coming... but that doesn't mean you have unagi.
If we made reservations, we could have unagi in a half-hour.
-Is Monica here?
Скопировать
Что, черт побери, это было?
Урок важности унаги.
Ты псих.
What the hell was that?
A lesson in the importance of unagi.
You're a freak!
Скопировать
Видите?
Унаги.
2 тысячи баксов - это большая сумма.
Ah-ha!
Unagi!
2000 bucks is a lot of money.
Скопировать
Что?
Унаги.
Я всегда подготовлен.
What?
Unagi.
I'm always aware.
Скопировать
Я всегда подготовлен.
А ты в курсе, что унаги - это угорь?
- В чем дело?
I'm always aware.
Are you aware that unagi is an eel?
-What's up?
Скопировать
Есть концепция, которую вы должны знать.
Японцы называют это унаги.
Разве это не разновидность суши?
And there's a concept you should be familiar with.
It's what the Japanese call unagi.
Isn't that a kind of sushi?
Скопировать
Пожалуйста, расскажи, что это такое.
Унаги - это состояние полной и постоянной боевой готовности.
Только достигнув настоящего унаги... вы будете готовы к любой опасности.
Please tell us what it is.
Unagi is a state of total awareness.
Only by achieving true unagi... can you be prepared for any danger that may befall you.
Скопировать
Унаги - это состояние полной и постоянной боевой готовности.
Только достигнув настоящего унаги... вы будете готовы к любой опасности.
На случай, если кто-то попытается украсть бамбуковую подстилку... или котелок с рыбой?
Unagi is a state of total awareness.
Only by achieving true unagi... can you be prepared for any danger that may befall you.
In case someone's trying to steal your bamboo sleeping mat... or your kettle of fish?
Скопировать
Нападение!
Вы знали, что это случится, но это не значит, что вы обладаете унаги.
Но мы можем сделать заказ, и уже через полчаса у нас будет унаги.
Surprise!
You knew that was coming... but that doesn't mean you have unagi.
If we made reservations, we could have unagi in a half-hour.
Скопировать
- Скажи это!
- Скажи, что мы - унаги.
Это не то, что вы есть, а то, что у вас есть.
-Say it!
-Say we are unagi!
It's not something you are, it's something you have.
Скопировать
- Какие-то девчонки, да?
Унаги сегодня хорошо пообедает.
- Нет не надо, он не хотел.
A bunch of girls, huh?
The unagi's gonna eat well tonight.
No, don't hurt him! He didn't mean it.
Скопировать
- Эй, Сока, хорошее платье.
- Катара, помнишь, как вчера меня чуть не съел Унаги?
- Да.
Hey Sokka! Nice dress!
Katara, remember how the unagi almost got me yesterday?
Yeah.
Скопировать
- Очнись, Аанг.
Катара - Не катайся на Унаги.
- Ха. - Неплохо.
Wake up, Aang!
Katara... don't ride the unagi.
Not bad.
Скопировать
- Это я.
- Скормить самозванца Унаги.
- Аанг, покоряй воздух.
That's me!
Throw the imposter to the unagi!
Aang... do some airbending...
Скопировать
Надоело.
- Где Унаги?
Скоро стемнеет.
Boring.
Where's the unagi?
It's getting late.
Скопировать
Это нехорошо для вашего здоровья.
Вам следует иногда поесть унаги.
Мне кажется, что мои дни могут закончиться совсем скоро.
That's not good.
You should eat some eel, for your health.
I have a feeling my time could be up any day now.
Скопировать
Я бы не выдержала весь их балаган, особенно весь вечер.
Суши на обед и унаги на ужин.
Впечатляет.
I couldn't stand to have their whole gang hanging around all night
Sushi for lunch and eel for dinner.
I'm impressed
Скопировать
Дедушка может съесть его за тебя.
Бабушка отдаст тебе немного унаги взамен.
Тебе повезло.
You don't have to. Grandpa will eat it for you.
Grandma will give you some eel, instead.
You're so lucky
Скопировать
ещё у некоторых старожилов.
А у Нагая-сана?
Был. что Киёсэ-сан в кладовую не заходил.
some veteran employees have one too.
Then Mr. Nagai has one too?
Yes. Mr. Kiyose didn't come to the storage room.
Скопировать
Но у меня есть друг, который плавает по реке Токут.
Я ему позвоню и он нас встретит вот здесь, у Нага-Рок.
- Добираться долго?
But I got a friend who operates a boat on the Tokut River.
I can give him a call, and he can meet us here at Naga Rock.
How far is that?
Скопировать
чтобы выставить Хаяте.
у Наги намётанный глаз на нужных людей.
Да этот особняк огромен.
I'm sorry, Klaus-san, I can't find a reason to send Hayate-kun off.
It looks like Nagi's eye for selecting people seems to be true.
But this mansion is really huge.
Скопировать
Да ладно, Уэйн.
Немного унаги не повредит.
Это угорь.
Oh, come on, Wayne.
A little unagi really hit the spot.
That's eel.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Унаги?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Унаги для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение