Перевод "начальница" на английский

Русский
English
0 / 30
начальницаsuperior chief head
Произношение начальница

начальница – 30 результатов перевода

Между нами, в школе я никогда не получал крестик, но... мне это не помешало.
Я больше проводил времени под столом начальницы , чем сидя в кресле.
-Женщина может хранить секрет?
You know, the star, I never got one, but... It didn't stop me from succeeding.
I spent more time under the teacher's desk than in my seat.
Can a woman keep a secret?
Скопировать
Я только рот открыла, и "я тебя уволю" само вылетело.
Наверное, я не такая уж плохая начальница.
Послушай, Рода, разве твоё место сейчас не за табло?
I got enough money for airfare and maybe one or two weeks down there. Frank, you're healthy.
You won't starve to death.
Do you girls know what it is like down in Florida right now? Tomorrow the sun will be shining.
Скопировать
Позже. Я занят.
Но, ведь, я вообще-то здесь... начальница.
И тогда я решила собрать чемоданы... покинуть Нью-Йорк и переехать сюда в Миннеаполис.
You know what I'm gonna do the first thing when I get off the airplane?
I'm gonna throw away this dumb overcoat, and I'm gonna run down to the beach and go diving into the water.
- Good-bye. - Hey, Frank. - Thanks, I should leave more often.
Скопировать
Я бы ни за что не причинила тебе вреда.
Ты лучшая начальница, которая у меня когда-либо была.
С этими неприятностями, в которые ты все время попадаешь мне нравится приходить сюда каждый день.
I would never mean to undermine you.
You are my favorite boss ever.
With the troubles that you get yourself into I love coming in here every day.
Скопировать
У нас была встреча с представителями Келвина Клайна.
Мне понравилось их женское бельё, и начальница заказала целую тонну!
А как у тебя прошёл день?
I went to a meeting with reps from Calvin Klein.
I liked a line of lingerie, so my boss ordered a ton of it.
And you?
Скопировать
Что случилось?
Моя начальница хочет, чтобы сегодня я вылетела на Таити.
Вообще-то, я тут на стоянке.
What's going on?
Well, my boss called me, and she wants me to go to Tahiti tonight.
Oh, well, I'm sort of on my layover here. Right.
Скопировать
Мы стали целоваться.
Потом зашла моя начальница и уволила меня за то, что я шлюха.
- Тебя уволили?
We were making out.
Then my boss walked in and fired me for being a whore.
- You got fired?
Скопировать
Тебе нужно к доктору, ясно?
Я должна приготовиться и пойти на ужин в доме моей начальницы.
Там будут люди, которых мне необходимо увидеть.
You've got to go to a doctor, okay?
I have to get ready and go to a dinner at my boss's house.
There's people there that I have to meet.
Скопировать
Кто там звонит?
Твоя начальница, Косиджоэ-сан... Дай сюда трубку!
Ну же!
Who's calling?
Your boss, Koshigoe-san.
Give me the phone
Скопировать
Считываем информацию!
Ладно, начальница, не гони лошадей.
С какого сектора начать?
Give me a reading!
Okay, boss lady, hold your horses.
Which way do you want it?
Скопировать
- Спасибо, что поговорила со мной.
- Да ладно, зачем еще нужны начальницы?
Обнимемся.
- Hey, thanks for talking to me.
- Come on, what are bosses for?
Hug it out.
Скопировать
Для моего начальника.
Для двоих начальниц?
Ты знаешь зачем.
My boss.
Two of them?
You know why.
Скопировать
Пойду приму душ.
Мак Руа поставил свою сестру начальницей твоего мужа.
Вроде, Клев - пустое место, а они - благодетели.
I'm gonna take a shower.
Mac Roi's put his sister over your husband's affairs.
Just to show he's useless, despite their generosity.
Скопировать
Может она быть не Гейл?
Потому что у меня начальница по имени Гейл.
Она зверь.
Can it not be Gail?
Because I have a superior named Gail.
She's a beast.
Скопировать
Здесь нет никаких исключений.
Знаете, что, начальница.
Если я уйду, мой коллега уйдет со мной.
- Ma'am. # Mary Moon, she's an intellectual... #
Beautiful outfit, sir.
There you go.
Скопировать
Извините, сержант, он интересуется...
Её начальница я.
Но я же сказал, я из Си-Ай-Пи.
She asked me if I was interested in signing' up for some college classes.
Well, Mr. Rago, like Hamlet says...
"The rest is silence."
Скопировать
В действительности, это было НОВОЕ НАЧАЛО... для власть имущих в учреждении.
Новая начальница, Магда Кассар... привнесла своё понимание... как поддержать и, фактически, процветать
Razik больше не была просто тюрьмой.
In fact, it was a new beginning for the powers that be at the institution.
The new warden, Magda Kassar brought with her an understanding of how to maintain and, in fact prosper in the new political climate.
Razik was no longer just a prison.
Скопировать
красавица.
смотри прямо когда Начальница Кассар обращается к тебе.
помягче, Роза.
Beautiful.
Stand up straight when Warden Kassar addresses you.
Softly, Rosa.
Скопировать
- молчать!
Да, Начальница Кассар.
Александра Моррисон?
- Quiet!
Yes, Warden Kassar.
Alexandra Morrison?
Скопировать
этого хватит... пока.
Начальница ненавидит наркоманов.
А я ...
That should be enough... for now.
The warden hate junkies.
I am not so particular.
Скопировать
она оставила его здесь.
он шьёт одежду для начальницы?
так странно?
She's blocked his transfer ever since.
He makes clothes for the warden?
Isn't that kinda strange?
Скопировать
да ладно, не стоит.
перед тем, как начать работать на начальницу... вы несколько дней... будете работать на меня.
Раздевайтесь!
I'll be okay.
Before you work for the warden.. You will work a few days for me.
And strip!
Скопировать
есть и другие...
и все из тюрьмы "Razik"... которой руководит начальница Кассар.
когда она исчезла, я пытался найти её.
And she wasn't the first.
There were others, all from Razik prison.. Run by a warden named Kassar.
When she disappeared, I tried finding her.
Скопировать
здесь... никто не будет слушать тебя.
эта сука солгала начальнице.
в этом она "мастер".
This is the box. Nobody listen to you here.
She lied to the warden, that bitch.
Rosa's good at that.
Скопировать
Извините, Барри Томас?
Да, но я полагаю, что вам нужна моя начальница.
Я только служащий.
Excuse me, Barry Thomas?
Yes, but you probably want to speak to my boss.
I'm just a small gnat...
Скопировать
не волнуйся.
это крики начальницы.
она любит мазохистские игры.
Don't worry.
That's Kassar screaming.
She likes to be beaten by Rosa.
Скопировать
передайте ей, мы знаем, что происходит... но нам нужны доказательства.
того, что делает начальница... и передайте ей, что мы обязательно вытащим её отсюда.
нам нужно уходить.
And if I trust you. Just tell her we know what's going on but we need evidence.
We need evidence about what Kassar's doing.. And we're gonna' get her outta here.
Hey, we have to go, now.
Скопировать
живой или мёртвой. думаешь, ты счастливчик, подонок! кто это?
Начальница, Роза убила одну из твоих девушек.
- что она сделала?
Yes?
'Warden, Rosa killed your snitch.'
- What did you say?
Скопировать
Тогда тут на посту никого не останется.
Начальницу только что вызвали на мостик.
Как насчет меня?
Which would leave no one on duty.
The chief was summoned to the bridge.
What about me?
Скопировать
Как насчет меня?
Я мог бы сообщить на мостик начальнице, если что-то будет не так.
Главный инженер по вашему приказу прибыла, сэр. Что?
What about me?
I could call the chief on the bridge if anything happened.
- Reporting as ordered, sir.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов начальница?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы начальница для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение