Перевод "Щетина" на английский

Русский
English
0 / 30
Щетинаbristle
Произношение Щетина

Щетина – 30 результатов перевода

Мне пришлось гнаться за этим дубиной, и я потеряла свой бразильский воск.
И если я начну трахаться, я буду вся покрыта щетиной на домашнем видео.
Я тебя не просил за мной гнаться.
I had to go bail out this dummy and miss my Brazilian wax.
If I go into labor, I'm gonna be all stubbly on my home video.
I didn't ask you to bail me out.
Скопировать
- Тебе стоило побриться.
- Мне нужна эта щетина для моего эксперимента.
- О, да, доблестный эксперимент.
- You might have shaved.
- I need these whiskers for my experiment.
- Yes, the noble experiment.
Скопировать
- Рановато.
Твоя сексуальная щетина отрастёт не раньше... Завтрашнего полудня.
Можешь мне поверить, я в этом специалист.
It's a little soon.
The whole Oops-I-didn't-know-I-was-sexy stubble look... will peak at around noon tomorrow.
believe me, I've perfected the art.
Скопировать
Когда они гибнут,.. у нас не остается ничего.
Ничего, ничего, у меня жесткая щетина.
Есть много жестких вещей.
And if it crackd up... we don't get anything back.
Sure, dure.
Bwana'd whidkerd very tough. A lot of things are tough.
Скопировать
Ты должен побриться.
У тебя отросла щетина.
- Это настоящий рай.
You should shave.
You scratch.
- This is paradise.
Скопировать
А ты не так уж и хорош.
Что щетина колется?
А как же мы?
You're not nice like this!
Scratchy, isn't it?
How about us? - No!
Скопировать
Приведите себя в порядок.
Ваша щетина отвратительна.
Какая прекрасная писчая бумага.
Now go clean up.
That beard is most unpleasant.
What pretty writing paper!
Скопировать
Вы тоже не очень чисты.
Что за щетина?
Встал в 4утра, пришлось километров 10 накрутить по лесу.
You're not very clean either.
Why haven't you shaved?
I was up at 4 a.m. and I've already done 6 miles in the woods.
Скопировать
Мне противны ваш смрад и ваша трусость.
Заросли вонючей щетиной!
Картуш - настоящий мужчина.
Gentle!
I can't stand your fat your beard your stink your girlish ways...
Cartouche is a man.
Скопировать
ћы что, должны указывать, каких именно "гонимых, бедных и сирот" мы ждЄм?
еда, застр€вша€ в зубах, если у них плоха€ репутаци€, если у них нет репутации если они пропустили щетину
Я носил очки когда мне было 10 лет.
Do we have to specify the "wretched refuse"?
I mean, why don't we just say: "Give us the unhappy, the sad, the slow, the ugly people that can't drive, that they have trouble merging if they can't stay in their lane, don't signal, can't parallel park if they're sneezing, if they're stuffed up, if they're clogged if they have bad penmanship, don't return calls, if they have dandruff food between their teeth, if they have bad credit, if they have no credit missed a spot shaving." In other words any dysfunctional, defective slob that you can somehow cattle prod onto a wagon send them over, we want them.
I had glasses when I was 10.
Скопировать
Ведь иногда выходит очень волнисто, не правда ли?
Поэтому у вас выбор - конский волос, свиная щетина или барсучий волос.
Очевидно, можно достичь того же эффекта с помощью хорошей стальной щетки, но ее лучше использовать для стен и пола.
I do not want that that happens. As such, I will choose:
Mane of horse, hair of pig or hair of badger.
Apparently, a metal comb it produces the same effect, but that is better for walls and grounds. It is more definite.
Скопировать
И я должна убить Лондонского Зверя.
Говорят, его шкура щетинится мечами, копьями и кинжалами, 213 00:14:03,783 -- 00:14:05,974 которые вонзили
Его бивни — как бритвы, его копыта — как удары молний.
And I shall slay the Beast of London.
They say his hide bristles with swords and spears and knives stuck in him by those who have tried and failed.
His tusks are razors, ans his hooves are thunderbolts.
Скопировать
Почему вы так делаете ртом?
Неудачный опыт с щетиной.
Воспоминание о ней всплыло на днях.
Why do you do that with your mouth?
A bad experience with lip bristle.
The memory of it recently resurfaced.
Скопировать
А дома со своей женой?
Вы не могли бы отодвинуться, чтобы мы не видели вашу щетину?
-Джон.
How about at home with your wife?
Could you lean back, we can see your lip bristle.
ALLY:
Скопировать
-Ты проболталась.
Нет, у тебя нет никакой щетины.
Он вызвал воспоминание.
John. - You told.
No, it's not as if your lip has bristle.
He engaged the memory.
Скопировать
А тебе?
У тебя щетина.
Ну, я уже взрослый.
How old are you?
-You have 5:00 shadow.
Well, I'm mature.
Скопировать
Похоже на...
-...какую-то щетину.
-Не знаю, это не знаю, с возрастом волосы становятся грубее.
It's like...
-...hairs or something.
-I don't know, it's.... It happens when you get older, weird hair.
Скопировать
А я и не мылся.
Та щетина, которая выросла у тебя на спине. Я взяла её в лабораторию.
И сделала аналализ.
I've never bathed much.
Those weird hairs that grew out of your back, I took them to a lab.
I had them analyzed.
Скопировать
И сделала аналализ.
Та щетина?
Те волоски?
I had them analyzed.
The hairs?
The hairs?
Скопировать
Успокойся.
Думаю, ты не хочешь тело, покрытое такой щетиной.
Господи!
Relax.
You don't want a body covered with these.
God!
Скопировать
- Много работы.
- Какая то щетина.
- Хотя бреюсь каждое утро.
It is understood, after an hour of gymnastics!
It sees beard!
Even if I shave every morning, everything is seen.
Скопировать
Хорошо. Прошу прощения, господа. Мне нужна швабра.
Мои щетины для швабр пропали. Я знаю вас, сэр?
Вейн... Вейн какой-то...
I think I'm about to discover something wonderful, but, when I discover it, it will put someone in great danger.
I feel an emotion.
I feel two emotions; two different emotions!
Скопировать
-Да, я брею лицо целиком.
Моя щетина растет бешеными темпами.
Входите, входите.
-Yes, I shave my whole face.
I start very early when have important function to attend to, like the one this evening.
Come in, come in.
Скопировать
Ты к этому вел?
специализируется на парах, сталкивающихся со своеобразными проблемами таких как неравное происхождение, религия, щетина
Его компетенция не только помогает людям принять друг друга но и помогает обществу принять их как пару.
This is where you were headed?
We went to see this therapist who specializes in couples facing unique challenges be it the disparity of backgrounds, religion, lip bristle.
His expertise is not only getting the individuals to accept each other but gaining acceptance for them as a couple from society.
Скопировать
У меня развилась эта судорога.
Даже мысль о щетине снова вызывает ее.
Ты к этому вел?
I developed that twitch.
Just thinking of the bristle brings it back.
This is where you were headed?
Скопировать
Несколько лет назад я встречался с милой женщиной с усами.
Они были окрашены, почти не видны, но когда я поцеловал ее я почувствовал щетину.
У меня развилась эта судорога.
Several years ago, I dated a lovely woman with a mustache.
It was dyed, hard to see, but when I kissed her I felt the bristle. It was there.
I developed that twitch.
Скопировать
!
Этот слабак с тусклыми глазенками, трехдневной щетиной жалкая пародия на мужчину, в три горла жрущий
!
!
That droopy-eyed, weak-looking, bristle-headed promiscuous-looking donut freak of a man?
!
Скопировать
Почему не побрился?
Эта щетина просто ужасна.
Посмотри, на что похож твой галстук!
Why didn't you shave?
That stubble's awful.
Look, your necktie is crooked.
Скопировать
Знаете, зачем лорд Себастьян приходил?
Ему нужна была щётка для его плюшевого мишки, непременно с очень жёсткой щетиной, но, сказал лорд Себастьян
Он купил очень хорошую щётку из слоновой кости и отдал выгравировать на ней "Алоизиус".
What do you suppose Lord Sebastian wanted?
A hair brush for his teddy-bear. It had to have very stiff bristles. Not Lord Sebastian said to brush him with, but to threaten him with a spanking when he was sulky.
He bought a very nice one with an ivory back and he's going to have Aloysius engraved on it.
Скопировать
Ты мой САМЫЙ САМЫЙ лучший друг.
осторожно, щетина! . :)
Ой, извини, забыла.
You are my bestest, bestest friend.
Watch the beard.
Sorry.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Щетина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Щетина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение