Перевод "slang term" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение slang term (слан торм) :
slˈaŋ tˈɜːm

слан торм транскрипция – 10 результатов перевода

I'm sorry. I don't understand.
It's slang term for someone who creates a false online identity to pursue a romantic connection.
Why would anyone do that?
Простите, я не понимаю.
Это жаргонный термин для названия кого-либо, кто создает в сети фальшивую личность, предъявить ей иск за эти отношения.
Зачем это нужно?
Скопировать
♪ Anymore Many words have many different meanings.
"Rager," a slang term for an out-of-control house party...
Sorry.
Многие слова имеют несколько различных значений.
Например, "кавардак" - жаргонное словечко для вечеринки, которая вышла из-под контроля.
Извините.
Скопировать
- He's a Vicker.
It's a slang term from Earth tech, a VCR.
They're cyberorganic, part machine, part sentient.
- Викер.
Так земные технологи называют VCR.
Киберорганическая технология. Они частично машины, частично - разумны.
Скопировать
- I told you before.
Crap is a slang term, and I don't like that term.
But at least we don't specialize in losing... Like you guys.
- Я уже говорил тебе.
Слово "дерьмо" - это слэнг. И мне не нравится такой сленг.
По крайней мере, мы не неудачники, как вы.
Скопировать
Yes. Our drones are accurate, but we can't control everything that happens on the ground in Afghanistan.
In fact, aren't civilian casualties such a common occurrence that they have been assigned the slang term
"squirters"?
Беспилотники точны, но мы не можем контролировать все, что происходит на земле в Афганистане.
Более того, не являются ли жертвы среди гражданского населения настолько распространенным явлением, что их на сленге называют
"брызгалки"?
Скопировать
I'm the Bearded Bandit.
No, no, no... no, it's a slang term for fighter-- for...
Nice save, Chuck.
Я Бандит Бородач
О нет... возьмите всё только не убивайте да это сленговое название для...
Отличный сэйв, Чак!
Скопировать
Makneh!
(*slang term for the youngest/newest)
Yes.
Манне!
* * - сленговое обращение к младшим/новеньким.
Да.
Скопировать
But pray for the people of San Francisco.
Did you know Nob is a slang term which means rich or wealthy.
It's a shortened version of the word nobility, because of the families that live there.
Но молитесь за тех, кто в Сан-Франциско.
А вы знали, что "ноб" - сленговое слово, означающее "богатый"?
Это место называют так потому, что здесь живут состоятельные люди.
Скопировать
Molly is a drug.
It's a slang term for a type of, uh, purified Ecstasy.
I work in the law enforcement industry.
Молли - это наркотик.
- Это сленговый термин для определения чистого экстази.
Я работаю в органах обеспечения правопорядка.
Скопировать
No, no. Keep your dick in.
Was a slang term for cheese that's gone bad.
I'd see moldy cheese and I'd be, like, "dude, that cheese is goat."
Не доставай член.
Почти всю жизнь я думала, что козий сыр - это жаргонное обозначение испортившегося сыра.
Как увижу заплесневевший сыр - "это козий сыр".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов slang term (слан торм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы slang term для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слан торм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение