Перевод "акулий плавник" на английский

Русский
English
0 / 30
акулийshark dog-fish
плавникflipper fin
Произношение акулий плавник

акулий плавник – 25 результатов перевода

А китайцы? Они едят молотый рог носорога!
Акульи плавники тоже придают энергию.
Я вам кое в чем признаюсь...
And the Chinese eat ground rhinoceros horns!
Shark fins are an energy booster.
Let me tell you...
Скопировать
Пожалуйста, чесночную лапшу без жаркого.
Пожалуйста, лапшу в бульоне из акульих плавников с жареной свининой.
Большую порцию! Ваш заказ.
I'll have a garlic ramen with no roast pork.
I'll have shark-fin soup ramen with roast pork. Large!
There you go!
Скопировать
О Боже!
Господи, акулий плавник!
350!
My God!
Jesus Christ! Fin! Shark!
350!
Скопировать
Я никогда еще не готовила акулу.
"Суп из акульих плавников" , как тебе, Спенсер?
Есть рецепт печенья, называется: " Гнездо кукушки" .
I never fixed shark before.
"Shark With A Bite." Would you like that, Spencer?
There's some cookies here called "Wasps' Nest."
Скопировать
- Вареную треску, жареные ребра... фрикадельки, небольшие и нежирные!
Суп из капусты с акульими плавниками и бутылку вина.
Придется заказать все это в другой таверне.
- Some steamed cod, fried ribs, meatballs, not too big, with little starch!
And cabbage soup with shark fins, plus a bottle of warm rose wine.
I have to order them from a bigger restaurant.
Скопировать
Я даю вам 2 секунды, чтобы обернуться, или буду считать вас угрозой и застрелю прямо здесь на лодке.
Акульи плавники.
Похоже кто-то поймал акулу.
I'm gonna give you about two seconds to turn around, or I'm gonna consider you a threat and shoot you right here on this boat.
Shark fins.
Looks like somebody jumped a shark.
Скопировать
Вроде того.
Суп из акульих плавников вне закона.
И стоит того, чтобы за него арестовывали.
Kind of.
Shark fin soup is bad.
It's worth getting arrested for.
Скопировать
Нет. Даже Большая белая не показывается.
Акулий плавник слева по борту.
И такой огромный!
- Not even a great white flounder.
Shark's fin at ten o'clock!
And it's a whopper!
Скопировать
Думаешь улицы здесь вымощены золотом?
Думаешь мы тут каждый день едим акульи плавники?
Думаешь мне тут нечем заняться?
You think the streets are paved with gold?
Think we eat shark's fin every meal?
Think I have nothing else to do?
Скопировать
Слушаю, господин.
Его Превосходительство любит курятину и акулий плавник.
Конечно, конечно.
Yes, sir.
His Excellency would like some chicken and shark fin.
Of course, of course.
Скопировать
Это что такое?
Это акулий плавник!
Я же говорил - не прикасайся к моему ужину!
What is this?
Shark fin?
I told you not to eat it!
Скопировать
Какую рыбу я могу добыть для вас из наших истощающихся океанов для вашего сиюминутного удовольствия?
Может быть суп с акульем плавником?
Китовые миндалины?
What fish may I deplete from our oceans for your passing pleasure?
Perhaps some shark fin soup?
Whale tonsils?
Скопировать
Спасибо.
И суп из акульего плавника тоже.
Морское ушко?
Thank you.
And shark's fin soup, too.
Abalone?
Скопировать
Промывание желчного пузыря, очищение почек.
Она даже ездила в Мексику ради супа из акульих плавников.
Но, куда бы она ни пошла, везде были шарлатаны, дававшие ей ложную надежду, прямо как клоуны.
Gall-bladder flushes, kidney cleanses.
She even went to Mexico to try shark-fin soup.
Everywhere she turned, there was a line of hucksters just like this clown giving her nothing but false hope.
Скопировать
Для вас, господин?
Начнем с акульего плавника.
- Извините.
Fot you, sit?
We'll statt with a bowl of shatk's fin.
- Sotty.
Скопировать
Для свадебного угощения.
Засахаренные хризантемы, суп из акульих плавников, пророщенные бобы,
- сладкую капусту в желе, кубики из игольчатой рыбы.
For the wedding reception.
Yes. Crystallised chrysantemum, shark-fin soup, er, fermented beans,
- sweet jellied cabbage, blowfish cubes.
Скопировать
Поэтому любая одинокая лодка...
Мы просто увидели акулий плавник, и я не удержалась.
Хотела показать нашим друзьям настоящих акул. – Да.
You know. Boat like this...
We just saw a shark fin and, I don't know, I couldn't resist.
Wanted to show these mainlanders a real shark.
Скопировать
- Жареный тофу.
"Хвост павлина", "Тушеный акулий плавник".
- Они вегетарианские?
Fried Tofu.
Peacock's Tail, Braised Shark Fin.
Are they vegetables?
Скопировать
Чан.
Попробуй суп из акульих плавников.
Этот твой большой Босс... это случаем не тот чувак который в прошлый раз брал у нас партию?
Chang.
Try the shark fin soup.
This boss you're talking about... isn't he the one who received us last time?
Скопировать
- Спасибо.
Похоже, это место, где можно купить акульи плавники.
Значит, Тони стряпает праздничный ужин в честь твоего...
- Thank you.
Sounds like a place that would buy and sell shark fin.
So is Tony whipping up a big foodie dinner to celebrate your big...
Скопировать
У вас есть что-нибудь более мощное?
Может... акульи плавники?
Вау, леди, акульи плавники незаконны.
Do you sell anything... more powerful?
Like maybe... shark fin?
Whoa lady, shark fin's illegal.
Скопировать
Может... акульи плавники?
Вау, леди, акульи плавники незаконны.
Я такими делами не занимаюсь.
Like maybe... shark fin?
Whoa lady, shark fin's illegal.
I don't mess with that stuff.
Скопировать
Поеду на студию Пиксар, смотреть как делают мультфильмы.
И попробую суп из акульего плавника, пока акулы не вымерли.
И, самое главное,
I'm gonna go down to Pixar and watch 'em make one of those movies.
And I'm gonna have some shark fin soup before all the sharks are gone.
And, more importantly,
Скопировать
Офицер Хэмпсон помогал мне собирать информацию о контрабандной деятельности Вилбура.
Поэтому в его ящике были те акульи плавники.
Я не верю в это.
Petty Officer Hampson was helping me collect intel on Wilbur's smuggling operation.
That's what the bloody rags in his foot locker were all about.
I don't believe this.
Скопировать
Как он может жить в таком районе гоняя чартеры по выходным?
Может он продаёт акульи плавники в Азию.
Я попросил Сачьяно проверить финансы с этого апреля по октябрь...
How could he afford to live in that zip code running weekend charters?
Maybe he's selling shark fins to Asia.
I had Sacciano do a financial workup this past April to October...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов акулий плавник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы акулий плавник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение