Перевод "азотная кислота" на английский
Произношение азотная кислота
азотная кислота – 23 результата перевода
Чем я могу основательно подымить в комнате?
Азотная кислота и медь?
А, три-нитро-ди...
What can I use to fill up the room with plenty of smoke?
Nitric acid and copper?
Oh. Tri-nitro-di...
Скопировать
Что это?
Азотная кислота.
Очень хорошо все уничтожает.
What is that?
It's nitric acid.
Pretty much destroy anything.
Скопировать
- Спокойной ночи.
Голос Болтона ] Этим экспериментом мы проверим свойства странного газа полученного в результате реакции азотной
[ Шипение ]
- Good night.
(Bolton's Voice] This experiment will test the properties... of a strange gas... prepared with nitric acid and granulated zinc.
(Hissing]
Скопировать
Когда сало затвердеет, мы снимем глицерин.
А добавим азотной кислоты, будет нитроглицерин.
А если потом добавим азотнокислый натрий и опилки, то получим динамит.
Once the tallow hardens, you skim off a layer of glycerin.
Add nitric acid, you got nitroglycerin.
If you then add sodium nitrate and sawdust, you got dynamite.
Скопировать
Итак! Давайте повторим вместе.
Берем мензурку 75-тью миллилитрами глицерина и доливаем до 130-ти миллилитров нагретую азотную кислоту
Полевой телефон.
So let's mix us up a batch.
Everybody take your 75 millilitre beaker. And fill it up to the 13ml level with red hot fuming nitric acid.
The field phone.
Скопировать
На обоих стёрты серийные номера и нет баллистических совпадений.
Жидкость в ванной была кустарной азотной кислотой, и жертва провела там два дня.
А потом, ни с того, ни с сего, нас отправляют проверить этот дом?
Both had defaced serial numbers and no ballistic matches.
The liquid in the tub was homemade nitric acid, and victim had been in there for two days.
Then all of a sudden outta the blue, we get called to the house to do a spot check?
Скопировать
Невероятно.
Они хранят азотную кислоту рядом с гидразином?
Соли марганцевой кислоты над ацетоном?
Unbelievable.
They have nitric acid next to hydrazine?
Permanganates on top of acetone?
Скопировать
Невероятная воля к жизни!
Я полил их азотной кислотой, они почернели... Но всё равно живы.
Удалось?
They're so resistant. It's incredible.
The nitric acid's turned them black but it's not helping.
Can you manage?
Скопировать
Пинди, пока это еще не смешно
Оказывается, азотная кислота, которая содержится в моих личных средствах для чистки, становится очень
Пиндар.
Pindy, this isn't funny at all yet.
Turns out, uh, nitric acid, which is in some of my, uh, personal cleaning supply, uh, becomes very unstable when it comes into contact with phosphine, which...
Pindar.
Скопировать
Калинда, говори.
Бомба была из азотной кислоты, в жидком варианте, и она выжгла бетон, а не плитку.
- Откуда ты знаешь?
Kalinda, words.
The bomb was hydrogen nitrate, a liquid explosive, and it stains concrete, not tile.
How do you know that?
Скопировать
Даже взглянуть страшно.
"Азотная кислота, ацетон, пентрит, углекислый натрий".
Пентолит.
I'm scared to see it.
"Nitric acid, acetone, pentaerythritol, sodium carbonate."
PETN.
Скопировать
Но в остальном...
Не реагирует ни на азотную кислоту, ни на царскую водку... Они лишь едва охлаждают его.
Нагревание не приводит к выделению газа... Никаких признаков реакций разложения.
But otherwise...
Neither nitric acid nor aqua regia corrode it... just cool it down a bit.
Heating it does not cause a gas to form... nor any other signs of decomposition.
Скопировать
Эй, что случилось?
Я переливала азотную кислоту, и немного попало на мою руку.
- Подай аммиак.
Hey, what happened?
I was pouring nitric acid, and some splashed onto my arm.
Grab the ammonia.
Скопировать
По-моему, я вышла на верный след.
Азотная кислота, от нее кожа желтеет, от аммиака - становится оранжевой.
У убийцы будут эти пятна на руках.
I think I found the smoking gun.
Nitric acid turns the skin yellow; ammonia turns it orange.
Killer would've had these stains on their hands.
Скопировать
О чем вы говорите?
Я говорю о реакции на ваших руках на азотную кислоту.
Когда Вы вывели из строя парашют Кевина.
What are you talking about?
Talking about the reaction on your hands to nitric acid.
From when you sabotaged Kevin's parachute.
Скопировать
Я ваша версия.
Как вы научились пользоваться азотной кислотой, миссис Ремси?
Ну..
I'm your lead.
How did you know to use nitric acid, Mrs. Ramsey?
Well...
Скопировать
Да, но только для того, чтобы уничтожить эту лабораторию
Это азотная кислота, а не сафрол.
Это расплавит здесь всё, уничтожит это оборудование.
Well, yeah, but only long enough to destroy this lab.
That's nitric acid, not safrole.
It'll melt all this into mush, destroy this equipment.
Скопировать
Нам нужно с ними со всеми поговорить.
- В случае присутствия любого цианида, как только мы добавим азотной кислоты... эта жидкость превратится
В этом стакане был цианид, директор.
We'll need to talk to them all.
Because if there's any cyanide present, once we add the nitric acid... the liquid will turn...
There was cyanide in this glass, headmaster.
Скопировать
Да, соединив глицерин с небольшим количеством чистящих средств для труб и от ржавчины также обнаруженные на судне.
Которые содержат серную и азотную кислоты, и фенол.
Смешиваем все эти четыре компонента и получаем ТНП.
Yes, combining glycerin plus small amounts of drain cleaner and rust remover also found on the ship.
Which contain sulfuric acid, nitric acid and phenol.
You add those four together, and you get TNP.
Скопировать
Глицерин Серная Кислота
Азотная Кислота
Выйти.
GLICERINA
NITRIC ACID
Get out.
Скопировать
-Не очень.
Надо просто смешать обычную ртуть с концентрированной азотной кислотой, и добавить полученный жидкий
-Так, кто угодно может это сделать?
- It's not.
You just mix mercury with concentrated nitric acid and add the resulting aqueous mercury nitrate to ethanol.
- So anyone could do it?
Скопировать
Температура может стать проблемой.
Это может быть азотная кислота.
Ничего взрывного.
Well, temperature would be an issue.
Hey, it could be nitric acid.
Nothing exploded.
Скопировать
Если вы не одобряете мой метод успокоения нервов Мадерой, тогда возможно вам стоит обратиться к справочнику медиков Королевского Университета, и тогда посмотрите сколько врачей согласятся проделать подобное.
Я собираюсь смешать содержимое его желудка с окисью калия, окисью кальция и азотной кислотой.
Все узнаю через 20 минут.
If you don't approve of me steadying my nerves with Madeira, then perhaps you should consult the directory of the Royal College of Physicians, see you know many others of them will agree to carry out this kind of work.
I intend to mix the contents of his stomach with potassium oxide, calcium oxide and nitric acid.
I'll know in 20 minutes.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов азотная кислота?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы азотная кислота для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение