Перевод "аккорд" на английский

Русский
English
0 / 30
аккордchord
Произношение аккорд

аккорд – 30 результатов перевода

О, да.
Мощный финальный аккорд.
Так, девушки, надо обойтись без проколов, иначе Тапиа ускользнет.
Let's finish strong.
All right?
All right, ladies. We cannot take a burn tonight or Tapia walks.
Скопировать
Песня Фергуса.
Я пел её, оставшись дома один, приглушая долгие сумрачные аккорды.
Дверь к ней была открыта, она хотела слышать меня.
"Fergus' song":
I sang it alone in the house holding down the long dark chords
Her door was open: she wanted to hear my music.
Скопировать
Кстати, сообщаю, что я в подпитии.
- Теперь минорный аккорд.
- Это нет слов!
I'm partially drunk, by the way.
-Minor chord comes now.
-My word!
Скопировать
А можешь снова спеть её с начала?
Я подберу аккорды.
- Ты начинай, а я начну чуть позже.
Could you go through it again from the start?
I'll just pick out the chords.
- You start, I'll just come in.
Скопировать
Пойте.
Теперь аккорды первый, второй и третий.
Если соединить их вместе, сможем и песню спеть.
Let's hear it.
You got chord number one, chord number two, chord number three.
Put those chords together and we can sing a song.
Скопировать
Погоди-ка!
Хочешь услышать заключительный аккорд?
Хочешь узнать, что храбрый Джордж сказал папе?
Hey, wait a minute.
- Do you wanna know the clincher? - Yeah.
Do you wanna know what big, brave Georgie said to Daddy? - Yeah.
Скопировать
Недалеко от Пантеона, между церквями Сент-Этьен и Сен-Медар, пролегает улица Mouffetard, давшая название всему кварталу:
L'Opera Mouffe с первого аккорда, с первого звука - это еда
Любовники
Behind the Pantheon. Between two churches. There is a street which has a short name... la Mouffe.
L'Opéra Mouffe, at first sight, at first sound, it's about food.
ON LOVERS
Скопировать
20 век, Земля.
Может быть, я могу Вас научить паре аккордов.
Вы уже научили.
20th century, Earth.
Maybe I can teach you a lick or two.
You already have.
Скопировать
Да, например в "Моrо, lаssо".
Между аккордами присутствует необычное напряжение.
- Они далеки друг от друга.
Yes, for example in "Moro, lasso".
It contains a passage with a peculiar progression of chords.
- With very distant chords.
Скопировать
Эти, например.
Это аккорды, очень далекие друг от друга по тональности.
Вот что я имею в виду.
This, for example.
This is a passage that is extremely... The tonality of the chords is very distant, random.
That's what I mean.
Скопировать
И ещё один.
А теперь, дети, финальный аккорд!
Ко мне, ко мне!
- One more.
And now for the grand finale, kids !
- Where are you ? - [ Crowd Shouting ]
Скопировать
Дай музыке выпорхнуть из тебя.
Сыграй несколько аккордов.
Поставь палец на второй лад, сюда... этот - на третий, а этот сюда.
Let the music flow out of ya.
You've got to make some chords.
Put your finger on the second fret there... then this one on the third, then this one here.
Скопировать
Как ни прискорбно, подходит к концу ещё одна передача
И вот финальный аккорд.
Мы с гордостью представляем вам один из непревзойденных номеров всех времен и народов.
Sadly, we are reaching the end of yet another program
And so it is finale time.
We are proud to be bringing to you One of the evergreen bucket kickers
Скопировать
Далее в планах было - надавать этому сосунку как только он стряхнет его вниз. утомился.
В качестве финального аккорда гризли собирался оставить постоянное предупреждение кто пытался нарушить
В обычной медвежьей манере и это была его страна.
Next thing was to stuff that brat in... soon as he shook him down. NARRATOR: That swingin'trip finally came to an end... only because the ground crew got tired.
As a final gesture... the grizzly would leave a permanent warning... for all who trespassed in his domain.
In the manner of bears... he made the mark that said he was the king... and this was his country.
Скопировать
Не-е-ет!
Это не аккорд.
Вот это - аккорд.
[screaming] NO!
THIS IS A CHORD.
YOU CAN'T SHARP A "G".
Скопировать
Это не аккорд.
Вот это - аккорд.
Соль, а не соль диез.
THIS IS A CHORD.
YOU CAN'T SHARP A "G".
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
Скопировать
Лучше играй, а ты проверяй текст.
Я же тебе говорил - этот аккорд тут не подходит.
Ты это слышишь? Или это кажется?
Better play, and you check his text.
I told you this chord is wrong here.
Do you hear what I hear?
Скопировать
Не могли бы Вы выполнить мою большую просьбу и послушать это и сказать, были ли создано что-то лучшее?
(играет аккорды)
(продолжает играть мелодию)
AS A VERY GREAT PERSONAL FAVOR TO ME, MIGHT I ASK YOU TO LISTEN TO THIS AND SAY IF ANYTHING MORE SUBLIME HAS BEEN COMPOSED?
(playing deep chord)
(continues playing tune)
Скопировать
Вакх! ... буду я с тобою, предана душою, тебе благодарной на земле счастливой. Вакх, ты моя отрада, гроздям винограда и тебе я славу буду петь.
В бал, под аккорд финальный, спляшем мы галоп свой, галоп инфернальный, да-да-да-да-да-да!
Да, перед тем, как скажем балу стоп, станцуем адский мы галоп, да-да-да-да-да-да!
Bacchus, my flighty soul, which couldn't be doing with happiness on earth, aspires to you, divine Bacchus!
This is an unusual ball; let's all request an infernal gallop!
Hurrah for the infernal gallop!
Скопировать
Ми-бемоль девять.
- Ну, ми-бемоль, это выполнимо но девять, знаешь... это реальный аккорд.
Можно потерять палец.
E flat diminished ninth.
- Well, the E flat, it's doable... ..but it's that diminished ninth, you know...
it's a man's chord. You could lose a finger.
Скопировать
Можем с этого начать.
Там только три аккорда.
Ладно.
We could open with that.
No, it's only three chords.
OK.
Скопировать
Бог мой.
Мне показалось, это будет хороший прощальный аккорд нашего романа!
Ты убил моего... моего...
- God. Why? - What?
I felt it would bring closure to our relationship.
- You killed my-my- - Your what?
Скопировать
Такая же синева была в моих глазах.
В то время возможности Томми были ограничены несколькими аккордами.
Я разработала шестимесячный план занятий историей рока, поэзией, сценическим мастерством и вокалом.
Same blue as my eyes.
At the time, Tommy's performance options were limited to the occasional guitar mass.
I initiated a six-month curriculum of rock history... lyrics... grooming... and vocal training.
Скопировать
√овор€т ещЄ, что он был гитаристом, выдающимс€.
Цќн играл и брал аккорды той же самой рукой.
Цƒа что ты говоришь?
They say he was an amazing guitarist,
He strummed and played the cords with the same hand,
You don't say!
Скопировать
Я талантлив, мать вашу!
Всего три аккорда, блин!
Бис! Бис! Бис!
I'm so bloody rich!
I only know three chords!
More!
Скопировать
Вы переоценили наших дорогих венцев, друг мой.
В конце арий должен быть громкий аккорд чтобы они знали, когда хлопать.
Я знаю. Я знаю.
I think you overestimate our dear Viennese, my friend.
You didn't even give them a good bang at the end of songs... to tell them when to clap.
I know.
Скопировать
- Да.
А сейчас, давай я покажу тебе как широк должен быть охват пальцами и силен должен быть аккорд, этой левой
Воскресенье, я думаю.
- Yes.
- Good. Now, let me show you the width of the fingers and the strength of the chord, I want in that left hand.
Sunday, I think.
Скопировать
Единственный блюзмен в этом городе сегодня, это я.
Ты где разучил эти сладкие аккорды, в музыкальной школе?
- Школа одна, Вилли.
Only one bluesman in town tonight, that was me.
Where you learn to play them pussy chords, in music school?
Only one school.
Скопировать
А как же...?
Он пукает первые аккорды.
- Верните деньги.
What about...?
He only does the first couple of bars.
-Give me the money back.
Скопировать
- Школа одна, Вилли.
Я играл аккорды, которые выучил в дороге, и я задал им жару.
Люди чувствовали это, так что хватит лить на меня дерьмо.
Only one school.
I played the chords I learned on the road and I kicked ass.
People felt it, so don't give me that garbage.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов аккорд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аккорд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение