Перевод "Яга" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Яга

Яга – 30 результатов перевода

Я думаю, что все это сложно.
То, что я гей, или то, что у меня опухоль?
Все это.
I was thinking, this is hard.
The gay part or the tumor part?
The whole part.
Скопировать
Ягами-сан? Да... я нашел ее у него в сумке.
Ягами-сан?
Ч-чудовище!
there's one in Higuchi's bag. but it looks like any other notebook...
Mr. Yagami? A monster-!
Calm down.
Скопировать
принесите тетрадь в вертолет.
Ягами Лайт? которой все твои воспоминания вернутся.
Однако... вот она.
Bring the notebook to the helicopter. Yes...
Light Yagami-? all your memories of when you had the Death Note will return.
But... this is it.
Скопировать
Ты солгал!
Ты обрадовался тому что я гей, это означало что ты можешь отвалить, не быть одним из двух.
И в конечном итоге ты оказался с женой, с которой вы близки, как близнецы.
You lied!
You loved me being gay. It meant you could break away, be on your own, not part of a pair.
And then you end up with a wife, who's as close as a twin.
Скопировать
Сравнивать себя с Кирой? Со мной явно что-то не так...
Ягами Лайт
Чем сейчас занимается Лайт?
There must be something wrong with me if I'm comparing myself to Kira...
Light Yagami is Kira.
What is Light doing now-?
Скопировать
Миса тебя встречала? !
Ягами Лайт начал судить и стал широко известен как "Кира".
чем у него.
Light is Kira-?
The Death Note... that person dies... Light Yagami punished criminals and became known as Kira.
greater power than Kira.
Скопировать
даже немного пугает.
Ягами-кун.
Я готов к звонку между Хигучи и президентом Йошида Продакшнс.
it's almost scary.
Yagami-kun.
I'll relay the call between Higuchi and the President of Yoshida Productions.
Скопировать
или он умрет.
Ягами Лайт и Амане Миса до сих пор живы... 13 дней... только если это...
что в результате эти люди погибнут!
Has to write another name within thirteen days or die...
Light Yagami and Misa Amane are alive... Thirteen days... This is the only... even if we do catch the person who was writing in the notebook...
of course! He wrote countless names knowing that people would die.
Скопировать
так и произойдёт.
Ягами Лайт?
! тогда ты...
Something like that.
Light Yagami-?
you'd also be...
Скопировать
Э-это Шинигами Они действительно... существуют...
Ягами Лайт... 433)\i1}Тетрадь... Покажем друг другу наши тетради в Аояме...
Второй Кира... дай мне тетрадь! Способ убийства Киры...
It's a Shinigami... isn't it? They... really...do...exist... a notebook...
Show each other our notebooks in Aoyama... too!
The Second Kira...!
Скопировать
- Кира.
Ягами-кун... Кира? ..
Насмешка
I'm Kira.
Yagami is...
Kira? SCORN
Скопировать
Алло?
это Ягами.
Ягами-кун?
Hello?
Takada-san? This is Yagami.
Yagami-kun?
Скопировать
Ты прав. Не нужно.
что я гей.
Понятно?
You're right. I don't.
Okay, I don't want people thinking that I'm gay.
Okay?
Скопировать
- Как ты можешь их любить?
- Потому что я гей!
- Джексон!
- How can you like ruffles?
- Because I'm very, very gay.
- Jackson!
Скопировать
Думаешь, я расскажу своей маме?
Она даже не знает, что я гей.
А с твоим боссом я много лет не разговариваю, так что не волнуйся, преподобный.
YOU THINK I'M GONNA TELL MY MOM? BYE-BYE.
SHE DOESN'T EVEN KNOW I'M GAY.
AND I HAVEN'T TALKED TO YOUR BOSS FOR YEARS, SO DON'T WORRY, REV.
Скопировать
Это твой возраст, не так ли?
Только оставь меня в покое, я еще не знаю или я гей.
Ты еще не знаешь?
That´s your age, isn´t it?
Just leave me alone, I don´t know if I´m gay.
You still don´t know?
Скопировать
Как я должена объяснить им, что их отец превратился в гея.
Я не думаю, что я гей.
Нет?
How should I explain to them that their father has turned gay.
I don´t think I´m gay.
No?
Скопировать
Я вижу, Вы знаете, учебную программу.
Вы знаете, что я гей, не так ли?
Да, в общем-то.
I see you know the curriculum.
You know that I´m gay, don´t you?
Yeah, in a way I do.
Скопировать
"Так что давай просто остынь, ладушки?"
Мне 32, я гей я в самом расцвете сил,так что погнали." "Да пожалуйста!"
Да, и Джонни Пол искал объединения, некий тип взаимодействия между пятью главенствующими религиями.
"So would you just like to chill out?"
Alex is going, "Look, I'm 32, I'm gay, I'm on a roll, let's go." "On you go."
Yeah, and Johnny Paul was looking for a coming together, a sort of synergy between the major five religions,
Скопировать
Но потом, когда я осознал, что...
Когда я осознал, что я гей, я читал их уже по другой причине.
Потому что, хотя это могло и не подразумеваться их создателями, эти супер-герои были очень похожи на меня.
BUT, LATER ON WHEN I REALIZED THAT...
LATER ON WHEN I REALIZED THAT I WAS GAY, UM, I READ THEM FOR A DIFFERENT REASON.
BECAUSE IN WAYS THAT MAYBE NOBODY INTENDED, THESE SUPERHEROES WERE A LOT LIKE ME.
Скопировать
А ты не... ты не испугался.
Сразу после того, как моя мать сообщила мне, что я гей, она устроила мне серьёзную лекцию о безопасном
Я знал, как надеть презерватив на огурец, раньше, чем научился водить машину.
SO YOU'RE NOT... YOU'RE NOT FREAKED OUT.
PLEASE. RIGHT AFTER MY MOTHER TOLD ME I WAS GAY, SHE GAVE ME THIS BIG SAFE SEX LECTURE.
I... I KNEW HOW TO PUT A CONDOM ON A CUCUMBER BEFORE I KNEW HOW TO DRIVE.
Скопировать
Ты в курсе, что всё это значит?
Ты же натравила на нас здоровенную бабу-ягу.
- Гордо, ты можешь в это поверить?
Do you know what that means?
You have just put a mother of a jinx on us.
- Gordo, can you believe this? - Oy vey.
Скопировать
- Ну, однажды ты дал мне такую привилегию, позволь теперь отплатить тебе тем же.
После нашей с вами встречи, я был отправлен домой и отлучен от церкви за то, что я гей.
Ваша церковь не принимает ни алкоголь, ни гомосексуалистов.
Well, you gave me that privilege once. Let me return the favour.
After we met, I was sent home and excommunicated... for being gay.
Your church doesn't like alcohol or homosexuals;
Скопировать
- Теперь ты меня завел до конца.
- Послушайте, я гей.
- Насколько же ты гей?
- Oh, see, now you got me all excited.
- Look, I'm gay.
- Well, how gay are you?
Скопировать
Но он был мичманом на Неутомимом.
Как вы и я, г-н Хантер.
Он попал в плен во время операции.
But he was a midshipman on the Indie
Just like you and I, Mr. Hunter.
He was captured in action.
Скопировать
Разве не очевидно?
Это значит, что я гей!
почему собака на столе?
Well, isn't it obvious?
It means that I'm gay!
Why is the dog on the counter?
Скопировать
Пусть Сильвия решает сама, конечно.
Решать буду я. Г-н Барри.
Видите-ли, отныне я здесь всё РУЛЮ.
I'll leave that to Sylvia, of course.
You'll leave that to me, Mr Barrie.
You see, I'm moving in here from now on.
Скопировать
Не понял.
Я - гей.
- Как вы это узнали?
Excuse me?
I'm gay.
- Hey, how did you know that?
Скопировать
Скажи, этот г-н красив? Он заслуживает внимания?
Знаю я г-на Эгермана - беспечный, как все они.
- Как все они.
Is that gentleman handsome and worth consideration?
I know Mr Egerman, he's as careless as they come.
- As careless as they come.
Скопировать
Что род веду от древних венценосцев. А жизнь моя подавно говорит, Что я достоин той вершины счастья, Какой достиг.
Знай, Яго, если я Не полюбил бы кроткой Дездемоны, За все богатства моря я не стал бы Стеснять привольное
Но что там за огни? Отец ее идет сюда с отрядом.
- I fetch my life and being from men of royal siege and my demerits may speak unbonneted to as proud a fortune as this that I have reached.
For know, lago but that I love the gentle Desdemona I would not my unhoused free condition put into circumscription and confine for the sea's worth.
But look, what lights come yond?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Яга?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Яга для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение