Перевод "metropolis" на русский
metropolis
→
столица
Произношение metropolis (мотрополис) :
mətɹˈɒpəlˌɪs
мотрополис транскрипция – 30 результатов перевода
Someone should havetold you, kid.
There are no heroesin metropolis.
Jimmy?
Кто-то должен был тебе сказать, парень.
В Метрополисе нет героев.
Джимми?
Скопировать
Well, I'll let you two catch up.
I'm gonna go and meet aunt Nell in Metropolis.
It was nice to meet you.
Ну тогда общайтесь.
А я поеду встречусь с Нелл в Метрополисе.
Была рада знакомству.
Скопировать
Where's lana?
Lana's in metropolis. She's visiting her aunt nell.
Clark,are you okay?
А где Лана?
Лана в Метрополисе, навещает свою тётушку.
Кларк, ты в порядке?
Скопировать
I'm worried that titan might be a bigger threat than I thought.
Your friend down at metropolis precinct helped me find these.
It's titan's victims.
Я беспокоюсь о том, что Титан может быть гораздо большей угрозой, чем я думал.
Твой друг в полиции Метрополиса помог мне найти это.
Это жертвы Титана.
Скопировать
It's titan's victims.
They were all found between a crater outside of omaha, where I think he landed, and metropolis.
He left the same wound on all the bodies, and -- and they're all fighters.
Это жертвы Титана.
Они были найдены в близи кратера недалеко от Омахи, где я думаю он приземлился, и в Метрополисе.
Он оставил похожие раны на их телах, и... и все они борцы.
Скопировать
Somewhere he lived or --or was stationed.
military base that wes grew up on was decommissioned a few years ago -- fort addleson,just outside of metropolis
Sam lane was stationed there when lois was in junior high.
Туда, где он жил, или в какой-то военный городок?
Воинская часть, где вырос Уэс, была расформирована несколько лет назад Форт Эвелсон, в окрестностях Метрополиса
Тот же городок, где жила Лейн, когда училась в школе.
Скопировать
I take notes and look pretty, you get to sit at the bar and schmooze with all the important people.
I was thinking more along the lines of, you getting some face time with the who's who of metropolis and
You asking me on a date?
То есть я буду работать а ты будешь чесать языком в баре с "шишками"?
Вообще-то я хотел, чтобы ты перезнакомилась с самыми влиятельными людьми Метрополиса, и заодно спасла бы меня от длинных речей.
Это что, приглашение на свидание?
Скопировать
Oh. We were closing a deal.
City of Metropolis giving you the recycling contract?
Lex.
А, мы завершали сделку.
Город Метрополис отдал вам договор о переработке отходов?
Лекс.
Скопировать
I'm special.
Once you get a clean bill of health, we'll take you to Metropolis.
Well, what are we gonna do there?
Я особенный.
Когда мы убедимся, что у тебя порядок со здоровьем, мы отвезем тебя в Метрополис.
Чт...что мы там забыли?
Скопировать
That's your deepest desire.
Somebody told me you could see the Metropolis skyline from there.
I haven't got the guts to climb up and see for myself.
Это твое самое глубокое желание?
Кто-то мне говорил, что оттуда виден силуэт Метрополиса.
Но у меня не хватало духу залезть и посмотреть.
Скопировать
The doctors don't know how long he'll last.
I've got doctors flying in from Metropolis.
I'm going to do everything I can for Mr. Kent.
Врачи не знают сколько он протянет.
Миссис Кент, прилетели врачи из Метрополиса.
Я сделаю все, что смогу для мистера Кента.
Скопировать
We tracked down this paper he wrote six years ago.
- Metropolis University Press.
- I think this is the last straw.
Мы отыскали эту статью, написанную им 6 лет назад.
-Пресса университета Метрополиса.
-Я думаю, это наша последняя соломинка.
Скопировать
No.
He came to Metropolis U to take a finance course, and he was sitting by a fountain all denim and flannel
And I asked to borrow his notes.
Нет.
Он пришел в университет Метрополиса на финансовые курсы, он сидел у фонтана во всем х\бшном и фланелевом, ел яблоко.
Я попросила одолжить его конспекты.
Скопировать
- It's a one of a kind, so they want it back.
- I'll get it to my team in Metropolis.
Nobody's going anywhere.
-Это единственный экземпляр, его нужно будет вернуть.
-Я переправлю его моей команде в Метрополисе немедленно.
Никто никуда не идет.
Скопировать
In this family we don't look at the past.
Clark, I grew up in Metropolis, I know the Luthor world.
It looks glamorous and fun, but the kids grow up too fast... and they can get into trouble.
Я думал, в этой семье не смотрят в прошлое.
Кларк, я выросла в Метрополисе. Я знаю мир Лютеров.
Он выглядит очаровательным и веселым, но дети слишком быстро вырастают и могут попасть в неприятности.
Скопировать
It's registered to a John Smith. Original.
He has an address in Metropolis and does not work for the C.E.P.
- How'd you do that?
Зарегистрированы на Джона Смита.
Очень оригинально. У него есть адрес в Метрополисе и он не работает в ЦЗОС.
-Как ты это сделала?
Скопировать
And I've been authorized to come down and go through it in a thorough manner.
So this is payback for turning down my father's offer to join him in Metropolis.
Lionel has been very tolerant of your excesses.
Я уполномочен провести детальнейшую проверку.
Так значит это расплата за мой отказ на предложение отца присоединится к нему в Метрополисе.
Лайонел был очень терпелив к вашим выходкам.
Скопировать
How about a football game?
I've got two tickets for the skybox at the Metropolis Sharks game Sunday.
They're yours.
А как насчет футбола?
У меня есть два лишних билета на "небесный куб" на игру "Акул Метрополиса" в следующее воскресенье.
Они твои.
Скопировать
You don't need an explanation for everything, Lex.
How did he get the Metropolis Sharks to do it?
When your father owns the team, it's easier to pull some strings.
Не нужно объяснений для всего, Лекс.
Как ты уговорил "Акул Метрополиса" пойти на это?
Когда отец владеет командой – я думаю не трудно потянуть за пару нитей.
Скопировать
What do you mean?
Metropolis Police usually don't send detectives to investigate traffic accidents.
So I made a call.
Ты о чем?
иция Метрополиса обычно не присылают детективов, чтобы расследовать дорожные происшествия.
Я сделал звонок.
Скопировать
Mr. Kent?
Sam Phelan, Metropolis P.D.
I figured you'd be the one to show.
Мистер Кент?
Сэм Фелан, полиция Метрополиса.
Я так и думал, что придете вы.
Скопировать
They're about to get real busy.
Yeah, Metropolis Museum?
You have two minutes to leave the building.
А они скоро будут очень заняты.
Алло, музей Метрополиса?
У вас 2 минуты, чтобы покинуть здание.
Скопировать
Dolce Gabbana and a vocabulary?
You've got Metropolis written all over you.
What brings you to Smallville?
Духи от "Долче и Габбаны" и такая лексика?
В вас все выдает Метрополис.
Что привело вас в Смоллвилль?
Скопировать
No.
I want you to come back to Metropolis... where you will hold the position "advisor to the chairman emeritus
That would be me.
Нет.
Я хочу, чтобы ты вернулся в Метрополис где ты займешь место спецсоветника заслуженного председателя.
То есть меня.
Скопировать
I'm guessing it's a gift from our favourite millionaire playboy.
He's thinking of moving back to Metropolis.
Well, I'm still here, Clark.
Я так полагаю, это подарок от нашего любимого плэйбоя-миллионера.
Он подумывает о возвращении в Метрополис.
Ну, я все ещё здесь, Кларк.
Скопировать
Get in.
I have to fill up if we're going to Metropolis.
Thanks, Lex.
Залезайте.
Мне надо заправиться перед поездкой в Метрополис.
Спасибо, Лекс.
Скопировать
Clark.
Don't worry, I brought in the best doctors from Metropolis.
- Is she gonna be all right?
Кларк.
Кларк, не волнуйся, я привез лучших докторов из Метрополиса.
-Она поправится?
Скопировать
You should be happy, then.
It means Lex is going back to Metropolis and out of our lives.
The plant closing is gonna hurt a lot of people, Clark.
Ну тогда ты должен радоваться.
Это означает, что Лекс вернется в Метрополис и исчезнет из нашей жизни.
Закртие завода больно ударит по многим людям, Кларк.
Скопировать
What happened, Lex?
be I either ran the plant into the ground through incompetence or did it deliberately to go back to Metropolis
Your dad already offered you a job in Metropolis.
Что произошло, Лекс?
Уже бытуют две версии. Я либо угробил завод из-за некомпетентности. Либо сделал это намеренно, чтобы вернуться в Метрополис.
Твой папа уже предлагал тебе работу в Метрополисе.
Скопировать
Where are you going?
My dad's talking about moving us back to Metropolis permanently.
What about the Torch and all your friends?
Куда ты собралась?
Мой папа поговариет о возвращении в Метрополис. Насовсем.
А как же "Факел" и все твои друзья?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов metropolis (мотрополис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы metropolis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мотрополис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение