Перевод "абракадабра" на английский
абракадабра
→
abracadabra
Произношение абракадабра
абракадабра – 30 результатов перевода
Ну, я, право... не...
Абракадабра. Хорошо. Через 10 минут - у меня.
Окей, Рода.
I'm saying that we're gonna take a half an hour for dinner.
As the anchorman of the show tonight, I say...
I'll just have to eat my dinner a little faster.
Скопировать
Сейчас убедишься, что не увидишь!
О мой прекрасный Сатана, большой и маленький абракадабра, вот я здесь...
Ваше Величество, веришь ли ты теперь, что я - ведьма?
I'll show you that you won't see me.
Satan, hi and lo. Mazzicabee Mazzicabou I disappear out of the blue.
DoyoubelieveI'm awitch?
Скопировать
да.
Теперь... несколько розовых лепестков и абракадабра... изумительная летучая мышь?
там ты не сможешь много навредить.
yes.
Now... and abracadabra... breathtaking bat?
You little brat! Go stand in the corner where you can't do any harm.
Скопировать
Ты имеешь в виду своего вонючего любовника, да?
Абракадабра. А вот и он.
Привет, Барри.
And your live-in lovers gonna do that?
Abracadabra, here he is!
Evening, Barry.
Скопировать
Видишь ли, я фокусник!
Абракадабра! Фокус Покус!
-Фокус Покус.
I'm what you call a magician.
Abra Cadabra, Hocus Focus...
-Hocus Pocus...
Скопировать
Если кто-то будет управлять вашими финансами, вы избежите фискальных поборов.
Юридическая абракадабра.
Вы хотите видеть себя в моем завещании?
Now, a lot of these taxes can be avoided with a little bit of careful estate planning.
Oh, that legal gobbledygook.
I suppose you want your name in the will somewhere.
Скопировать
Ночью управления для меньшее светило и...
Что это за абракадабра?
Книга Бытия задом наперёд.
...stars the made he, night the rule to light lesser the and...
What is that gibberish Old Nick is spouting?
The Book of Genesis, in reverse.
Скопировать
Я была магией в наших отношениях.
Я была абракадаброй.
Я была взрывом в наших отношениях.
I was this thing. I was it. I was this magic moment.
I was the abracadabra.
I was totally the "poof" in the relationship.
Скопировать
Смотри сюда!
Твои друзья могут сказать "абракадабра" и заставить врага исчезнуть?
Не сиди отвесив челюсть и выпучив глаза
Hey, looky here
Can your friends go Abracadabra, let her rip
So don't just sit there Slack-jawed, buggy-eyed
Скопировать
Они просто отдыхают.
Абракадабра!
конфeтa пропaлa. чeстно!
They have a good rest.
Abracadabra!
The sweet is gone. It's working.
Скопировать
Пожалуйста.
Абра-кадабра!
- Посмотри, что ты наделала.
Please.
Shabooey!
- Now look what you've gone and done.
Скопировать
Будет весело. Я хочу, чтобы все мои игрушки и куклы ожили.
Абра-кадабра!
Здорово, что вы все ожили.
This'll be fun. I wish all my toys and dollies were alive.
Shabooey!
It's so nice to finally meet all of you.
Скопировать
Я хочу, чтобы джинн превратился в настоящего мальчика.
Абра-кадабра!
Я мальчик.
I wish the genie would turn into a real boy.
Shabooey!
I'm a boy.
Скопировать
Мне и одному неплохо.
Абракадабра, Гарри.
Гарри, я - номер два.
I do pretty good on my own, anyway.
Abracadabra, Harry.
See, I'm number two, Harry.
Скопировать
"Dictos jargon paranois".
Ты говоришь абракадабру.
Я сказал - "Ну ладно, раз ты не в состоянии понять," "не в состоянии понять, что я говорю," "то я тебе продемонстрирую"
"Dictos jargon paranois".
You are talking gibberish.
I said, "Well, fine then, if you cannot understand, if you cannot understand what I'm saying, then I'll do a demonstration for you.
Скопировать
- Сейчас!
Абракадабра!
Смотрите, волшебный щенок.
- Now!
Abracadabra!
See? A magic puppy.
Скопировать
Не тот ли это м-р Бэкмен, который ставит грандиозную бродвейскую феерию,
"Абракадабру"?
Я слышал, что если девушка становится участницей кордебалета в таком шоу, как это, не только ее карьера фактически гарантирована, но опыт, который она получает, равен четырехлетнему образованию в колледже.
Isn't that the same Mr. Beckman... who's producing the great Broadway extravaganza,
Abracadabra?
I hear if a girl gets a part... for the chorus of a show like that, not only is her career practically guaranteed, but the experience she gains is equal to a four-year college education.
Скопировать
Я буду участвовать в бродвейском шоу.
Это мюзикл, называется "Абракадабра".
Этот человек, мистер Бэкмен, продюсер, пришел сегодня к нам в танцевальный класс и выбрал трех девушек.
I'm going to be in a Broadway show.
It's a musical called Abracadabra.
This man, Mr. Beckman... He's a producer... Came into our dancing class this afternoon, and he picked out three girls.
Скопировать
- Скажу тебе правду.
Карта для меня абракадабра.
Толку нет.
I mean, where do you think we're going?
I'll tell you the truth. This is, like...
This is Greek to me.
Скопировать
считается три блерна и два анти-блерна, и действует правило "блерн в пределах поля".
За исключением слова "блерн", это была полная абракадабра.
Мультибол!
... count's3 blerns,2anti-blerns, and the blern rule's in effect, right?
Except for the word "blern," that's total gibberish.
MAN: Multi-ball!
Скопировать
Можно?
Абракадабра...
У коммивояжера всегда должны быть штучки в рукаве...
May I?
Abracadabra...
A traveller has to have tricks up his sleeve...
Скопировать
Эта схема с восемью душами сработает против фантомов?
Что, если все это - абракадабра?
Может, хватит болтать?
Will this eighth-spirit stuff work against the Phantoms?
What if it's all mumbo-jumbo?
Can we stop talking?
Скопировать
Тебе предначертана судьба, Лекс, но ты никогда никуда не попадешь с закрытыми глазами.
Абракадабра.
-Добрый день, Нэлл.
You have a destiny. You'll never get anywhere with your eyes closed.
Abracadabra.
- Afternoon, Nell.
Скопировать
Я бы очень хотела загадать желание.
Абракадабра.
Я знаю, чего ты пожелала.
I would love to make a wish.
Abracadabra.
I know what you wished for.
Скопировать
Но Ванда - тот демон, которого ты рекомендовал... Что за персик, кстати.
Она продала мне очистительную абракадабру, чтобы очистить мой спутанный разум.
Ты снова эмпат?
But Wanda, that demon you recommended what a peach.
She sold me a cleansing abracadabra to clear my muddled mind.
You're empathic again?
Скопировать
Коннор, прежде чем появится наш ребенок, я должна попросить тебя сделать несколько вещей... для нас.
У меня есть очистительная абракадабра, чтобы очистить мой спутанный разум.
А потом ты сможешь прочитать меня?
Connor, before our baby comes, I might ask you to do some things for us.
I have this cleansing abracadabra to clear my muddled mind.
Then you'll be able to read me?
Скопировать
Когда мы с Гвен пришли, у лже-Корди не было крови на одежде.
- Что это за абракадабра? - Лиззи Борден.
На ней ничего не было.
Wait. When Gwen and I came in, faux Cordy didn't have blood on its clothes.
- How'd it abracadabra that?
- Lizzie Borden. It wasn't wearing any.
Скопировать
Букет для дамы.
Абра-кадабра!
Не понимаю.
Flowers for the lady.
Abracadabra!
I don't get it.
Скопировать
Я рассказала девчонкам про твои волшебные пальцы.
Абракадабра.
Повеселись сегодня.
Told the girls all about your magic fingers
Abracadabra.
Have fun tonight Don't do anything I will
Скопировать
Только через мой труп.
Абра-кадабра.
Алаказам!
Not if I can help it.
Abracadabra!
Alakazam!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов абракадабра?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы абракадабра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
