Перевод "Четыре всадника Апокалипсиса" на английский
Произношение Четыре всадника Апокалипсиса
Четыре всадника Апокалипсиса – 14 результатов перевода
Первые четыре уже начались.
Четыре всадника Апокалипсиса.
Их знамения уже почти свершились.
The first four have already begun.
The Four Horsemen of the Apocalypse.
And their signs are almost over.
Скопировать
Тебе пора уходить.
Четыре Всадника Апокалипсиса уже в пути
Ты врешь.
It's time to go.
The Four Horsemen are coming.
You're a liar.
Скопировать
Она окружена интернами.
Мередит это знак, например, налет саранчи или четыре всадника апокалипсиса.
Не считая того, что их трое и это на одну ночь.
She's surrounded by interns.
That's one of the signs, Meredith, like locusts or the four horsemen of the apocalypse.
Well, except there's only three of them and it's one night.
Скопировать
Я бы жила на этой стороне.
А когда появились бы четыре всадника Апокалипсиса?
Со звуками последней трубы.
I'd live on that side.
And what time would the four horsemen of the apocalypse turn up?
At the sound of the last trumpet.
Скопировать
Как поживаете?
Как мир вокруг меня сжимается, а утром ко мне заезжали четыре всадника Апокалипсиса.
А вы как, мистер Старкс?
How you doing today?
For me that is a really difficult question, Dr. Lorenson... because the world around me is shrinking, and the Four Horsemen of the Apocalypse... are coming to see me today, and they're not bringing flowers... which just makes it really difficult to get organized.
And you, Mr. Starks?
Скопировать
Поедем в крупные города в четырёз направлениях: север, юг, восток и запад.
- Четыре всадника Апокалипсиса.
- Будем надеяться, что нет.
Hitting the major cities in each direction north, south, east and west.
--The four horsemen of the apocalypse.
--Let's hope not.
Скопировать
Можно организовать группу людей. Послать их в каждом направлении.
- Четыре всадника Апокалипсиса.
- Будем надеяться, что нет.
We could organize a group of people send them out in every direction
--The Four Horsemen of the Apocalypse.
--Let's hope not.
Скопировать
А Майк помогает нам перевести.
Четыре всадника Апокалипсиса встречаются в шестой главе.
Стихи с первого по восьмой.
Mike's just helping with the translation.
The four horsemen of the apocalypse are described in Revelation 6,
Verses one through eight.
Скопировать
Кто?
Четыре всадника Апокалипсиса.
Серьезно?
Who?
The Four Horsemen of the Apocalypse.
Seriously?
Скопировать
Ну, что-то вроде того.
Четыре всадника Апокалипсиса... на белом, рыжем, бледном и вороном конях.
Не нужно быть гением, чтобы это понять.
Something like that.
Four horsemen of the Apocalypse-- white, red, pale, and black.
Doesn't take a genius to figure it out.
Скопировать
Кто?
Четыре всадника Апокалипсиса.
Я вижу всех этих девчонок,которые вокруг него постоянно.мне кажется,он-гей.
Who?
The Four Horsemen of the Apocalypse.
I see all these girls coming on to him. I think he might be gay.
Скопировать
Его защитники, которых он наделял способностями.
Словно четыре всадника Апокалипсиса.
Он взял это из Библии.
Protectors he would imbue with powers.
Like the Four Horsemen... of the Apocalypse.
He got that one from the Bible.
Скопировать
- Тяжелая артиллерия.
- Четыре всадника Апокалипсиса.
Брак есть таинство Божье.
- The big guns.
- The four horsemen of the apocalypse.
Marriage is a sacrament of God.
Скопировать
Я видела их.
Четыре Всадника Апокалипсиса с парадоксом в коробе.
Коробокс.
I saw them.
Four Horsemen of the Apocalypse with a paradox in a box.
Para-box.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Четыре всадника Апокалипсиса?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Четыре всадника Апокалипсиса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение