Перевод "алебастр" на английский
алебастр
→
alabaster
Произношение алебастр
алебастр – 13 результатов перевода
Мы не могли не пойти и не выяснить, что за белый огонь там был.
Мы вошли внутрь и увидели какие-то тёмные силуэты, которые ходили вокруг жернова и делали там алебастр
Воздух был наполнен мелким порошком.
We couldn't resist. We had to explore that white fire.
We went inside and saw some dark silhouettes walking around a grindstone and making plaster of Paris.
The air was thick with fine powder.
Скопировать
Есть причина.
Но не пролью я крови, И этой кожи, что белее снега И глаже алебастра всех гробниц, Не тронет нож.
И все ж она умрет, Чтоб, как меня, не предавать других.
It is the cause.
Yet I'll not shed her blood nor scar that whiter skin of hers than snow and smooth as monumental alabaster.
Yet she must die, else she'll betray more men.
Скопировать
Мм, свет.
У тебя такая прелестная кожа, милочка, словно крапчатый алебастр.
Спасибо, мэм.
Mmm... The light.
You have the most exquisite skin, dear, like mottled alabaster. Thank you, ma'am.
If possible, could I get up now?
Скопировать
Я вижу, вы остановили свой выбор на граните с матовым покрытием.
Я выбрал отточенный алебастр.
Ооо, кто-то хорошо справляется.
I see you went with the granite with the matte finish.
I went with the honed alabaster.
Ooh, somebody's doing well.
Скопировать
Мы могли бы договориться про доску, а фигурки я вырежу сам.
Одну сторону из алебастра, другую из стеатита, ну как?
Думаю, на это годы уйдут.
We might do business on a board, and I'll carve the pieces myself.
One side in alabaster, one in soapstone. What do you think?
I think it'll take years.
Скопировать
Хейвуд, это не стеатит!
И ни разу не алебастр.
А ты чё, ох#енный геолог?
Heywood, that isn't soapstone!
And it ain't alabaster either.
What are you, a fucking geologist?
Скопировать
Иначе, жир от пальцев может повредить многолетние окислы на их поверхности.
Чистый алебастр.
Восхитительно.
Otherwise the oil from the hands can damage the patina.
Pure alabaster.
Lovely.
Скопировать
Прошу.
И глаже алебастра... и, однако, она умрет, чтоб больше не грешить!
Задую свет. Сперва свечу задую, потом ее.
Please.
Yet she must die, else she'll betray more men.
Put out the light, then put out the light!
Скопировать
Чтобы показать свою храбрость, они сражались почти полностью обнаженными, только с мечом и щитом.
Их юные тела, закаленные борьбой, и торсы, блестящие словно ониксы, и бедра, будто выточенные из алебастра
Господа, а теперь следуйте за мной в зал архиепархии.
To show their fearlessness, they fought almost entirely naked, with only a sword and shield.
Their young bodies, hardened by the struggle their torsos, shining like onyx, and hips and thighs carved out of alabaster, and chest muscles, shining like jade. shone out a challenge ...
Now follow me to the hall of the archdiocese.
Скопировать
А кто бы не посмотрел?
Твоя кожа, как алебастр.
У тебя вообще есть поры?
Who didn't?
Your skin is like alabaster.
Do you even have pores?
Скопировать
Кит.
Белый, как алебастр.
Сотню футов длиной.
A whale.
White as alabaster.
Hundred feet long.
Скопировать
Послушай, окажешь мне услугу?
Не могла бы ты выписать... э... относительные плотности слоновой кости, оникса, алебастра... любого,
Ты мог бы посмотреть это сам.
Listen, do me a favor, would you?
Can you write down the, relative densities of ivory, onyx, gypsum, any... any... any stone you might think somebody'd make a chess piece out of.
You could look this up on your own.
Скопировать
Что это?
Шумерская статуэтка из алебастра.
5 000 лет.
What is it?
A Sumerian alabaster statue.
5000 years old.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов алебастр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы алебастр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение