Перевод "Эдисон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Эдисон

Эдисон – 30 результатов перевода

Блядская "Хезболла".
А мы спешим на выставку яхт в Эдисон.
— Я подумал, может с нами захочешь?
Fucking Hezbollah.
Ah, we're running down to the boat show in Edison.
- thought you might want to join?
Скопировать
Эдисон.
- Томас Альва Эдисон.
- Совершенно верно, отлично.
Edison.
- Thomas Alva Edison.
- Absolutely right, very good.
Скопировать
Нет, нет, пусть свет горит.
Погреемся в сиянии Эдисона.
Ну, этого-то человека все знают.
No, no, leave the light on.
May Edison's light always shine on us.
OK. Everyone knows this guy.
Скопировать
А я-то думал, мы в Америке!
Эдисон, ты пытался купить секс-услуги.
Неподходящий момент для размахивания флагом.
I thought this was America!
Addison,you just got caught paying for sex.
Now is not the time to wrap yourself in the flag.
Скопировать
- Бродяжка?
- Нет, Эдисон, это цыпленок!
Вот это вокруг - это перья.
Uh,a homeless person?
No,Addison,I'm a chicken.
See? Those are feather shanging around. Oh.
Скопировать
Всё-таки именно земля дала нам всем жизнь.
Перестань мне дерзить, Томас Эдисон-младший.
Я буду мотыжить эту землю столько, сколько захочу!
It's the soil that gave life to us all.
Don't give me any of your lip, Thomas Edison Jr.
I'll hoe as I darn well please!
Скопировать
- Все может быть.
- Мистер Эдисон, прошу вас. Мы уже столько раз об этом говорили.
Я думаю, вам пора смириться с тем фактом, что вы исключительно здоровый пожилой джентльмен.
- Mr. Edison, please.
We've been over this so many times.
I think you have to accept the fact that you are an exceptionally healthy elderly gentleman.
Скопировать
Ночью поспать?
Марта видела, как сегодня на рассвете из её лачуги выскользнул некий Том Эдисон-младший.
Грэйс, ты не узнаешь моё мнение о том, правильно или нет ты выпорола этого дурацкого мальчишку.
Sleeping at night?
Martha saw a certain Tom Edison Jr. Sneak out of her shed early this morning.
"Grace, you won't hear anything from me about whipping that idiot kid."
Скопировать
Откровенно говоря, они были больше похожи на лачуги. Дом, в котором жил Том, был лучшим, а в старые добрые времена его можно было назвать и вполне презентабельным.
Впав в старческий маразм, Томас Эдисон-старший стал испытывать слабость к более легкой музыке.
Дамы и господа, президент Соединенных Штатов... друзья мои.
The house in which Tome lived was the best, though, and in good times might almost have passed for presentable.
That afternoon the radio was playing softly, for in his dotage Thomas Edison Senior had developed a weakness for music of the lighter kind.
Ladies and Gentlemen... the President of the United States...
Скопировать
Что здесь можно украсть?
Скверные сейчас времена, Том Эдисон.
А скоро здесь появятся люди, которые будут ещё беднее, чем мы.
What's there to steal?
These are wicked time, Tom Edison.
Soon there'll be folks by with even less than us.
Скопировать
Ещё больше положение Грэйс осложнила первая в истории Догвиля кража, произошедшая предыдущим вечером, когда большинство людей отправилось в молельный дом.
У старого тома Эдисона-старшего из шкафа с лекарствами украли значительную сумму денег.
Очень скоро подозрение пало на Грэйс, которая, планируя свой побег, не могла не нуждаться в дополнительных средствах.
"It didn't help Grace that the first theft ever registered in Dogville had taken place the previous evening," when most people were assembled for the town meeting.
Old Tom Edison Senior had a considerable sum of money stolen from his medicine closet
"and suspicion soon fell on Grace," who had apparently been planning an escape that would surely require funding.
Скопировать
И хотя, благодаря совету Грэйс состояние рук Лиз улучшилось,
Томас Эдисон считал себя единственным врачом в городе.
Из всех, как выразился Том, "зацепить" не удалось только Чака. - Зацепить?
And although Liz's hands had improved through Grace's good counsel,
Thomas Edison was a doctor and of indisputable health and he did not need care, or help with the pills from the medicine closet with its many secrets.
Actually Chuck was the only one "not yet hooked", as Tom put it.
Скопировать
В эфире снова передача "Радиотелеграмма". Оставляйте свои сообщения.
Для Эдисона Мехейро из Солис-де-Матайоха:
Отправь двух поросят с Коко, на автобусе в полшестого.
[Our Radio Telegram Service for] [putting all our listeners in touch] [all over the province. ]
[For Edison Mejeira] [of Solis de Mataojo:]
[Send the two piglets with Coco] [who'll be passing on the 5.30 bus. ]
Скопировать
Вы можете передать своё сообщение по радио.
Сообщение для Эдисона от Толстушки-болтушки:
Мост снесло. Езжай через брод.
[Your Radio Telegramme Service,] [with messages] [for all our local listeners. ]
[Radio telegram for Edison] ["Barriga Negra" Charlone:]
[Bridge unpassable. ] [Cross by ford instead. ]
Скопировать
Вы знаете, чего не хватает этой стране?
Эдисон наоборот.
Томас Алва Эдисон - наоборот.
Do you know what this country needs?
An un-Edison.
An un-Thomas A. Edison.
Скопировать
Эдисон наоборот.
Томас Алва Эдисон - наоборот.
Который мог бы антиизобретать вещи.
An un-Edison.
An un-Thomas A. Edison.
He can uninvent things.
Скопировать
Спасибо.
и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
С вами К-Билли! И это золотые хиты 70-х!
Thank you.
That was The Partridge Family's "Doesn't Somebody Want To Be Wanted," followed by Edison Lighthouse's "Love Grows Where My Rosemary Goes,"
as "K-Billy's Super Sounds of the 70's" Weekend just keeps on trucking!
Скопировать
"Bluestar Airlines".
Эдисон, Да Винчи, Эйнштейн.
Они все завидуют мне.
Bluestar Airlines.
Edison, da Vinci, Einstein.
They're all watching me.
Скопировать
Возьмём плеяду американских писателей
Фицжеральда, Эдисона, Томаса Вульфа - всеми ими я восхищаюсь.
Это плеяда алкоголиков, и именно это позволяло им писать, это им помогало, помогало нащупать что-то очень большое.
If you take the whole lineage of the Americans, the great American writers...
Parnet: From Fitzgerald to Lowry... Deleuze:
Fitzgerald, the one I admire the most is Thomas Wolfe... all that is a series of alcoholics, at the same time, that's what allows them... no doubt, helps them to perceive this something- too-huge...
Скопировать
Это Джим Донелли, WNЕW Ньюс.
Кон Эдисон снова прибегнул к снижению напряжения тока, чтобы удержать уровень производства.
На трёх процентах--
This is Jim Donnelly, WNEW News.
Con Edison has again resorted to a cutback in voltage to conserve generating capacity.
At three percent...
Скопировать
Второй парень тоже лягушатник.
Он заходил в Эдисон, у него есть судно.
Мы могли бы поймать его прямо там.
The other guy's a Frog too.
He checked into the Edison, had a hooker sent up.
Could've collared him right there.
Скопировать
Алло, алло!
Здесь капитан Эдди Эдисон.
Я слышал, что объявлен мир!
Hello, hello!
This is Captain Eddie Edison.
I hear they've made peace!
Скопировать
Мистер Маркус.
- Мистер Эдисон? - Нет.
Он в отделе кадров.
Mr. Marcus.
- Mr. Addison?
- No. He's in clearance.
Скопировать
Формы для найма вот здесь.
Вам нужен мистер Эдисон. Идите направо.
Мистер Маркус.
Applications here.
Turn right, first door on your left.
Mr. Marcus.
Скопировать
Роблинг - создатель моста,..
...Эдисон - создатель лампы, Дизель, Белл, Вестингауз...
Эти люди добились всего с нуля!
Men like Roebling, with his bridge..
...Edison, with his lamp, Diesel, Bell, Westinghouse...
Those men made themselves from nothing!
Скопировать
- Прошу!
- Подарок моего друга Эдисона.
- И зачем его с собой таскать?
- Please!
Present from my friend Edison!
- Why would you drag that with you?
Скопировать
Господа, электрический свет!
Благодаря Томасу Эдисону, современному Прометею.
Боже!
ELECTRIC LIGHT, GENTLEMEN,
COURTESY OF THOMAS EDISON, THE MODERN PROMETHEUS.
GOOD HEAVENS.
Скопировать
- Конечно.
Вест Эдисон 1060.
Поехали.
- Of course.
1060 West Addison.
Let's go.
Скопировать
Я преподаю английскую литературу в маленьком городке Эдли, в Пенсильвании.
Последние 11 лет, я преподавал в средней школе имени Томаса Эдисона.
Я также был тренером бейсбольной команды в весеннее время.
I teach English composition in this little town called Addley, Pennsylvania.
The last 11 years, I've been at Thomas Alva Edison High School.
I was the coach of the baseball team in the springtime.
Скопировать
Эйнштейн.
Томас Эдисон.
- Фрэнк.
Einstein.
Thomas edison.
Frank.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Эдисон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эдисон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение