Перевод "sex trade" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sex trade (сэкс трэйд) :
sˈɛks tɹˈeɪd

сэкс трэйд транскрипция – 30 результатов перевода

You dropped your potatoes. Let me help you.
This film is dedicated to the millions of children around the world exploited by the sex trade.
For as much as it hath pleased Almighty God in His great mercy to take unto Himself the soul of our dear brother here departed we therefore commit his body to the ground;
Ой, у вас картошка рассыпалась.
Фильм посвящается миллионам детей, вовлеченных в секс-индустрию по всему миру.
Поскольку Богу Всемогущему в премудрости Своей было угодно призвать нашего брата к Себе из этой жизни мы предаем его тело земле, из которой оно и было взято, ...земля к земле, пепел к пеплу прах к праху в надежде на воскресение к жизни вечной во Христе Иисусе.
Скопировать
Lady Aquarius Escorts, to be exact.
All of our victims are involved in the sex trade, but we never knew how they were connected, or who was
They were all working for Rebecca Lowell?
Эскорт "Леди Водолей", если быть точной.
Все наши жертвы предоставляли услуги сексуального характера, но мы так и не узнали, как именно они были связаны, или кто был их сутенёром.
Они все работали на Ребекку Лоуэлл?
Скопировать
What do we have on our victim?
Sebastian Jones was a high-end sex trade bot-maker.
Yeah, too bad he's dead.
Что там у нас по жертве?
Себастьян Джонс был создателем высококлассных секс-ботов.
Да, жаль, что он мертв.
Скопировать
Every red-blooded man in this city owes a debt to this fallen genius.
Why, because he makes sex trade bots?
Call 'em "bang bots." They actually like it.
Каждый полнокровный Человек в этом городе в долгу в этом падшем гение.
Почему, потому что он делает секс-ботов?
Зови их "ударными ботами" Им это нравится.
Скопировать
You say it like it's a bad thing.
Crimes in the sex trade are down - 38% since the bots were introduced.
- Right?
Ты так говоришь, как будто это плохо.
Уровень проституции упал на 38% после того, как появились эти боты.
Посчитай.
Скопировать
Yes, I could have gotten us a more expensive shirt at American Apparel, but then we would just look like people pretending to be poor.
And 13, and probably in the sex trade.
I cannot believe you used your flat iron to put these letters on.
Да, я могла купить нам футболки подороже в American Apparel, но тогда мы бы просто выглядели, как те, кто притворяются бедными.
И тринадцатилетними, возможно в сексуальном рабстве.
Не могу поверить, что ты использовала свой утюжок для волос чтобы приклеить надписи.
Скопировать
Not well, but I knew him.
And here he was-- he's in the motel for this... sex trade.
You just never know, do you?
Не хорошо, но знал.
И вот он, здесь, в этом мотеле торгует рабынями.
Никогда не знаешь точно, да?
Скопировать
But she was much bigger than me.
And the abductor of young girls that she used to turn a profit in the sex trade, so...
Well, for a ponce, you move pretty quick.
Но она была намного больше меня.
Она похищала молодых девушек которых потом продавала как секс-рабынь, так что...
Ну, для такого сосунка ты двигаешься довольно быстро.
Скопировать
You can dupe that daughter into selling me the place.
I've been thinking sex trade. Cabaret club on the 1st floor, titty pub on the 2nd.
5 girls and a view of the city. Orgy under the stars. A building of slip-sliding erotica!
За спиной у этой бабенки продай мне эту мастерскую.
Я давно собираюсь открыть там бордель. на пятом - джакузи и массаж.
а тебя 4 бабы массируют. непотребства там всякие.
Скопировать
Yes. In the classifieds.
So, she has a team... people who benefited from her sex trade?
That's right.
В тематических объявлениях.
Итак, у нее есть команда Людей, извлекающих выгоду из ее секс торговли.
Точно.
Скопировать
As you know, his holding company owned the strip club where Briana worked.
Jerry wants to move up from the sex trade into gambling.
So he's using Briana and some of the other girls to compromise and extort local politicians into allowing card clubs and casinos into their districts.
Как вы знаете, его холдинговая компания владела стрип-клубом, где работала Бриана.
Джерри захотел подняться от проституции к азартным играм.
Так что он использовал Бриану и других девушек для шантажа и сделок с местными политиками, дабы те разрешили карточные клубы и казино в своих округах.
Скопировать
Attracts a young and affluent crowd.
Lot of drugs and a thriving sex-trade.
We believe she's been working there as an escort.
Сюда влечёт молодых и богатых.
Здесь процветает торговля наркотиками и проституция.
Мы считаем, что она работала в эскорте.
Скопировать
No way.
The sex trade is a no-refund business.
Well, that's just it.
Исключено.
В секс-бизнесе нет возврата.
В том-то и дело.
Скопировать
Something happens to her, or-or she just unloads the girls.
And they end up in the sex trade.
Is there contact info for the father?
Что-то с ней происходит или она просто избавляется от девочек.
И в итоге они попадают в секс-торговлю.
Есть ли какая-то контактная информация об отце?
Скопировать
Taking no credit card for drug deals.
No cheque allowed in sex trade, right?
We pay the ransom this easy?
за наркоту кредиткой не расплатишься.
И в сексиндустрии чеки не принимают,а?
Мы просто заплатим выкуп?
Скопировать
Taking no credit card for drug deals.
No cheque allowed in sex trade, right?
Let's do it!
Да, за наркоту кредиткой не расплатишься.
И в сексиндустрии чеки не принимают,а?
Давай сделаем это!
Скопировать
Tomorrow I'm holding a press conference regarding the murders of Dag and Mia,
I will give details about our article series on sex trade, and you're the only customer I'll expose.
So you'll have the opportunity to comment.
Завтра у меня пресс-конференция по поводу убийства Дага и Миа.
Я оглашу фрагменты нашей серии статей о современной работорговле и Вы будете единственным, чье имя будет названо.
Так что у Вас будет много возможностей для комментариев.
Скопировать
I just wanna make sure, 'cause trust me, I've been there.
Way back when, I was sorta in the sex trade myself.
Oh, yeah.
Просто хотела убедиться, потому что, поверь мне, я была на твоем месте.
Давным-давно, я сама была в секс-индустрии.
О, да.
Скопировать
What exactly do you need done, doctor?
I advertize on Craigslist, but I am not involved in the sex trade.
Sorry, that's not what I meant.
Зачем именно я вам понадобился, доктор?
Да, я дал объявление на Крейглисте, но я не предоставляю сексуальные услуги.
Простите, я неправильно выразился.
Скопировать
Said the kidnapping was a freelance job.
So it had nothing to do with sex trade.
Someone was targeting them specifically.
Сказал что похищение было её внештатной работой.
Поэтому они ей не нужны были для секс-торговли.
Кто-то их определенно заказал.
Скопировать
Think where you are.
Those in the sex trade come in the back door.
Sex trade?
Подумайте, где вы находитесь.
Те, кто из секс-бизнеса, заходят в заднюю дверь.
Секс-бизнес?
Скопировать
Those in the sex trade come in the back door.
Sex trade?
Look, I want to confirm one thing.
Те, кто из секс-бизнеса, заходят в заднюю дверь.
Секс-бизнес?
Слушай, я хочу подтвердить кое-что.
Скопировать
My baby!
Yeah, there's a pretty grisly sex trade over there.
Usually we just end up burying framed pictures.
Моя крошка!
Да, от тамошней секс-торговли волосы дыбом.
Обычно в итоге хороним фото в рамке.
Скопировать
Mother knows all about me.
How's the sex trade going?
- It's rather good, thank you.
Маме известно всё про меня.
Как сейчас дела в секс-торговле?
- Достаточно хорошо, спасибо.
Скопировать
They're not protecting you.
Tattoo on your wrist... is Macao's sex trade..
You belonged to one of the houses when were you, 12?
А вовсе не защищают.
Татуировка на запястье - клеймо проститутки из Макао.
Вы принадлежали публичному дому лет с 12-ти?
Скопировать
♪ 'cause they're coming for us ♪
Officers, as you may have heard, the blood-for-sex trade is worse than ever.
Or better than ever, if your thing happens to be giving away blood to get your nob gobbled.
/Уверен, они ищут только нас./
Офицеры, как вы могли слышать, этот тренд, "кровь за секс" теперь хуже чем когда-либо.
Или лучше, чем когда-либо, если ты подумываешь о том, чтобы сдать кровь чтобы твою шишку проглотили.
Скопировать
Yeah, the Red Thread.
... that controls the world's energy resources and runs an international sex trade...
- And this Maddie woman...
Да, Красная Нить.
.. который контролирует мировые запасы энергии и руководит международной сетью секс-торговли.
.. И эта женщина Мэдди..
Скопировать
"Sex street, tail market. "
The highest-grossing sex trade market in the states, but we're getting raided tonight, so we have to
I gotta go.
"Секс-улица; рынок, чтоб потрахаться"
Это место - самый крупный рынок сексуальных услуг в штатах, .. но сегодня ночью на нас было совершено нападение, поэтому нам надо сменить место.
Мне надо идти.
Скопировать
I sold pumpkin seeds at the railway station.
I met a man there who... organised girls to work in the sex trade in England.
And?
Я продавала семечки на железнодорожном вокзале.
И я встретила там человека, который... Отправлял девочек в Англию, работать в борделе.
И?
Скопировать
- in Vancouver.
- Four sex trade workers abducted, force-fed vinegar, strangled to death, dumped,
- no arrests.
-в Ванкувере.
-Четырех проституток похитили, насильно поили уксусом, задушили до смерти, выбросили,
-нет арестов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sex trade (сэкс трэйд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sex trade для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкс трэйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение