Перевод "Фугу" на английский

Русский
English
0 / 30
Фугуfugue
Произношение Фугу

Фугу – 30 результатов перевода

И, наконец, третий тип явит собой музыку, которая существует только для себя.
Итак, программу "Фантазия" открывает Токката и Фуга, музыка третьего типа.
Даже название бессмысленно вне формы такой музыки.
Then there's a third kind, music that exists simply for its own sake.
Now, the number that opens our Fantasia program, the Toccata and Fugue, is music of this third kind, what we call absolute music.
Even the title has no meaning beyond a description of the form of the music.
Скопировать
Возможно, это будет множество красок, стаи облаков или крупные ландшафты, неясные очертания, или геометрические формы, парящие в воздухе.
Токката и Фуга ре минор Иоганн Себастьян Бах, в художественной интерпретации Уолта Диснея и его коллег
Забавно, как творец иногда ошибается в оценке своего произведения.
They might be, oh, just masses of color. Or they may be cloud forms or great landscapes or vague shadows or geometrical objects floating in space.
So now we present the Toccata and Fugue in D Minor by Johann Sebastian Bach, interpreted in pictures by Walt Disney and his associates, and in music by the Philadelphia Orchestra and its conductor, Leopold Stokowski.
You know, it's funny how wrong an artist can be about his own work.
Скопировать
Что это?
Фугу!
Скалозуб, сэр, должен вас предупредить, что--
What's this?
Fugu!
It's blowfish, sir. But I should warn you that one--
Скопировать
Скалозуб, сэр, должен вас предупредить, что--
Давай, приятель, фугу мне!
- Она пришла!
It's blowfish, sir. But I should warn you that one--
Come on, pal. Fugu me!
-She's here!
Скопировать
- Нет, мистер Симпсон.
Если вы отравились ядом фугу, шеф сказал, что это возможно...
- ...вам осталось жить 24 часа.
-No, Mr. Simpson.
If you have consumed blowfish venom, and the chef said it's probable...
-...you have 24 hours to live.
Скопировать
Они изучают лишь один вид биологии... одинокую мелодию в симфонии жизни.
Один ли это голос на тысячи световых лет... или звучит космическая фуга из миллиарда разных голосов..
В этой синеве мы выросли.
They study a single biology one lonely theme in the music of life.
Is it the only voice for thousands of light years or is there a cosmic fugue, a billion different voices playing the life music of the galaxy?
This blue world is where we grew up.
Скопировать
Прикрой меня.
- Одну фугу.
- Только не это.
Cover for me.
-One fugu.
-Not fugu.
Скопировать
Можешь называть это упрямством, зови, как хочешь.
Но пока мы не подчиняемся как минимум ФУГ авиации, мы не закроемся.
Ладно, ты сам так захотел.
Call it pigheaded. Call it what you want.
But as long as we're not below FAA minimums, we're not closing down.
All right, if that's the way you want it.
Скопировать
Это покажет нам, какой еще бывает жизнь.
только на одной планете, но впервые, как мы еще увидим, мы начали серьезный научный поиск космической фуги
За последние годы мы узнали чуть больше о происхождении жизни.
It will show us what else is possible.
We've heard so far the voice of life on only a single world but for the first time, as we shall see we've begun a serious scientific search for the cosmic fugue.
Recently, we've learned more about the origin of life.
Скопировать
Пригласите меня на танец.
Старый рояль весь в испуге Раньше играл он только фуги
Он весь дрожит от страха, не слыша Баха Теперь на нем играю я.
Why don't you invite me to dance with you?
My old piano is in a fright, It can't get the blues quite right;
These new melodies are okay, but it'd rather play Bach all day.
Скопировать
- "Нисколько" нас устроит.
восстановите оригинальный вид здания и просите снизить налоги и дать ссуду или можете подать заявку в ФУГ
Кто-нибудь что-нибудь понял?
- "Nothing" would be good. - Oh, easy.
You could finance and take over the owner's payments or get a preservation grant and restore the original decor and get a tax break and a loan or you could try for an FHA and get a PMI.
Is anybody else getting warm?
Скопировать
Кто-нибудь что-нибудь понял?
Повтори пожалуйста ту часть про "снизить налоги", ФУГ и ПСН.
Я договорюсь с моим финансистом, чтобы он завысил вам стоимость...
Is anybody else getting warm?
Do that "tax breaks, FHA and PMI" part again.
I'll have my money guy run some numbers, and we'll....
Скопировать
По мне, тут полно смысла.
Давайте взглянем, тут у нас балет жуков и балет младенцев, и одно время даже рассматривались... полька и фуга
Но наконец, успех.
Makes perfect sense to me.
Let's see. Then we had a bug ballet and a baby ballet, and for a time, they even considered a sequence inspired by The Polka and the Fugue, from Weinberger's Schwanda the Bagpiper.
But finally, a success.
Скопировать
Эй.
Регламент ФУГА.
Пожалуйста, сойди с транспортного средства.
Whoa.
FAA regulations.
Please step off the vehicle.
Скопировать
Если он продолжит лететь в том же направлении...
Хорошо, сообщите ФУГА и соедините меня с ФБР.
Марси, приоритетный вызов.
If it continues its present heading...
All right, notify the FAA and get me the FBI.
Marcy, priority call.
Скопировать
- Сконцентрируйся.
- Я хочу фугу!
Фугунтастика!
-Concentrate. Concentrate.
-I want fugu!
Fan-fugu-tastic!
Скопировать
Тебя же не просят играть что-то сложное.
Это 21 прелюдия Баха из "24 прелюдий и фуг".
Что же по-твоему сложное?
It's not as if you've been asked to play anything difficult.
This is Bach's Prelude 21.
What would you describe as difficult?
Скопировать
И зачем я пришла?
Это ДНК пресноводных рыб Фугу, обитающих в Амазонке.
А это ДНК рыбы Фугу, убившей Бриллиантика.
Where am I going?
That is the D.N.A. signature of a freshwater Puffer fish found in the Amazon.
That is the D.N.A. signature of the Puffer fish that killed Ten Mohs.
Скопировать
Какого черта? !
Рыба Фугу и правда очень вкусная.
Что ты делаешь? !
What the hell?
! Puffer fish actually taste quite delicious.
What are you doing?
Скопировать
Карина.
У нее есть доступ к Амазонской Фугу.
Сейчас она в Бостоне.
Karina.
She had access to Amazonian Puffer fish.
She is in Boston.
Скопировать
Разного возраста?
Да, одинаковые симптомы... состояние фуги, не восприятие происходящего.
Подожди-ка, электрический всплеск, кровавый отпечаток, голос из могилы.
Different ages?
Yeah, same symptoms... fugue state, no recollection of what happened.
Wait, an electrical surge, a bloody handprint, a voice from beyond the grave.
Скопировать
- Зачем ты здесь?
- Принес рецепты с рыбой Фугу.
- Не пытайтесь приготовить их без лицензии.
- Why are you here?
- Ah. A list of Puffer fish recipes.
- Don't try them without a license.
Скопировать
В Японии у поваров должна быть лицензия для их приготовления.
Как насчет черного рынка рыбы Фугу?
Если он съел ее не добровольно, ее могли запросто спрятать в "устричном шутеке". Это единственное, что он ел или пил прошлым вечером.
In Japan, chefs have to be licensed to serve it.
So a black market Puffer fish?
So if he didn't eat it voluntarily, it would've been very easy to hide in an oyster shooter, which was the only thing he ate or drank last night.
Скопировать
"Рыбьи токсины и методы охоты... этнологический опрос".
Эта статья - кандидатская моего отца, как уничтожить токсины с помощью Фугу.
Ты же не думаешь, что твой отец убил Бриллиантика?
"Fish toxins hunting methods ... an ethnological survey."
That article is my father's Phd in killing things with Puffer fish toxins.
You don't think your father killed Ten Mohs, do you?
Скопировать
- Обещаешь?
Вообще, это список всех, у кого есть лицензия для импорта Амазонских рыб Фугу.
- Как просили.
- Promise?
That's actually a list of all the people who do have a license to import Amazonian Puffer fish.
- As requested.
Скопировать
- Колдовство.
Похоже, что все они слышали один и тот же звук, перед входом в состояние фуги.
Звон колокола.
- Witchcraft.
Now, it seems they all heard the same sound before entering the fugue state.
The tolling of a bell.
Скопировать
И то, что феминизм значит для меня...
Где ты достала яд рыбы фугу?
Из моей рыбы фугу.
And what feminism... means to me...
Where did you get puffer fish venom?
From my puffer fish.
Скопировать
Где ты достала яд рыбы фугу?
Из моей рыбы фугу.
Подождите.
Where did you get puffer fish venom?
From my puffer fish.
Wait.
Скопировать
- Фугу.Очень токсичная японская рыба.
- Я знаю, что такое фугу.
- Хочешь?
- Fugu. A highly toxic Japanese puffer fish.
- I know what fugu is.
- Do you want to try it?
Скопировать
- Проще простого - она сидела в клетке.
- Татуировка, фугу, теперь вот подстреленная курица.
- Что же будет дальше?
- It was simple. It was caged.
-Tattoo, fugu and a shot hen.
- Will it get even crazier?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Фугу?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Фугу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение