Перевод "Х" на английский
Произношение Х
Х – 30 результатов перевода
Г.х."
Смотри-ка, он нарисовал сердце между "г" и "х"
Представьте себе, король Англии пишет моей сестренке, и обещает быть ее слугой.
Aw... and look!
He's drawn a little heart between the lett h and R.
Just imagine, the king of england writing to my little sister promising to be her servant.
Скопировать
- О, видишь?
Почему бы тебе просто не сказать им всё о Проекте Х?
- Да, сэр!
Yes, sir!
We build a portal to the imagination to use against the Russians during the Cold War
- but we never...
Скопировать
Его.
(Американский ситком 70-х.)
Ты ебаный ходячий призыв к воздержанию, Фрэнк.
Him.
Fucking refugee from the Partridge Family.
You're a fucking walking advert for abstinence, you are, Frank.
Скопировать
- Да, они и "короли-латиносы".
- "Воины", "Газетчики"[х/ф].
- Ясно.
- Yeah, them and the latin kings.
- The warriors, Newsies.
- Okay.
Скопировать
Что? Я был на работе
Ты был на работе до 3-х часов ночи?
Я всегда работаю до 3-х ночи
You were at work till 3:00 in the morning?
I work till 3:00 all the time.
I mean, not tonight.
Скопировать
Аденома слизистой могла вызвать невиданный скачок количества гормонов.
В Пуэрто-Рико в 70-х была зафиксирована эпидемия роста груди среди детей, вызванная поеданием мяса птицы
Если бы дело было в еде, то это и была бы эпидемия. А у нас заболел один ребёнок.
Tumor's most likely. A pituitary adenoma would send her hormone level sky-high.
In Puerto Rico, in the '70s, there was an epidemic of kids growing breasts because of estrogen in the poultry.
If it was in the food, it would be an epidemic.
Скопировать
- Что насчет семьи Грэхема? - О, какой ты сообразительный, Ван дер Валк.
[Голландский детектив, герой сериала 70-х]
Пока ты там догонялся каплями для носа,
-How about Graham's family?
-Quick thinking, Van der Valk.
While you've been laid up with your Vicks Sinex,
Скопировать
Просто... моя еврейская бабуля из Боки.
Доктора сказали что она проживет не больше 2-х недель. и побывать на моей свадьбе - её последнее желание
- Но до воскресенья так мало времени...
It's, uh... my Bubbie down in Boca.
The doctors gave her two weeks to live, and her last wish was to be at my wedding.
- But Sunday is such short notice and...
Скопировать
ƒавайте обнимемс€?
¬ звЄздных новост€х, кинозвезда евин Ѕэйкон оказалс€ участником дорожного проишестви€, после которого
"то?
Hugs?
In celebrity news, movie star Kevin Bacon was involved in a hit-and-run accident today right here in Langley Falls.
What?
Скопировать
Проклятье!
Проклинала только та страховая компания Которая возместила вам в 4-х кратном размере стоимость студии
И потом Вы женились...на дочери того человека,
What curse!
Cursing was just for that insurance company who has given you 4 times value of studio when it got burnt!
And you got married to...
Скопировать
Поместье Викториан Армс?
В 20-х годах Нокс был бандитом и владел им.
Может он и сейчас там.
The Victorian Arms?
Knox was the robber baron who owned it. He lived there in the '20s.
Maybe he never moved.
Скопировать
Я не видел страны, настолько сломленной, со времён Вьетнама.
Я и мой сын попали туда во время секс-путешествия в конце 80-х.
Вьетнамцы - прекрасный и сговорчивый народ.
I haven't seen the country this broken since Vietnam.
My son and I passed through there on a sex tour in the lately 80's.
The Vietnames are beautiful and flexible people.
Скопировать
- Да, он все еще повсюду.
- Нет, просто это... кажется какой-то препарат из 70-х.
Так у тебя есть анацин?
- Yeah, it's still around.
- Why? - No, it just... seems like sort of a '70s medication.
So, you don't have any Anacin?
Скопировать
Парни, как Кареев... по-крайней мере, он никогда не будет лгать тебе парни, как он..... они..
они бездельничают в 20-х годах, но потом, ты знаешь... справятся с этим.. и научат детей играть в мяч
Возможно мне нужно прекратить думать о них обоих и я должна прекратить думать об Иззи Стивенс
Guys like Karev... Look, at least you know he'll never lie to you. Guys like him, they...
They mess around in their 20s, but, then they, you know... pack it in and... and teach their kids to play catch.
Maybe. I need to stop thinking about both of them. And I have to stop thinking about Izzie Stevens.
Скопировать
Портал Воображение..
Он был начат в 60-х годах как секретный правительственный проект.
Да. ♪ Вообра-а-жение.
Imagination Doorway...
It was started in the 60's as a secret government project. Right.
Imagina-a-tion.
Скопировать
Я уже по меньшей мере один раз охотился на косулю.
Это не игра в Х-ВОХ Я не собираюсь охотиться на Бэмби
Вы ведь никогда не участвовали в громкой пальбе.
At least I've been deer hunting.
I saw that piddly rack in your garage. We're not hunting' Bambi.
What have you ever shot besides targets at the gun club?
Скопировать
- Какие-то чипсы.
Глупая музыка 80-х.
Я забыла. Что мы делаем сначала?
Have some chips.
Cheesy '80s music, check.
- I forgot.
Скопировать
Что же стало с Алексом Флэтчером?
Сегодня мы узнаем это в шоу ''Битва экс-кумиров 80-х''.
Битва экс-кумиров 80-х
"I live in the past. Everything good I ever did was long ago.
Don't expect anything new or exciting from me now." Really takes the pressure off.
Especially on a first date.
Скопировать
Он подавал слабые признаки жизни и постоянно кричал от боли.
Х отя я не могу пройти мимо того факта, что данное вами, фру Вергерус, снотворное усугубило несчастье
Я не могу также и сделать каких-либо более серьёзных выводов.
He showed faint signs of life, and cried out in torment.
Although I cannot overlook the fact that the sleeping draught may have aggravated the events,
I cannot justify taking action against you.
Скопировать
Ты от них будешь в восторге.
Они молоды, но их звук напоминает немного тех старичков их 70-х.
Слушай, мне пора разжечь печи.
You would so get off on them.
They're young, but their sound is way borrowed from those old guys from the '70s.
Listen, I got to fire up the stoves.
Скопировать
Наконец-то! С начала среди вас будет два Демона.
Вы должны найти Ангелов и создать не менее 4-х Крестов.
Итак... игра началась!
two of you will randomly become Demons.
Seek out the Angels... and create at least 4 Crosses.
And... BEGIN!
Скопировать
ќтлична€ иде€, ƒжексон.
"х ты, у них есть сэндвичи и крылышки.
ќго, у них есть ещЄ и гамбургеры.
Great idea, Jackson.
Wow, they have hoagies and wings.
Oh, they also have hamburgers.
Скопировать
- Коби - отстой.
- Коби - лучший в 3-х очковых бросках! И три Чемпионских Перстня!
- У Дуэйна тоже есть перстень...
- Kobe sucks.
- Kobe has a better free throw percentage... and three rings, dude!
Dwayne has a ring, too, dude.
Скопировать
Я обещаю.
И правда, Фриц, ты ждёшь, что я поверю, что после 3-х лет, проведённых здесь среди женщин что и ты действительно
О, заткнись.
Why does everyone think I'm so horrible?
And really, Fritz, do you expect me to believe that after spendin' 3 years around the women here that what you really want to do is hang around a hotel bar with me?
You look terrific.
Скопировать
То есть в последний раз ты касалась клавиш в 70-х?
В начале 80-х.
Я не буду спорить.
So the last time you tickled the ivories was sometime in the late '70s?
It was the early '80s.
Well, I'm not gonna argue with you.
Скопировать
А кто ещё тут работает?
Х.. тебе по морде - вот кто ещё!
Сейчас будем ужинать, детки.
Who else works here besides me?
...you. That's who works here!
Dinner's almost ready, kids.
Скопировать
Сыр-гриль, двойная порция фри.
обвиснет, а эта великолепная антикварная фигурка на торт - не более, чем безвкусный кусок хлама из 40-х
Дерьмо.
Grilled cheese, double order of fries.
Well, all I can say is that those two better make up before your butt falls and this gorgeous antique cake-topper is nothing more than a kitschy piece of junk from the 1940s.
Crap.
Скопировать
- сворачивание нужно завязать его тройным узлом что бы добится такого результата или я не прав?
у меня был 2-х недельный заплыв на плоте, вниз Амазонки может это тропическая болезнь.
шистозомоз?
- Twisting. You'd have to tie him in a triple knot to get that kind of fluid buildup. Am I wrong?
I was taking a 2-week raft ride down the Amazon. Maybe it's a tropical disease.
Schistosomiasis?
Скопировать
" подождите своей очереди.."
"х не будет при первых признаках проблемы.
ќни будут дома защищать собственные семьи..
"And wait your turn..."
Police wouldn't help you! They'd be gone at the first sign of trouble!
They'd be home protecting their own families...!
Скопировать
Ќе слишком бл€ умно!
дом, рационально поговорите с ними, скажете им о низком IQ и их тупом поведении, и их плохих решени€х
Ёто большой ответ на всЄ! ќбразование!
Not too bright, folks!
Not too fucking bright! But if you talk to one of them about this, the guys will be sitting down, rationally, you talk to them about low IQs, and their dumb behavior, and their bad decisions right away they start talking about education!
That's the big answer to everything!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Х?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Х для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение