Перевод "Цирков" на английский

Русский
English
0 / 30
Цирковcircus
Произношение Цирков

Цирков – 30 результатов перевода

- Нет, нет. Вовсе нет.
Ведь это - цирк.
Двести человек?
- No, no, I'm not.
It is a circus.
Two hundred people?
Скопировать
Мастера комедии ... у парня упали штаны ...
Вы в цирке бывали?
Ладно..
Masters of comedy, a guy dropped his pants.
Have you ever been to the circus?
Okay.
Скопировать
Наши враги из Абсциссы видели нашу долгую неспособность, *враждебная нация угрожает войной! * нашу слабость, нашу неудачу, я имею ввиду неудачу в разрушении Плоского мира!
И у нас нет времены для этого цирка.
И нашу задержку они могут посчитать поводом для атаки.
Our enemies in the X-Axis have seen our continued inability, our continued weakness, our failure, I saw our failure to destroy Flatland!
We have little time for this circus!
They see our delays as an excuse to attack.
Скопировать
Я войду в любую запертую дверь, войду незамеченной, могу подслушать любой разговор.
Значит пойдешь не в цирк работать, а в КГБ?
Ты вечно ищешь сенсаций.
I can break into any locked door, slip into any room unnoticed... eavesdrop on any conversation.
So are you passing on the circus so you can go and join the KGB?
You're always after the hard-to-get articles.
Скопировать
- Любопытно.
Вот я и решил, что он разъезжает с каким-то цирком.
- Только не с этим.
- Now that is curious.
Because a fellow down in Loving, New Mexico, one of these lodge boys... he told me that this Scudder boy was buddies with a midget... so I figure he's gallivanting with a carny show.
- Not this one.
Скопировать
- Попробуйте найти "Шоу братьев Дейли".
Первоклассный цирк! Наверное, он работает там. А карликов у них пруд пруди.
- Советую мне помочь, коротышка, а то я могу и забрать.
You might try the Daily Brothers show.
He probably works for them... and they's lousy with midgets.
You better cooperate, knee-high, or I'm gonna run you in.
Скопировать
- Да, спасибо.
- Ты пришел в цирк один?
Что случилось?
Yeah, thanks.
You're coming to the carny all on your lonesome?
What's the matter?
Скопировать
Вот ты, например.
Ты родилась в цирке.
Идем.
Look at you.
You were born in the carnival.
Come on.
Скопировать
Я уже тогда понял:
бродячий цирк - там мой враг.
Он приближается, он хочет погубить нас.
I knew it then.
The carnival... hides my enemy.
Even as he draws closer. He means to destroy us.
Скопировать
Да как всегда...
какому-то японцу забобрили костюм в цирке "Дю Солей".
— Слушай, хочу снять многокомнатный номер.
Usual shit-- Some Japanese guy
Got his suit ruined at cirque du soleil.
- Listen, I need a suite.
Скопировать
От внешнего мира.
За стенами цирка люди меня боялись.
Но я не испытывал к ним злобы.
Everyone else.
Outside of the circus most people were afraid of me.
But I didn't hate them.
Скопировать
- Курт Вагнер.
В цирке меня называли "Невероятный ночной змей".
- Замолчи.
- Kurt Wagner.
In the circus I was known as "The Incredible Nightcrawler".
- Save it. Storm.
Скопировать
Отличный ход, мэр.
Они скоро закончат свой цирк.
Я уже замерз.
You're the man, by the way.
This clown better hurry up.
My arm's starting to ice over.
Скопировать
Мам, я не могу найти Валдо.
Цирк?
Он прямо за слоном.
Mommy, I can't find Waldo.
What, the circus?
He's behind the elephant.
Скопировать
Лейтенант, эти ребята переносят тайник каждый день.
Послушайте, люди наверху хотят увидеть цирк.
Через три дня я должен показать им три кольца.
Lieutenant, these guys change stash houses every other day.
Look, the man upstairs wants to see a circus.
A couple of days from now, I got to show him three rings.
Скопировать
Лапич и Гита выросли и стали большими.
Лапич оставался сапожником, а Гита забыла, что она когда-то выступала в цирке.
Потом Гита и Лапич стали еще взрослее,
Lapitch and Gita grew up and became big.
Lapitch remained a shoemaker, and Gita forgot that she had ever been with a circus.
Then Gita and Lapitch became even bigger,
Скопировать
3 дня прошло!
Какой цирк.
Поднимаю до 50.
It's been 3 days!
What a joke.
I raise you 50.
Скопировать
И не деньгами платят нам.
Мы плату получаем, услышав крики радостные "Цирк приехал!"
Мы плату получаем, когда приходят дети в цирк.
When we get our pay we throw our money all away
We get our pay when children say With happy hearts It's circus day today
Then we get our pay just watching kids on circus day
Скопировать
Мы плату получаем, услышав крики радостные "Цирк приехал!"
Мы плату получаем, когда приходят дети в цирк.
Едва выдерживают мышцы, спина болит.
We get our pay when children say With happy hearts It's circus day today
Then we get our pay just watching kids on circus day
Muscles aching Back near breaking
Скопировать
Только из-за больших ушей его называют уродом.
Посмешище для всего цирка.
Мама пыталась его защитить, а ее заперли в клетку.
Just because he's got those big ears, they call him a freak.
The laughingstock of the circus.
Then when his mother tried to protect him they threw her into the clink.
Скопировать
Почему из множества мест, где мы могли бы остановиться с леопардом в машине... Вы остановились в городе, в котором выступает цирк?
Я не из-за цирка остановилась, а потому что Малыш скоро проголодается.
Пожалуйста, поспешите.
Why, of all places, when you have a leopard in the car... did you stop in a town where there's a circus?
I didn't stop because there's a circus, but Baby's going to be hungry.
Please hurry.
Скопировать
- В самом деле?
Надеюсь, у Вас есть бесплатные билеты в цирк.
Элмер и я обычно получаем...
- You were?
I suppose you get free seats to the circus.
Elmer and I usually get a...
Скопировать
Вестлейк.
Там сейчас цирк.
Хотите увидеть Ночи в Гареме, парни?
Westlake.
There's a circus there. A...
Come and see the Harem Nights, boys.
Скопировать
И я тоже.
И цирк.
Что скажешь?
I'm gonna be proud of ya too.
The whole circus is gonna be proud of ya.
Now, what do ya think of that?
Скопировать
Нет, его рептилия.
Он путешествует со змеиным цирком.
Он... Он герпе...
No, his reptile.
He travels with a snake act. He's a...
He's an ophi...
Скопировать
Задрот.
Вот что я получаю из-за того, что нанялся в этот деревенский цирк.
Мог бы сейчас снимать видео клип в Париже для одной из тех гомосексуальных эстрадных групп, знаешь, Instep или Backdoor Boys или что-то в этом роде.
Wanker.
This is what I get for signing on in this circus.
I could be directing a video for one of those homosexual crooner bands. You know, instep or Backdoor Boys or whatever.
Скопировать
- Что тебе надо? - Твоё парковочное место.
Тогда ты прекратишь этот цирк?
Тут дело касается флага.
- All right, what do you want?
You'll make all this stop?
Well, there is the matter of the flag.
Скопировать
А вот маленькая девочка в автобусе притворяется, что не видит своего папу машущего ей из паба.
Маленькая девочка думает, что если будет стараться то вырастет, купит этот паб и превратит его в цирк
Мы за обедом выпили немного вина.
Or the little girl on the school bus who pretends not to see her father waving at her from the pub.
Then there's the little girl who thinks that by doing well, she can grow up, purchase the local pub and turn it into a circus so her father can keep his promise.
We had a little wine at lunch.
Скопировать
Он оценил шутку.
Я только что видел в цирке девушку, мою будущую жену, но она ушла.
Невезуха.
The big guy likes it.
I just saw the woman I'm gonna marry. I know it. But I lost her.
Oh, tough break.
Скопировать
Как всё произошло.
Старый цирк, война.
Ты мне про это не говорил.
How they fell in love.
The circus. The war.
You never told me any of that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Цирков?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Цирков для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение