Перевод "ЮВА" на английский
Произношение ЮВА
ЮВА – 30 результатов перевода
ќн ничего не предпримет, если не имеетс€ угрозы.
ѕредставл€ю вам доктора "арльза 'орбина.
—пасибо господин ѕрезидент.
It does nothing if there is no threat.
Here Dr. Charles Forbin, the largest world expert in computers and somehow, the father of Colossus.
Thank you, Mr. President.
Скопировать
Гунны проникли сюда и сюда.
Я поведу группу войск к перевалу Тань Шао, и вступлю с Шань Ю в бой, пока он не напал на эту деревню.
Превосходная стратегия.
The Huns have struck here, here and here.
I will take the main troops up to the Tung Shao Pass, and stop Shan-Yu before he destroys this village.
Excellent strategy, sir.
Скопировать
Меня зовуст Жак Превель, месье Арто.
П-Р-Ю-В-Е-Л-Ь
Они полезны для мозга.
The name's Jacques Prevel, Mr Artaud.
P-R-E-V-E-L
They're good for the brain.
Скопировать
Ќо войска ро€листов, милорд, представл€ют собой не более чем остатки разгромленной армии.
-ѕраво последнего броска в игре в кости € предоставл€ю вам.
-"менно, сэр,
But the Royalist force, my lord, they're nothing more than- the remnants of a defeated army.
-A final cast of the dice,I grant you
-Indeed sir,
Скопировать
- Это так, реально.
- Си Дабл Ю, вы пытались проглотить ключ от камеры хранения на главном вокзале... когда мы нашил украденное
- У вас есть свидетели?
- That's right. Perceptive.
- C.W., you tried to swallow the key to the locker at Grand Central Station... where we found the stolen goods.
- You got any witnesses? - Yeah, me!
Скопировать
Но это так трудно.
Если это сложно, просто говорите "ю" в конце.
Ю?
But it's so hard.
If it's hard, just say "yoo" at the end.
You?
Скопировать
Я давно хотел туда.
Я тоже хочу в Ю... ви... рел...
Парк Юниверсал.
I've always wanted to go there!
I also wanna go to Yooberyoo...
Universal Studios!
Скопировать
Привет, чувак.
Ч-Ю-В-А-К. "Чювак".
- Привет, чювак.
Hey, dude.
D-O-O-D. "Dood."
- Hey, dood.
Скопировать
И он никому не достанется, а только мне.
Эч Дабл-ю в порядке?
Нет, не в порядке.
No one can get at it except for me.
Is H.W. okay?
No he isn't.
Скопировать
Ёко, ты помнишь меня?
Ю, в машину!
По другому - никак! Дверь закрой!
Yoko, can't you remember me ?
Yu, get in ! This is the only way !
Come on, close the door !
Скопировать
Йоро? В Йоро классно.
- Я ездил на фестиваль де ла -- ювиа де песес.
Точно!
I love Yoro.
- I went to the festival de la- - Lluvia de peces.
Yeah! - It actually rains fish!
Скопировать
ќ, Ѕоже мой! "деально!
Ћеди и джентльмены, представл€ю вам... евина Ѕэйкона!
–оджер, ты выгл€дишь потр€сно!
Oh, my God, it's perfect!
Ladies and gentlemen, presenting... the Kevin Bacon!
Roger, you look awesome!
Скопировать
Ч ƒа. ¬се просто.
ѕовтор€ю в последний раз Ч не подталкивайте мен€ к решению.
" мен€ нет выбора. "еперь это €сно.
Yes. Yes, it is.
For the last time, don't push me to make a decision.
I don't have a choice. It's clear now.
Скопировать
Десять восемьдесять два, это Браво. Въезжаем в Вестфорд, движемся на юг к Бридж Стрит.
Чарли, тут какой-то Эс Ю Ви выскочил прямо передо мной.
Где ты? Я на двадцатой.
This is Bravo team, entering Westford, pulling out onto Bridge Street.
Charlie, a black SUV just came out of nowhere.
Where are you?
Скопировать
Отдел по расследованию преступлений, Восточный Коулун.
Нг Ю-Ва.
Вы подозреваетесь в преступлении, совершенном вечером 10 октября 2010 г.
This is East Kowloon Crime Unit.
Wah.
You're suspected of gangster activity on October 10th.
Скопировать
- Как полное имя Ва?
Нг Ю-Ва.
- Где он сейчас?
What's Wah's full name?
Ng Yiu Wah.
- Where's he now?
Скопировать
Сейчас объясню.
Нг Ю-Ва, вы обвиняетесь в нападении на микроавтобус 18 октября 2010 г.
Вы арестованы.
I'll tell you.
Ng Yiu-Wah, You're charged for assault at the Jordan minibus station on October 18th.
You are now under arrested.
Скопировать
я не вызывал никаких провер€льщиков.
я просто провожу осмотр, провер€ю, в какие дома вернулись жильцы, и всЄ ли в пор€дке с документацией.
¬ы это недавно установили?
I didn't call for no inspections.
No, I'm just canvassing, looking to see where folks are back and that everything is right with the papers.
That's a new installation, isn't it?
Скопировать
Оно должно было называться 430 Speciale...
Думаю, вот эта... первая красивая Ferrari с тех пор, как выпустили 308-ю в 1975-м.
Интересно, что Ferrari говорят об этом не как об искусстве.
It should have been called the 430 Speciale... Needs.
This, though... I think this is the first properly pretty Ferrari since the 308 came along back in 1975.
Interestingly, though, Ferrari say it isn't art.
Скопировать
По некоторым данным, речь может идти о длительном бытовом насилии.
Вы можете наблюдать за ней в течение дня на сайте "вэвэвэ-дабл ю-ви-биар- 33-ньюс-ком".
Она карьеру на этом может сделать.
Some reports, perhaps, of a history of abuse there. Or some allegations, at least, of abuse.
You can follow her throughout the day - Uh, sir.
- You are pushing your luck. This could be a career-maker for her.
Скопировать
Ваше Высочество!
Я выбрал Ким Сын Ю в качестве будущего мужа принцессы.
Ваше Высочество!
Princess!
I shall choose Kim Seung Yoo as my son-in-law.
Her Royal Highness!
Скопировать
јга, пр€мо как вы с винном раньше, да?
ј сейчас вы живЄте вместе, причЄм уже целых... я с гордостью представл€ю вам моего кубинского друга..
ƒа, они и правда выгл€д€т слегка чересчур дружелюбно.
Oh, yeah, just like you and Quinn used to hate each other?
And now you two have been living together for-- I'm proud to also consider my. See what I mean?
They do seem a little too friendly.
Скопировать
- ѕитер, это Ќик 'олден.
ѕонимаю, что причин€ю вам неудобства, но у мен€ есть коллега, который хочет встретитьс€ с вами.
¬ообще-то, мы будем в ваших окрестност€х, а дело довольно-таки срочное.
- Peter, it's Nick Halden.
And I realize this is probably an inconvenience, but I have a colleague who wants to meet with you... today.
We're actually gonna be in your neighborhood, and this meeting is pretty time-sensitive.
Скопировать
Где ты научился играть?
Юви.
Оу!
Where'd you learn to play?
Juvie.
Oh!
Скопировать
Начни сначала.
Оливера нашли на острове Лиан Ю в Севернокитайском море.
Там сотни, тысячи необитаемых островов.
Start from the beginning.
Oliver was found on an island called Lian Yu in the North China Sea.
There are hundreds; Thousands of deserted islands in this chain.
Скопировать
Совсем нет.
Почему вы выбрали Ювил?
Чтобы это было анонимно, оставалось в тайне и чтобы не наткнуться на прихожан.
Not at all.
Why Yeovil?
So I can be anonymous, have privacy, and not bump into parishioners.
Скопировать
"еперь € буду стрел€ть в зеленую бутылку. ѕрицеливаюсь и бью. ¬идал?
ј теперь € стрел€ю в желтую.
¬идишь, как просто.
Now I'm gonna shoot the green bottle. Okay, look, I aim and pow! See?
Now I'm gonna shoot the yellow one.
See, it's easy.
Скопировать
Профессионализм, уважение, внимание к деталям.
Вот на этом нам нужно сосредоточиться, чтобы вернуть 51-ю в привычное русло.
Я прошу вас довериться мне.
Professionalism, respect, attention to detail.
These are the small things that we can focus on to get 51 back on track.
I'm asking you to trust me.
Скопировать
И в этом вся проблема, Боден.
Ты слишком нянчишься со своими подчинёнными, тем самым вовлекая 51-ю в неприятности.
Неприятности?
And that's your problem right there, Boden.
You're too soft on your people, and this is why we've got so many headaches involving 51.
Headaches?
Скопировать
Хусейн аль-Шабала.
Юва Майя.
Хаджик Заид.
Hussein al Shabala.
Yuva Maya.
Hajik Zayd.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ЮВА?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ЮВА для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
