Перевод "термин" на английский
термин
→
term
Произношение термин
термин – 30 результатов перевода
Я тебе покажу, как дезертировать.
Термин "полукровка", возможно, и уместен.
Но "компьютеризированный" - нет.
We'll see about you deserting my ship.
The term "half-breed" is somewhat applicable.
But "computerised" is inaccurate.
Скопировать
Пожалуйста, растолкуйте мне, что именно вы имели в виду. - Но я же только что пытался объяснить.
- Возможно, возможно, но все, что я услышал, - это общие слова, юридические термины и туманные рассуждения
Знаете, когда меня только выбрали судьей, я знал, что в городе есть люди, которых лучше не трогать;
I'd like you to explain that to me.
- I've just been explaining it. - Maybe. But all I've heard is a lot of legalistic double talk and rationalisation.
You know, when I first became a judge I knew there were certain people in town I wasn't supposed to touch.
Скопировать
Очень хорошо, значит, вы предпочитаете лучи...
Троглиты - сокращение древнего земного термина.
Его технический перевод - обитатель пещеры.
Very well. If you prefer the rays.
Troglyte is an abbreviation of an ancient Earth term, captain.
Its technical translation is cave dweller.
Скопировать
Как так?
В терминах физической атаки...
- Я сказал, атаки этими долбаными полицаями!
How so?
In terms of a physical attack...
An attack by those damned Marshals, I said!
Скопировать
Он так сильно посбособствовал... развитию моего инструмента.
"Тела", если отбросить актерские термины.
Дорэ - моя настоящая фамилия.
He was such an influence... on the development of my instrument.
That means "my body" in theater talk.
Doré is my real name.
Скопировать
И меня.
Я еще никогда не слышал такой мешанины из ненаучных терминов.
Это невозможная ситуация.
And me.
I've never heard such a farrago of unscientific rubbish in all my life.
It's a impossible situation.
Скопировать
Что такое - "Иллюминация"?
"Иллюминация" - это термин и точка зрения Святого Августина.
Этот термин и точка зрения продержались очень долгое время, На промежутке всей средневековой философии.
What is the "illumination"?
"Illumination" is a term and outlook of Saint Augustine's.
Both the term and the outlook survived for a long time, the whole of medieval philosophy.
Скопировать
"Иллюминация" - это термин и точка зрения Святого Августина.
Этот термин и точка зрения продержались очень долгое время, На промежутке всей средневековой философии
Согласно ей, мы получаем знания посредством просвещения разума.
"Illumination" is a term and outlook of Saint Augustine's.
Both the term and the outlook survived for a long time, the whole of medieval philosophy.
According to it, we gain knowledge through enlightenment of the mind.
Скопировать
Для вас выступали оркестр Архангелы, певцы Сильвано Фиорези,
Оскара Карбони, Лина Термини и трио "Ласточки".
А сейчас программа "Мистические связи" Итало Монтанари.
The singers were Silvana Fioresi, Oscar Carboni,
Lina Termini and "The Swallows."
We bring you now "Mystique of an Alliance," a talk by Italo Montanari.
Скопировать
Как я могу ответить, от кого сообщение, пока я не прочту его текст?
Позвольте мне объяснить это с помощью очень простых терминов...
Э, вы знаете, он пытается помочь вы могли бы найти его весьма полезным.
How can I possibly tell who the message is from until I know what it says?
Let me explain this in very simple terms.
He is trying to help you know you might find him quite useful.
Скопировать
- Остановить струю.
Нормальный термин.
Боже.
- Stop the spurting.
That's a vety good technical term.
Christ. lt's not in the cava.
Скопировать
Слово митохондрия вас что-либо говорит?
Это термин из ботаники, господин.
Митохондрии это маленькие волокнистые цитоплазменные образования.
Some I like, some I don't.
Does the term mitochondria suggest anything to you?
Mitochondria are small threadlike bodies in cytoplasm.
Скопировать
Старик, ты действительно костоправ?
Я предпочел бы, чтобы вы использовали правильный термин, сэр.
Я - доктор.
Old man, are ye truly a Sawbones?
I would prefer you to use the correct term, sir.
I am a doctor.
Скопировать
Скорее, к членистоногим.
Удобный обобщающий термин, к которому, также, относятся крабы и пауки.
Вот только ни у одного артропода нет такого расположения ног, по три с каждой стороны.
Arthropods.
Nice, general term, covers all the crabs and spiders, too.
Except that no Earthly ones ever had that tripod leg arrangement.
Скопировать
Ясновидение. Телекинез.
Научные термины для объяснения происходящего?
Напротив. Я с вами согласен.
Clairvoyance, telekinesis.
Scientific terms to explain it all away.
On the contrary, I agree with you.
Скопировать
Точно так же, как и в Риме 20-го века используют телевидение, чтобы транслировать гладиаторские бои, или называют машину Юпитер 8.
Доктор, если бы я мог выразить эмоции, ваше увлечение этим термином начало бы меня раздражать.
Каким термином? Логика?
Just as it's logical that 20th-century Rome would use television to show its gladiator contests or name a new car the Jupiter 8.
Doctor, if I were able to show emotion, your new infatuation with that term would begin to annoy me.
What term?
Скопировать
Доктор, если бы я мог выразить эмоции, ваше увлечение этим термином начало бы меня раздражать.
Каким термином? Логика?
Врачей учат логике, мистер Спок. Серьезно, доктор.
Doctor, if I were able to show emotion, your new infatuation with that term would begin to annoy me.
What term?
Medical men are trained in logic, Mr. Spock.
Скопировать
Много больше мне нравится слово "протектор". А вам?
Термин менее технический, следовательно, менее точный, но, возможно, в большей степени описывает его
Похоже, в конце концов, вы получили то, за чем пришли.
I like the word "protector" much better, don't you?
It is less technical, therefore less accurate. But perhaps more generally descriptive of the function.
It appears you have what you came for after all.
Скопировать
- Дело об убийстве?
Не знаю какой для этого используется термин, но могу сказать одно:
Если мы возьмем этого человека и отнесем его шерифу, то суд точно будет.
Murder trial?
I don't know the technical word for it, Drew, but I know this:
You take this man and turn him over to the sheriff, there'll be a trial all right.
Скопировать
Люди используют этику просто по ошибке.
Определим преступления в терминах логики и динамики и истории, коль скоро она подойдёт.
Я опаздываю.
People use morality purely by mistake.
Place crimes in terms of logic and dynamics and in history, where they belong.
I'm late.
Скопировать
...апокрифическим или вообще, познал ли Паскаль женщин, я имею в виду в библейском смысле.
Хотя этот термин мне кажется кретинским.
Снег пошел.
or whether he even "knew" women.
"Knew" in the Biblical sense, though I find that a stupid expression.
It's snowing.
Скопировать
- углеводородов. - Это называется смог.
Да, этот термин подходит.
Я понятия не имел, что вы - историк, доктор.
- and partially consumed hydrocarbons.
Yes, I believe that was the term.
I had no idea you were much of a historian, doctor.
Скопировать
Заранее обдуманное намерение... имеет специальное и конкретное значение... помимо любого другого определения злого умысла.
Этот термин охватывает... пять специальных типов намерения.
Хорошо, допустим... я избиваю тебя кулаками неправомерно.
"Malice aforethought... "has a special and particular meaning... "apart from any other definition of malice.
"It is a term used to cover... five specific types of intention."
All right, let's suppose... I'm beating you with my fists unlawfully.
Скопировать
Методы разрешения правовых проблем.
Формально-юридическое обоснование... мыслить в терминах предпринимательства...
Да, обслуживание номеров, пожалуйста.
"Methods of attacking legal problems.
"Technical reasoning... thinking in terms of businessman's..."
Yeah, give me room service.
Скопировать
-Не совсем.
-Медицинский термин - гонорея.
-Вы странный, доктор.
Syphilis.
Not exactly. The medical term is gonorrhea.
You are... a strange doctor.
Скопировать
Как вы предпочитаете "похищенные" или "подопытные"?
Я предпочитаю ни то, ни другое, но мой напарник использует термин "похищенные".
Мне больше нравится второе.
wait a minute. Do you prefer the term "abductee" or "experiencer"?
Actually, I prefer neither, but my partner uses "abductee."
My preference is for the other.
Скопировать
!
Люди, связанные с морем, пользуются морскими терминами!
"На корме!
!
People get around boats and water, everything becomes nautical!
"Astern!
Скопировать
Что говорит об этом Лорна?
Ей тоже не нравятся морские термины.
Мы это не обсуждали.
What's Lorna say about it?
She doesn't like nautical terms either.
We haven't discussed it.
Скопировать
Если вы решите заняться им, надеюсь, вы добьетесь успеха там, где не смог я.
Если сделать расчеты в терминах удачи и неудачи - как я всегда делал, - если поделить деньги на человеческие
То, чего расчеты не учитывают - это мой опыт. Имея те знания, которые я имею, когда дело закрыто, зная все цифры, все шансы, все нюансы...
If you do decide to take it on, I hope you'll be able to succeed where I've failed.
If you calculate success and failure as I always have, in money divided neatly into human suffering, the arithmetic says...
What it doesn't say is if I could go back, knowing what I know now and where I'd end up if I got involved, knowing all the numbers, all the odds, all the angles...
Скопировать
И вообще-то это я, тот, кто водит эту машину.
И когда я говорю "водить", Я использую этот термин свободно.
Я должна сказать, Дебра, что это не похоже на благодарность.
And, in fact, I'm the one who's actually driving the car.
And when I say "driving," I'm using that term loosely.
I have to say, Debra, this doesn't sound exactly grateful.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов термин?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы термин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
