Перевод "акриловый" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение акриловый

акриловый – 30 результатов перевода

Всегда удивительно, когда это случается со знакомыми.
Мисс Дикинсон, у нас кончается акриловая смесь.
Закажите ее.
Well, it's always a shock when it happens to someone you know.
We're low on acrylic cement. I wish you'd reorder it.
Yes, Doctor.
Скопировать
Мы тратим много денег на замену разбитых и поврежденных окон.
Мы не можем использовать... пластиковые акриловые окна, потому как спец. раствор для удаления граффити
Председатель "Ассоциации метрополитеновских перевозок" (АМП): Проблема в том, что раствор не отмывает вагон до блеска а скорее, получается грязно-серый цвет, который граффити художники находят менее привлекательным, чем граффити, которое они считают искусством.
We spend a lot of money replacing broken and damaged side windows.
We cannot use... acrylic plastic windows in the train, because the same graffiti removal solution fogs the windows.
The problem often is, that often it doesn't produce a sparkling clean car, but rather, a sort of vomitous color, which some of the graffiti artists argue is less attractive than what they consider to be their artwork.
Скопировать
Краска!
Акриловая!
Почему это так сложно?
Paint!
Acrylic.
Why is it so hard?
Скопировать
Как сейчас помню, был жуткий холод.
Я надела пальто из акриловой ткани оранжевого цвета.
В тот день я выглядела потрясающе.
Also arrange to alter day good bye surface It is clear that I remember
At that time, weather is very cold, as if now
I wear orange colour jacket
Скопировать
В мыслях не было.
След от твоего лопнувшего пузыря - асбест и акриловая желто-коричневая краска.
Покрытие в стиле попкорн.
Never have.
Trace from your burst bubble is asbestos and acrylic tan paint.
Piece of popcorn ceiling.
Скопировать
Частички сплавились с детонатором и другими обломками с мостика.
Эти образцы рыбы были обработаны акриловой смолой, калийным сульфатом хрома, формальдегидом...
Эббс... короче.
Melted on the detonator and other debris from the bridge.
This fish sample was altered with acrylic resin, potassium chromium sulfate, formaldehyde...
Abbs... English.
Скопировать
Овчина.
С особой акриловой краской, обычно используемой для реставрации классических американских машин.
Которую, как ты думаешь, убийца использовал для транспортировки тела.
Lambskin.
With a particular acrylic dye recipe commonly used in the restoration of classic American cars.
Which you're thinking the killer used to transport the body.
Скопировать
Еще раз повторю, нет отпечатков пальцев.
Символы нарисованы синей акриловой краской толстым пальцем перчатки.
Есть идеи, что бы это могло значить?
Again, no prints on anything.
Symbols are painted with acrylic basic blue using a thick glove finger.
Ideas what any of this means?
Скопировать
Масляные?
Но это разве не акриловые?
А, это!
Oils?
But isn't that acrylic?
Oh, that! Yeah.
Скопировать
Взял меня 10 выстрелов отказаться Хоббс.
Zeller хотел дать Вы пуль он вытащил из Хоббс в Акриловый чехол, но
Я сказал ему, что ты не думаю, что это было забавно.
Took me 10 shots to drop Hobbs.
Zeller wanted to give you the bullets he pulled out of Hobbs in an acrylic case, but
I told him you wouldn't think it was funny.
Скопировать
ПВА? Да.
Один из моих любимых акриловых полимеров.
Я нашел способ загнать ПВА в распылитель, чтобы опрыснуть кости.
Gelva?
Yep. Yeah, one of my favorite multipolymer acrylics.
Now, I figured out a way to aerosolize the gelva so I can spray it over the bones.
Скопировать
конечно
Я распишу его акриловыми красками.
Моего лица не будет видно, да?
Sure.
I'm gonna do this one in acrylic.
You're not gonna see my face, right?
Скопировать
Все что они увидят - эту мазню, а не шедевр под ним.
Ацетатный раствор разрушает верхний слой акриловой краски.
Снимаем верхний слой и перед вами оригинал написанный маслом,
All they see is this rubbish, not the masterpiece underneath.
Acetate solution loosens the top acrylic layer.
Peel it on back and you're left with the original oil painting underneath.
Скопировать
Оленьи рога относятся к работе, мой друг.
Волокна, найденные в ссадине на щеке у нашей жертвы, Бреда Фанте, сделаны из особых модифицированных акриловых
Используемых для изготовления искусственного меха и... этого.
The antlers are all business, my friend.
Fiber found in our victim, Brad Fante's, cheek wound. Made from specific modacrylic polymers and dye.
Used in fake fur and... this.
Скопировать
Я думаю это накладные ногти.
Так ваши ногти выглядят после того, как с них снимут акриловое покрытие.
Когда кто-то приходит ко мне для терапии, у них есть цель.
I think it's a nail glue.
That's how your nails look after you take off the acrylic tips.
When someone comes to me for therapy,they have a goal.
Скопировать
Ќужно сделать объемные волосы, выщипать брови.
"ебе нужно купить акриловые ногти.
Ќогти?
You need to get your hair blown out, your eyebrows done.
- You have to get acrylic nails. - Nails?
Really?
Скопировать
Мне нужно 26.50у.е.
Яб заплатила, но ты израсходовала два тюбика акриловых красок.
У меня есть кредитка.
I need $26.50.
I would pay, But you used up two tubes of my white liquitex.
I got my credit card here.
Скопировать
- Ладно.
- Я говорил что работаю над некими абстракциями с акриловой краской, но это не... не то, чтобы мне за
Не знаю.
- Okay.
- I was saying I'm working on some abstractions in acrylic paint, but it's not... I'm not getting paid or anything.
I don't know.
Скопировать
Я так рад, что наконец-то увидел твою студию.
Да, здесь и происходит масляная и акриловая магия.
А когда представится случай познакомиться с твоим парнем?
I'm so happy I finally get the chance to see your studio.
Uh, yeah, this is where the oil and acrylic magic happens.
So when do I get the chance - to meet the boyfriend? - Uh, anytime.
Скопировать
И да, не знаю, даст ли вам это что-нибудь, но я нашел смесь карбоната кальция и оксида титана а также пигменты под ногтями.
Эти элементы встречаются в акриловой краске.
Краска.
Oh, uh, I don't know what this will mean to you, but I found a mixture of calcium carbonate titanium oxide and pigment fillers in the nail beds.
Hmm. Those are the common elements of acrylic stains.
Paint.
Скопировать
- Она лежит на пианино.
- акриловая, алая.
- В открытом ящике.
- On top of the piano.
- Veronese.
- In the opened drawer.
Скопировать
Слышала.
Я все еще думаю разукрасить свою одежду акриловыми красками.
И мне не придется ее больше никогда гладить.
Got it.
I'm also thinking about painting my clothes.
With acrylic paint so I never have to iron them again.
Скопировать
Это женский маникюрный наконечник.
Требуется заметное усилие, чтобы сломать акриловую оправку искусственного ногтя.
Мама обычно брала меня с собой, когда я был маленьким, а ей надо было сделать прическу и маникюр.
This is a woman's fake nail tip.
It requires a lot of force to break the acrylic bond of a fake nail.
My mom used to make me go with her when I was a kid to get her hair and nails done.
Скопировать
Нет, это она.
Что это, это акриловый мех, напичканый промышленными отходами.
Не будем говорить про собак.
Yes, it is.
What this is, it's an acrylic fur stuffed with industrial waste.
That's no way to talk about a dog.
Скопировать
Наверно так.
Второе, акриловая краска под ногтями.
Ничего странного, она была учащимся художественной школы.
Good point.
Secondly, we got acrylic paint under the nails.
Nothing odd about that, since she was an art student.
Скопировать
А на этих ящиках краска совсем свежая.
Акриловые краски не отслаиваются.
Они выдерживают тысячи кораблекрушений.
Whereas these crates... look just painted.
Burbuja, acrylic paint does not crumble.
- It crumbles. - No, it can withstand a thousand shipwrecks.
Скопировать
Да, это сложная смесь метилацитатов и фенил кетона.
Акриловая краска на змеиной коже?
Самое странное, смесь кристаллизуется под действием УФ лучей.
Yeah, it's a complicated mixture of methylacylates and phenyl ketones.
Acrylic paint on snakeskin?
Strange thing is, the mixture crystallizes with exposure to UV light.
Скопировать
Самое странное, смесь кристаллизуется под действием УФ лучей.
Акриловая краска в соединении с У-фиолетом иногда используется в лаках для ногтей.
Слушайте, мне жаль, что так случилось в этим парнем, ясно?
Strange thing is, the mixture crystallizes with exposure to UV light.
Acrylic paint, when combined with UV hardening compounds, is sometimes used in gel fingernail polish.
Listen, I feel bad about what happened to that kid, all right?
Скопировать
Опасная вещь.
Между прочим, содержится в бензине, акриловых красках и разбавителях
Итак, Дэниель страдал от отравления толуолом.
Nasty stuff.
Found in gasoline, acrylics, and paint thinners among others.
So Daniel was suffering from toluene toxicity.
Скопировать
А что это?
Похоже на что-то, законсервированное между двух акриловых пластин.
О, это снежинка с Северного Полюса.
What's that?
It appears to be something preserved between two pieces of acrylic.
Oh, it's a snowflake from the North Pole.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов акриловый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы акриловый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение