Перевод "Уругвай" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Уругвай

Уругвай – 30 результатов перевода

Знаете, мы тут, в глуши, совсем отстали от жизни.
В Уругвае полно пляжей.
Все на побережье?
See, me here, don't know an awful lot about it.
Uruguay's full of beaches.
All on the coast.
Скопировать
Прежде чем открыть Уран из своего дома с террасой в Бате, астроном Уильям Хершел играл на гобое в ганноверской армии.
Прежде чем объединить Италию, Гарибальди продавал спагетти в Уругвае.
Ну, а какой совет по выбору профессии, джентльмены и леди, вы бы дали коротышке, левше, эпилептику - албанскому бисексуалу с очень высоким голосом?
Before he discovered Uranus from his terraced house in Bath, the astronomer William Herschel was an oboe player in the Hanoverian army.
And before unifying Italy, Giuseppe Garibaldi was a spaghetti salesman in Uruguay.
So, what sort of career advice would you, gentlemen and lady, give a short, left-handed, epileptic Albanian bisexual with a very high-pitched voice?
Скопировать
С самолётом проблемы.
Летел в Уругвай, не правда ли?
Да, в Монтевидео.
The plane had trouble.
Going to Uruguay, aren't you?
Yes. Montevideo.
Скопировать
Перестань смеяться и послушай внимательно.
Я удивляюсь, что он делает в Уругвае. Это всё.
Это чересчур, тётушка.
Stop laughing and listen carefully.
I wonder what he's doing in Uruguay that's all.
It's too much, aunty.
Скопировать
Чэндлер создал "Бьюти Вижн".
Мы работаем 13 штатах и Уругвае.
А что вы сами думаете о бизнесе своего мужа?
Chandler created Beauty Vision.
We have franchises in 13 states and the nation of Uruguay.
How much did you know about your husband?
Скопировать
- Это же здорово.
Уругвай - Чад.
Но я не помню, чтобы ты участвовал в розыгрыше.
-That is so great.
Uruguay versus Chad.
You never entered a contest.
Скопировать
- Пожалуйста.
Интересно, кто нас захватил, Уругвай или Чад?
Эй, Буч, я в курсе.
-Please.
Who kidnapped us, Uruguay or Chad?
I heard what happened.
Скопировать
- В Корпусе мира, правда?
Когда мы строили в Уругвае, мы были в соседних городах и не встретились.
Ага.
-Peace Corps, really?
When we were building in Uruguay, we were two towns apart and never met.
Yeah.
Скопировать
Ты что, европейский футбол смотришь?
Уругвай против Венесуэлы.
Никто не забил, пока я переходил дорогу?
You're watching soccer?
Uruguay versus Venezuela.
Did anybody score while I was crossing the street?
Скопировать
- За собой смотри.
Уругвай 57 1 , Держимся на высоте 10000 футов.
Спасибо. - Ваш чай, сэр.
- Watch yourself. - All right, I'm moving.
Uruguayan 571, cleared to 10,000ft. Thank you.
- Your tea, sir.
Скопировать
Господин?
Билет в Уругвай на послезавтра.
Вы получили его?
Sir?
A ticket for Uruguay the day after tomorrow.
You've got it?
Скопировать
Первая команда - это команда хозяев первенства, лучшая сборная в мире
- Уругвай!
...сборная Румынии.
We are starting with the draw. The first team is the championship's host.
The best soccer team in the world Uruguay!
The opposing team is the national team of...
Скопировать
Вот лепешечка!
Ай, Уругвай! Что же ты за государство такое!
Берите лепешечку, дурачки!
Here's the Serbian bread.
Uruguay, you'll never be a real country.
Here's the bread, you devils.
Скопировать
Хорошо, хорошо.
Уругвай классно играет в футбол.
Уругвай лучший.
Ok, ok.
Uruguay is good in soccer.
Uruguay is the best.
Скопировать
Ну, что теперь, уругвайцы?
Уругвай 0! Полиция, прошу вас!
Вспашите мне этот Сент Энарио, как королевич Марко - турецкие дороги!
What are we going to do now Uruguayans? !
Police, please.
Sing like our Serbian heroes did when they beat the Turks!
Скопировать
Вы проделали длинный путь.
Уругвай далеко.
Даааа, далековато.
You've traveled far,
Uruguay is far away.
My God, it is.
Скопировать
МОНТЕВИДЕО, увидимся в!
Монтевидео, Уругвай
Ваше превосходительство, дамы и господа, наши уругвайские братья... Хаджи, максимально коротко.
MONTEVIDEO SEE YOU IN
6 JULY 1930 MONTEVIDEO, URUGUAY
Your Excellency, ladies and gentlemen, our Uruguayan brothers...
Скопировать
Форма!
В Уругвае с вами может произойти, что угодно.
Форма! Форма, эй! Ок, югослав, ок!
Jerseys!
Jerseys!
Ok, Yugoslav, ok.
Скопировать
Югославия
- Уругвай.
Хорошо, хорошо.
Yugoslavia
- Uruguay.
Ok, ok.
Скопировать
Браво!
Давай Уругвай!
Молодцы!
- Bravo!
C'mon Uruguay!
C'mon!
Скопировать
О, Якшич.
Я не знал, что у тебя есть родня в Уругвае.
Якшич, ты с ума сошел?
Oh, Jaksic.
I didn't know you had family in Uruguay.
Jaksic, are you out of your mind?
Скопировать
Игрокам сборной Югославии удалось сделать то, что не удалось ни одной империи.
Они покорили Уругвай!
Наши ребята, как истинные послы спорта, на встрече с видньми деятелями города Монтевидео покоряли своими манерами.
The Yugoslav national team has done more than any other Imperial power.
They conquered Uruguay.
Our boys, as real ambassadors of sport impress with their manners in meeting with the jet set of Montevideo.
Скопировать
Завтра.
На этом спектакулярном чемпионате мира, проходящем в Уругвае, встретятся сильнейшие сборные мира.
С речью выступит его превосходительство, мэр столицы Уругвая.
Tomorrow.
Ladies and gentlemen, at this spectacular Mundial which is being held in Uruguay some of the best teams in the world will meet.
Now, His Excellency the mayor of the capital of Uruguay will address you.
Скопировать
Сегодня великий день для югославского футбола.
Но самое главное, это Первьй Чемпионат мира в Уругвае.
Все поздравления хозяевам!
This is a great day for Yugoslav football.
But more important is the First World Cup in Uruguay.
My congratulations to the host nation!
Скопировать
Долорес, я ничего не понимаю.
Ты не хочешь брак, не хочешь Уругвай, не хочешь Пеньяроль, потому что ты не любишь Долорес.
Погоди, Долорес.
Dolores, I don't understand anything.
What don't you understand?
You don't want to get married, you don't want Uruguay, you don't want Penarol, because you don't love Dolores. Wait Dolores.
Скопировать
Уругвай классно играет в футбол.
Уругвай лучший.
И Югославия отлично играет.
Uruguay is good in soccer.
Uruguay is the best.
Yugoslavia is good as well.
Скопировать
Успокойся.
Ты наш, ты Уругвай.
Да, потом. Сейчас проходит Мундиаль, я - Югославия.
Calm down. - I'm calm.
You're ours, you are with Uruguay.
It's the Mundial now, I am Yugoslavia.
Скопировать
Прощай, принц.
Уругвай - Югославия, Сентенарио
Пресса, пресса.
Good bye, prince.
27 JULY 1930 URUGUAY-YUGOSLAVIA, CENTENARIO
The press, the press.
Скопировать
Подумай о Бразилии... или откуда ты там.
Уругвай.
Уругвай!
Think of Brazil... or wherever it is you're from.
Uruguay.
Uruguay!
Скопировать
Уругвай.
Уругвай!
Замечательно!
Uruguay.
Uruguay!
Fabulous!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Уругвай?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Уругвай для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение