Перевод "анализ крови" на английский

Русский
English
0 / 30
анализanalysis
кровиshelter roof blood
Произношение анализ крови

анализ крови – 30 результатов перевода

Главное преимущество раздувшихся яиц то есть одно из главных преимуществ... состоит в том, причиной могут быть лишь несколько инфекций.
Сделайте забор мочи и посевы на кишечную палочку, клебсиеллы, туберкулёз и бруцеллу, анализы крови на
Будем надеяться, иголки выросли так же быстро, как он заболел, и мы сможем найти их.
The best thing about big honkin' gonads... well, one of the best things... is there's only a few infections that could cause it.
Do urinalysis and cultures for E. Coli, Klebsiella, TB and brucella, blood tests for enteroviruses and adenoviruses.
Hopefully, the needles have grown as fast as his sack, and we can find it.
Скопировать
У него началось кровотечение из ушей.
- Анализы крови?
- Плохие.
He's bleeding out of his ears.
- Blood counts?
- Down.
Скопировать
Перейдем от нелепого к высокому,
Анализ крови Аполлона и Киззы подтвердил отцовство.
Неудивительно.
Well, from the ridiculous to the sublime,
Apollo and Kizza's blood test checked out.
No surprise.
Скопировать
Джонс?
Можно сделать анализ крови на болезнь Меньера.
А можно просто опросить пациенку.
Jones?
We could take bloods and check for Méniére's disease.
Or we could simply ask the patient.
Скопировать
Посмотрим, излечима ли его болезнь.
Я могу заняться анализами крови, но затем мне надо будет уйти.
Собеседование на работу?
See if it's one of the ones we can treat.
I can draw some blood, but then I got to run.
Job interview?
Скопировать
Ты занимайся работой медсестер, они займутся работой врачей.
Это анализ крови для брачного контракта?
План похищения меня в Массачуссетс или Канаду...
You do the nurse stuff. They'll do the doctor stuff.
Is this a blood test for our marriage license?
Planning on kidnapping me to Massachusetts? Can't...
Скопировать
Куда идешь? В лабораторию.
Мы проводим анализы крови пациента на наследственные...
Кадди думает, что я сорвал собеседование Формана.
Where are you going?
The lab. We're testing our patient's blood for a hereditary...
Cuddy thinks I sabotaged Foreman's interview.
Скопировать
Жизнь - для живых.
Матти сняли с медикаментов несколько часов назад, но анализы крови всё ухудшаются.
А значит лекарства не виноваты.
Life is for the living.
Matty's been off his meds for a few hours, but his blood count's still tanking.
It means the meds aren't to blame.
Скопировать
Доктор Монтгомерри я не могу решить какой выбрать у Эйвы давление 171/118
- Я попросил анализ крови и биопсию ребенка.
результаты хорошие, но у Эйвы отек
Dr. Montgomery. I can't decide. Triple berry at least has fruit, so I could pretend it's healthy.
Yeah, Ava's B.P. is 171 over 118. - She's preeclamptic. - I ordered blood tests and a biophysical profile on the baby.
It was fine, but, uh, Ava's got edema.
Скопировать
Если он хочет стейк, убейте корову.
Карев, тесты лёгочных функций и анализ крови на газы и кислотность.
Янг, поставьте центральный катетер... извините.
He wants a steak, kill a cow.
Karev, bedside P.F.T.S and an A.B.G.
yang, run a c-central line-- sorry.
Скопировать
Им можно отрезать голову ламы одним движением
Но им никогда не пользовались, кроме как для анализа крови .
Он не уступит винтовке
It can cut through a llama's head with one whack.
But it's never drawn without tasting' blood.
Same with this gun.
Скопировать
- Нет. У тебя, похоже, проблема Хаус.
Мы только что провели анализ крови с футболки Люси. В крови полно эндометриальных клеток.
То есть, это не её кровь.
You've got a problem, House.
We just tested the blood on Lucy's t-shirt, it's full of endometrial cells.
So it's not her blood.
Скопировать
Прямо сейчас.
Химический анализ крови и анализ мочи подтвердили, что кровь в моче была вызвана отказом почек.
Он на диализе.
Right now.
Chem panel and urinalysis confirms the bloody urine was caused by kidney failure.
He's on dialysis.
Скопировать
И я нет.
Показатель Карнофски до сих пор 80, общий анализ крови и энзимы печени в порядке.
Это лучше, чем мы ожидали.
Oh,me neither.
His karnofsky score is still 80,and his C.B.C. And liver enzymes are good.
Well,that's better than expected.
Скопировать
Она посещала меня лишь дважды: один раз с простудой, другой - с желудочным гриппом.
В анализе крови просто не было необходимости.
Поэтому вы достаете мою пациентку?
She's only seen me twice - once for a cold, once for the stomach flu.
There was never any need for blood work.
This is why you're harassing my patient?
Скопировать
Значит, придётся прийти в субботу.
Но анализ крови сдайте сегодня.
Конни покажет, куда идти.
I'm gonna have to come in Saturday for this.
But I need your blood work done today.
Connie will tell you where to go for that when you check out.
Скопировать
Вот почему вы лучшая для такой работы.
Она должна была бы сделать и анализ крови тоже, как и вы, верно?
Агент Доггетт...
Next to impossible. That's why you're perfect for the job.
Should probably test her blood too while you're at it, right?
Agent Doggett...
Скопировать
Видите, из-за вашего лосьона у него появилась сыпь.
Придётся делать анализ крови.
Сыпь слишком обильная.
Look, your lotion caused his rash to spread
Let me do a blood test.
His rash has spread too much
Скопировать
Да ладно, я знаю, что ты на игле.
Это выяснилось по твоему анализу крови, так что не трать моё время на ложь.
К тебе кто-нибудь приставал?
Hey, we know you Iike the needle.
We found it in your blood, so don't even waste a lie on me.
Anybody bother you?
Скопировать
У нас есть ордера на этих ублюдков... и куча информации по базе данных.
И еще ордера на анализ крови и волос.
Это Бэй и Малыш, стрелки номер один и два.
We got pick-ups on these motherfuckers... and miles of NCIC bullshit.
Warrants for blood and hair, too.
It's Bey and Little Man, shooter one and two.
Скопировать
Я твоя должница!
Они делали анализы крови.
Видимо, у меня анемия.
I owe you one.
No, no, they're doing blood analysis.
Apparently I've got anaemia...
Скопировать
Моя группа крови тоже "Т", доктор.
Мы провели анализ крови мистера Спока.
У него не совсем настоящая вулканская кровь.
My blood is T-negative, doctor.
We've run a number of blood tests on Mr. Spock.
It isn't true Vulcan blood either.
Скопировать
Я сказал себе, разве я должен посылать всё к черту?
Я сделал анализ крови.
Они что-то обнаружили.
Shouldn't I start giving a shit?
I had a blood test.
They found something.
Скопировать
–Они родились в стране. –По происхождению марокканцы.
–Хочешь ещё и анализ крови?
–Ничего я не хочу.
They were born here in Israel, their families came from Morocco.
Wanna do a blood test?
-I don't want anything.
Скопировать
При активном участии "Евгеники".
Речь идет об облавах, о незаконных экспериментах, анализах крови, пересадках кожи, об исчезновении людей
Морозильник, созданный безумными учеными из центра "Евгеника".
...I'm also talking about the medical dictatorship that ALLGOOD has imposed on New York City, with the active participation of EUGENICS.
I'm talking about raids, illegal experiments, unauthorized blood-tests and organ removal, people going missing...
I'm talking about GLOBUS 1, you know what that is, don't you? It's the 'freezer' used by the mad scientists that work for EUGENICS'...
Скопировать
Я задала вопрос.
Взяла ли я после еды анализ крови и веду ли дневник?
Ответ: да.
I've asked the question.
You want to know if I've started testing the foods you prescribed for me, if I took a blood test three hours later and if I took... notes.
Answer, Yes!
Скопировать
Поместите ее под круглосуточное наблюдение.
Сделайте полный анализ крови.
Химический и электролитный анализ должен быть готов до вечера.
I want her under 24-hour observation.
A complete set of blood work.
Chemical and electrolyte analysis by the end of the day.
Скопировать
Это только для документов.
Три дня уйдет на анализ крови и так далее.
Я выйду за тебя, только если у тебя совсем не будет крови.
It's only for the license.
There's a three—day wait for blood tests.
I'll marry you if it turns out you have no blood at all.
Скопировать
- Вы двое уже познакомились?
Я сделала все образцы анализа крови и тесты... кроме бром-сульфина.
Думаю, что этого достаточно для знакомства.
- Have you two been introduced?
I took all specimens, blood counts and tests except the Brom sulphalien.
I'd say that constitutes an introduction.
Скопировать
Я хорошо знаю симптомы. Я сам поставил его себе.
Вы делали себе анализ крови?
Несколько недель назад и вчера.
I know enough about the symptoms to do it myself.
-Have you had any blood tests lately?
-Three weeks ago and again last night.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов анализ крови?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы анализ крови для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение