Перевод "Шварца" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Шварца

Шварца – 30 результатов перевода

- Я не могу сделать этого, Норвелл!
- Но, мистер Шварц..
Они написали мне письмо.
- I can't do it, Norval!
- But, Mr. Swartz...
They wrote me a letter.
Скопировать
Я сегодня никуда не поеду. Хорошо.
Из дома я позвонил Лу Шварцу— одному агенту из нашего офиса.
Он жил в Вествуде, а звонки по межгороду фиксируют.
- I'm staying in tonight.
- Okay. Up in my apartment I called Lou Schwartz... one of the salesmen that shared my office.
He lived in Westwood, so it was a toll call and there'd be a record of it.
Скопировать
Я надел синий костюм, такой же, как у Дитрихсона.
Вскоре перезвонил Шварц, сообщил ставки.
Я захватил с собой полотенце и скотч,.. ...чтобы потом изобразить подобие гипса на ноге.
I changed into a navy blue suit like Dietrichson was going to wear.
Lou Schwartz called me back and gave me a lot of figures.
I stuffed a hand towel and a roll of adhesive into my pockets... so I could fake something that looked like a cast on a broken leg.
Скопировать
Тебе нужно успокоиться.
Пойдем к миссис Шварц, выпьешь чашку кофе.
Проходите.
You'd better take it easy for a minute.
Let's go in Mrs Schwartz's for a cup of coffee, huh?
Come in.
Скопировать
- Ван Гог?
- Нет, по-моему, его звали Шварц.
Представляешь, я ведь тоже художник.
- Van Gogh?
- No, I think his name was Schwartz.
Would you believe it, I'm an artist myself.
Скопировать
– Варгас?
Шварц!
– Куинлан что-то раскопал.
Vargas?
Hello there, Schwartz.
Quinlan's onto something new. Coming with us?
Скопировать
Мистер Эдар, господа...
Мистер Шварц настоял, чтобы я лично... – Мистер Гул.
– Добрый день.
- Mr Adair. Gentlemen. Now, it isn't really true that I sent for you.
- Mr Schwartz insisted that I myself... - Let's get down to cases. - You know Chief Gould.
- How do you do, sir?
Скопировать
Ты научишся всему здесь.
Шварц!
Возьми шефство над Питерсом!
You'll learn everything here.
Schwarz!
Look after Peters!
Скопировать
Шварц.
Шварц.
Да.
The Schwartz.
The Schwartz.
Yes.
Скопировать
Только бы не разочароваться.
Что ж, вернемся к Шварц тренировке.
Возьми кольцо.
Don't be disappointed.
Back to your Schwartz training.
Here, take the ring.
Скопировать
- Постойте. Я чувствую присутствие Шварца!
- Шварца?
- Да.
I feel the presence of the Schwartz!
- The Schwartz?
- Yes.
Скопировать
Это... Это действует!
Давай, Шварц.
Давай, Шварц.
It's working!
Come on, Schwartz.
Come on, Schwartz.
Скопировать
Работа - вот что делает нас счастливыми.
Я пытался разобраться в том, что сказал д-р Шварц, но тюрьма- не лучшее место для размышлений.
Когда не было мяса, мы ели птицу.
Work's what's kept us happy.
I tried to sort through what Doc Schwartz had said, but prison ain't the easiest place to think.
And when there was no meat, we ate fowl.
Скопировать
Пассажиры не сводили глаз с неотразимого магараджи Бибуди Бушан Бардобаджи. Но он оказывал внимание только миссис Шварц.
Миссис Шварц, джинсы и куртки "Шварц".
Вы бесподобны!
The passengers and the passenger were crazy of compelling maharajah Dedudebishany Barbabadai.
But his attention was drawn to Mrs. Schwartz.
That in itself denim shirt Schwartz.
Скопировать
- Алло, Энжел.
Шварц.
Уголовная полиция.
-Hello?
-Hello, Angel.
Inspector Schwarz here.
Скопировать
— Дэнни, я слушаю.
Шварц, Дракер на второй линии.
Лейтенант, одну секунду.
Here's an update.
Drucker's on Line 2.
Hold on for a second.
Скопировать
И все мои знакомые. Прошу Вас, предводитель.
Это было знаменитое студенческое общежитие имени монаха Бертольда Шварца.
Коля, ты дома?
Please partner.
It was a wonderful house academic monk named Berthold Schwartz. and now it was something indirect a feudal village.
are you?
Скопировать
"В исследованиях в области химии исследуя радиогенное возпламенение радия,
Готвальд Шварц подвергал яйца облучению волнами Беккереля."
"И органические и неорганические молекулы претерпели изменения."
In searching for a chemical background for radiogenic inflammation from radium,
Gottwald Schwartz exposed an egg to becquerel rays.
Both the organic and inorganic molecules suffered a change.
Скопировать
Он без моего ведома инвестирует мои деньги то туда, то сюда.
Спасибо старому тощему Шварцу.
Я так понимаю, это ваш бухгалтер. Да.
And unbeknownst to me, he'd been investing my money for me.
You name it, I owned it lock, stock and barrel, thanks to good old Slim Schwartz.
That would be your accountant.
Скопировать
Вот.
Шварц.
"В исследованиях в области химии исследуя радиогенное возпламенение радия,
Here.
Schwartz.
In searching for a chemical background for radiogenic inflammation from radium,
Скопировать
Я не пью.
– Послушайте, Шварц.
– Эл.
I don't drink.
- Look, Schwartz... - Al.
Al.
Скопировать
– Безвреден?
Шварц перегоняет Вашу машину.
Я сказал, что мы у моста...
No harm?
Schwartz is driving your car across the border.
I told him we'll be by the bridge here.
Скопировать
Вы недооценили меня.
Нет, д-р Шварц.
Все суды в мире могут сказать, чего они хотят.
You've been underestimating me.
No, Dr Schwarz.
All the courts in the world can say what they want.
Скопировать
Ваши мотивы понятны, и само собой разумеется, что они будут учитываться.
Я надеюсь, что вы избавите меня от суда, д-р Шварц.
Мой муж знает о вашем авторитете.
Your motives are clear, and it goes without saying that they will be respected.
I hope you'll spare me from going to court, Dr Schwarz.
My husband knows that you're an authority.
Скопировать
Это правда?
Если д-р Шварц говорит это...
Но что я сделала?
Is that true?
If Dr Schwarz says it is.
But what have I done?
Скопировать
Приехал.
Это Шварц из прокуратуры.
Привет.
I leave tomorrow.
You know Schwartz of the local D.A.'s office.
- How do you do, sir?
Скопировать
Но если угодно... попробуй убежать.
Шварц!
Она здесь?
Unless you'd rather try to run for it.
Schwartz!
Is she there?
Скопировать
- Сын одного богача, папа.
Самуэль Шварц, сын Мордехая. Торговца лесом.
Сын фашиста?
Who is the happy one? - The son of a rich man, dad.
Samuel Schwartz, the son of Mordechai.
What?
Скопировать
В ходе общего и тайного голосования, о котором никто не должен знать, создан секретариат вагонных советов.
Самуил Шварц, партия назначает тебя секретарем первого вагона!
- Поздравляю, товарищ!
As a result of the public elections, that were kept secret, we have appointed a soviet secretary for each coach.
Sami Schwartz, the party appoints you soviet secretary of the first coach!
- Bravo, comrade!
Скопировать
Никто не хочет умирать.
Хорошо быть молодым, Шварц!
- Можно и за Флорис приударить.
- Mmm. But nobody wants to die.
Ah, to be a young man again, eh, Schwartz?
Maybe then Floris would care for me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Шварца?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шварца для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение