Перевод "ЭПР" на английский
Произношение ЭПР
ЭПР – 30 результатов перевода
Действительно.
Э, при..при...
Присаживайтесь?
So there is.
Ah, take a, um...
Seat?
Скопировать
Видишь ли ммм...
Кое чего нельзя делать Чарли, э.. при общении с дамами...
Женщин вообще э... бить нельзя.
I see, well, um...
Uh, there are things you can do with a lady, uh, Charlie, that you...
Uh, there's no right way to hit a woman.
Скопировать
Это уже решено?
Э, при условии одобрения директором Сенексом.
О, я уверен директор утвердит наше решение, в конце концов ...
This is now agreed?
Er, subject of course to the approval of Director Senex.
Oh I'm sure the Director will approve our decision, after all...
Скопировать
Ладно, ладно, сейчас принесу.
Эприл, оставайся здесь.
Гари, Гари!
All right, man, I'll get it.
Stay on the porch, April.
Gary, Gary!
Скопировать
Залезай в фургон.
Эприл, я запрещаю тебе ехать.
Я привезу её обратно.
Get in the truck.
April, you can't go.
I'll bring her back.
Скопировать
Я начал и изучил все законы, так как слышал, что Эприм был убит.
Эприм?
-Он был вашим другом.
I've been starting and studied their laws ever since I heard that Eprin had been murdered.
Eprin?
-He was your friend?
Скопировать
Честертон был на полу, без сознания.
Он или поскользнулся или ударился головой или Эприм ударил его до того, как умер.
-А ключ исчез, вы говорите? -Да.
Chesterton was on the floor unconscious.
Either he slipped and bumped his head or Eprin had got a blow in before he died.
-And the key was gone, you say?
Скопировать
Молодец, доктор!
Я начал и изучил все законы, так как слышал, что Эприм был убит.
Эприм?
Well done, Doctor.
I've been starting and studied their laws ever since I heard that Eprin had been murdered.
Eprin?
Скопировать
Во всяком случае, он однозначно за то. чтобы убийцу поймали.
Эприм был его хорошим знакомым.
Он не будет ничего скрывать.
Anyway, he'd want the murderer to be caught.
Eprin was a good friend of his.
He wouldn't conceal anything.
Скопировать
-Хорошая идея.
Меня послал Арбитан, меня с ещё одним товарищем по имени Эприм.
Наш план был таков - он отправляется вперед в поисках 4 ключа, а я сюда за первым.
-Good idea.
I was sent by Arbitan. I and a friend called Eprim.
Our plan was as follows, he would go ahead in search of key four and I would come here for the first.
Скопировать
- Эприл.
Эприл?
Кто дал тебе такое интересное имя?
- April.
April?
How'd you get such a pretty name?
Скопировать
Как тебя зовут?
- Эприл.
Эприл?
What's your name, huh?
- April.
April?
Скопировать
Ты и сам похож на кинозвезду.
[Том] Эприл?
- Хочешь пива?
You're like a little movie star yourself.
[Tom] Hey, April?
- Want a beer?
Скопировать
Я сказал "правил нет"!
- Так.. что-нибудь... э... про лису!
Нет.
I said no rules!
- Hit me, hit me. - Right. Something... er... with a... a fox!
No.
Скопировать
Поверь.
Как только я узнал что тут Эприл, сразу зарезервировал время.
И сделал всех моих приятелей.
Believe it.
As soon as I heard April was appearing here, I booked my time right away.
So did pretty much all of my buddies.
Скопировать
Да, постоянно.
Эприл.
Обожаю хорошие татуировки.
Yeah, I really did.
April.
All I said was that I liked the tattoo.
Скопировать
Скорис.
Эприл.
Нет, нет, нет, нет.
Skouris.
April.
No, no, no, no.
Скопировать
Удивлена?
Эприл..
Как дела сестрица?
Surprised?
April...
How's it going, sibling?
Скопировать
Ты видимо Майя.
Эприл Скорис, паршивая овца семьи.
Ты такая счастливая.
You must be maia.
April skouris, black sheep of the family.
Di, you are so lucky.
Скопировать
Чувствую себя как и раньше
Эприл, рада тебя слышать.
Ты моя сестра.
It finally feels like old times around here.
April, glad to hear from you.
You're my sister.
Скопировать
Всё что она хотела.
Молодец тётя Эприл.
Ребята, я вхожу
Anything she wanted
Oh. Good going, aunt april
Okay, guys, i'm going in
Скопировать
Надо быть хоть в чём-то лучше других.
Тётя Эприл, у тебя есть дети?
Нет.
Had to be better than you at something.
Aunt april, do you have any kids?
Nope.
Скопировать
Ты не любила его?
Никто этого не говорил Эприл.
Она была с Тревором, около 7ми месяцев?
You didn't like him?
Neither did april, apparently.
She only stayed with trevor for what, seven months?
Скопировать
и на этот раз нас спасли охотники за привидениями.
Я Эприл Хантер, 8-ой канал, выпуск новостей, хочу напомнить вам... не бойтесь никаких привидений и фантомов
Бригады по зачистке будут работать круглосуточно, им предстоит произвести уборку территории после эпической битвы, которая произошла прошлой ночью.
And the day is once again saved by the Ghostbusters.
I'm April Hunter from Channel 8 News, reminding you... Don't be afraid of no ghosts!
Clean up crews will be working around the clock, cleaning up the rubble from last night's epic battle.
Скопировать
- Наверняка, есть способ...
Ты не могла бы разузнать у Малькольма про э... про перестановку?
Робин, подожди.
- I'm sure there's a way of...
- Robyn!
Robyn, sorry.
Скопировать
Инопланетная технология.
Использующая решение парадокса ЭПР.
О, квантовое повторение удаленных частиц.
Alien technology.
Which exploits a solution to the EPR paradox.
Oh, quantum entanglement of remote particles.
Скопировать
Нужна ещё пара часов, чтобы тело пришло в норму.
- Эприл, можно нам поговорить? - Конечно.
Папа... то, что я тебе рассказал... пожалуйста, забудь.
It's just gonna take a few hours for your body to stabilize.
- Can we have a minute?
Dad. What I told you out there. Please forget it.
Скопировать
- Я хотела сказать: "Прогуляться", но мы, наверное, слишком устанем...
- Эприл, прекрати, пожалуйста, хорошо?
- Что?
--I was going to say go for a walk, but we'll be too tired...
--April, stop, please. Okay?
--What?
Скопировать
Так что... .
Спасибо вам за, э, приём.
Пап, ты что, уже уходишь?
So... Whoo!
Thanks for the, uh, visit.
Uh, dad, you're leaving already?
Скопировать
Которые врезаются в прачечную.
Эприл, тебе пора идти
Лекси
Who drives into laundromats.
April, you should go.
lexie...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ЭПР?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ЭПР для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
