Перевод "аденоиды" на английский

Русский
English
0 / 30
аденоидыadenoids
Произношение аденоиды

аденоиды – 25 результатов перевода

"Мы прервёмся для радиозаставки."
"Это сеть тотализаторов, передающая вам из Томении обращение Аденоида Гинкеля к сыновьям и дочерям Двойного
"По-английски говорит Генрих Штик, личный переводчик Аденоида Гинкеля." "Он читает заранее заготовленный текст."
We now pause for station identification.
This is the Pari-Mutual network, bringing you Hynkel's address to the children of the double-cross.
The interpreter is Hynkel's personal translator, reading from a prepared manuscript.
Скопировать
"Это сеть тотализаторов, передающая вам из Томении обращение Аденоида Гинкеля к сыновьям и дочерям Двойного Креста."
"По-английски говорит Генрих Штик, личный переводчик Аденоида Гинкеля."
"Ждите дальнейших комметариев.
This is the Pari-Mutual network, bringing you Hynkel's address to the children of the double-cross.
The interpreter is Hynkel's personal translator, reading from a prepared manuscript.
Stand by for further commentary.
Скопировать
Хорошо.
Мой дорогой Аденоид!
Бензино!
Good.
- My dear Adenoid. - Benzino!
I've been looking for you.
Скопировать
"Наша передача подходит к концу."
"В 6 часов все станции будут передавать обращение Аденоида Гинкеля к сыновьям и дочерям Двойного Креста
Похоже, прежние времена вернулись.
Happy hour signing off.
At six, Adenoid Hynkel will address the children of the double-cross.
It seems like the old days again.
Скопировать
Ќа самом деле у мен€ нет простуды.
Ёто все аденоиды.
"ли аллерги€ на мою маму.
I don't really have a cold.
It's adenoids.
Or an allergy to my mother.
Скопировать
Я не бормочу.
У меня воспалены аденоиды.
Если я так ною, поднимись наверх и сам разбери свое белье.
I don't mumble.
I've got adenoids.
(Susan) If I'm so annoying, fold your own bloody clothes.
Скопировать
Ну, они снова выросли.
И ваши аденоиды тоже опухли.
– Серьезно?
Well, they've grown back.
And your adenoids are swollen too.
- Really?
Скопировать
Он травник, лекарь, Джордж.
Он не просто вылечит гланды и аденоиды.
Он полностью изменит твою сущность.
He's an herbalist, a healer, George.
He's not just gonna fix the tonsils and the adenoids.
He is gonna change the whole way you function.
Скопировать
Скажи пожалуйста.
Сколько по твоему будет стоить удаление миндалин и аденоид в больнице?
Ну, сутки в больнице, простая операция, не знаю четыре сотни?
Let me ask you something.
How much do you think it would cost to have tonsils and adenoids removed in a hospital?
Well, an overnight stay in a hospital, minor surgery, I don't know four grand?
Скопировать
Но стоит любимому человеку выпить, как он начинает храпеть. А у меня музыкальный слух!
О, а мне не так давно удалили аденоиды.
О, да Вы у нас настоящий романтик!
All men snore after a few drinks, and I have a musical ear.
I had an operation on my nasal cavities.
I see you're a born romantic.
Скопировать
Слышен был только голос Гинкеля.
"Аденоид Гинкель говорит:
Вчера Томения была повержена, но сегодня она поднимает голову."
Only the voice of Hynkel was heard.
Adenoid Hynkel said,
"Tomainia was down but today has risen. "
Скопировать
Дворец Гинкеля был центром гигантского предприятия. Предприятия, создающего величайшую в мире военную машину.
За всем этим стояла динамичная энергия Аденоида Гинкеля, чей изумительный гений вёл вперёд совершенный
"Маршал Херинг ждёт, Ваше Превосходительство."
Hynkel's palace was the centre of the world's greatest war machine.
Behind it was the dynamic Adenoid Hynkel, whose genius ran the nation, whose ceaseless activity kept him occupied every moment of the day.
Marshal Herring is waiting.
Скопировать
Личный состав Бензино Наполони подходит к вокзалу, и из розового-белого вагона
Наполони со своей женой выйдут на красный ковёр, где Аденоид Гинкель обратится к ним с приветствием.
Эй, что за беспорядок?
From a pink and white carriage
Napaloni and his wife will step out and Adenoid Hynkel will deliver his address of welcome.
What's all this mix-up-a?
Скопировать
- Спасибо.
бы поработала в мужском отделении, в прошлом году меня отправляли в отоларингологию, так там только аденоиды
Как миссис Ритсон?
Thank you.
I wouldn't mind a stint on male surgical. I got ear, nose and throat when I was seconded last year, it was one set of adenoids after another.
How's Mrs Ritson?
Скопировать
Но мы только начали бороться с источниками инфекции.
Думаю, что ее миндалины и аденоиды тоже придется удалить.
И если это не поможет, придется удалить еще и толстую кишку.
But we've only begun to attack the sites of infection.
I think her tonsils and adenoids will have to come out.
And if that fails to bring improvement, her colon will have to go as well.
Скопировать
Ее матери нужна операция. - Срочно.
- Аденоиды.
Нет.
- Her mother needs an operation.
- Urgently. - Adenoids.
- No, Benny.
Скопировать
- Наврала с 3 короба о больной матушке.
- Аденоиды?
- Люмбаго.
Is this guy from Chumpsville?
I even pulled the old mother routine.
Adenoids?
Скопировать
Валентина Арвиго:
миндалины и аденоиды.
- Вы отец?
Valentina Arvigo:
tonsils and adenoids.
- Are you the father?
Скопировать
А еще это значит, что он умер, но это тебя не остановило.
Это тебе не аденоиды удалять.
Я как-то раньше не общался с трупами.
It'd also indicate he's dead. You didn't have a problem with that.
This isn't like removing tonsils.
I never had a conversation with a dead guy.
Скопировать
Приехал.
Он в Южной Каролине и тот климат нанес вред его аденоидам, поэтому он перевелся.
Но он более менее спокойный парень, которого я знаю.
Went.
It's in South Carolina and the climate wreaked havoc on his adenoids, so he's transferring.
But he's more or less the coolest dude I know.
Скопировать
Вы, конечно же, помните B3684/B 1956 года?"
О, это будет кучка сердитых молодых людей с аденоидами в носу.
В основном, сердитых потому, что у них нет Ferrari.
Surely you remember the B3684/B from 1956?"
Ooh, they're an adenoidal bunch of angry young men.
Mostly angry because they haven't got Ferraris.
Скопировать
Вот меня пока еще не накрыли.
В этой больнице удаляли аденоиды премьер-министру.
Я помню его пресс-конференцию. Профессионализм персонала произвел на него огромное впечатление.
I've been getting away with it for years.
The Prime Minister had his adenoids removed at the Alderman.
He was very impressed by the staff's professionalism.
Скопировать
Спала со всеми подряд.
Даже я сделал с ней это, когда она приходила удалять аденоиды.
После ее смерти Иван впал в депрессию.
She fucked everybody.
I even fucked her when she was here to have her adenoids removed.
When she died Ivan almost fell to pieces.
Скопировать
А это хорошо, да? Очень, очень хорошо.
- А как там у неё с аденоидами?
- Что? В последнее время я много читал. По ночам.
Anything?
What do you see in there, Henry?
Well, what I don't see are inflamed tonsils or polyps.
Скопировать
Сейчас,мы возможно под угрозой экономического беспокойства, тем не менее,Rolls-Royce, Bentley и Aston Martin все наслаждаются рекордными продажами, и все из-за спроса из Китая.
Дело в том, что люди с аденоидами говорят, что через пять лет, Китай перестанет покупать наши машины
В действительности, если бы мне давали фунт за каждого кто говорит,
Now, we may be in a spot of economic bother at the moment, however, Rolls-Royce, Bentley and Aston Martin are all enjoying record sales, and all because of demand from China.
The thing is, though, that people with adenoids are saying in five years' time, the Chinese are going to stop buying our cars and WE will start buying theirs.
In fact, if I had a pound for everyone who said,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов аденоиды?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аденоиды для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение