Перевод "анализ крови" на английский

Русский
English
0 / 30
анализanalysis
кровиshelter roof blood
Произношение анализ крови

анализ крови – 30 результатов перевода

А теперь я должна сказать им, что он умирает.
Дай мне взглянуть на его анализ крови, а потом мы вместе им скажем.
Спасибо вам большое.
And now I have to tell them he's dying.
Okay, let me look at the blood work, and we'll tell them together.
God, thank you so much.
Скопировать
Звучит серьезно.
Ее результаты анализа крови пришли?
Да, они пришли по электронке.
Sounds serious.
Did her blood test results come back?
Yeah. They emailed them through.
Скопировать
Не знаю, почему ты называешь его ложным.
Ну например, через час после остановки все еще ни анализа на алкоголь, ни анализа крови?
Каждый раз, когда он ходит в туалет, улики буквально смываются в унитаз.
I don't know why you're calling it phony.
Well, an hour after the pull-over, and still no Breathalyzer, no blood test?
Every time he pees, your case is literally going down the toilet.
Скопировать
Они запуганы, у них нет образования, и они не могут себе позволить медицинскую страховку.
Я делаю бесплатный анализ крови, мазок
На самом деле сегодня мне пришлось приехать по срочному вызову, потому что одна из женщин страдала от инфекции гениталий.
They're scared, uneducated, and they don't have access to health insurance.
So I perform free blood work, Pap smears.
In fact, earlier tonight, I had to make an emergency visit because one of the women was suffering from an infection of the nether regions.
Скопировать
Что это означает?
Ну, количество эритроцитов у него в крови неуклонно возрастало, но в его общем анализе крови со вскрытия
- Это невозможно.
What's that mean?
Well, his red-blood-cell count was consistently elevated, but his autopsy CBC blood test showed no signs of elevation.
- That's not possible.
Скопировать
- Это нелепо.
- У Патрика не будет проблем согласиться на анализ крови.
- Ты мне не веришь?
- This is ridiculous.
- Patrick should have no problem - consenting to a blood test.
- You don't believe me?
Скопировать
Покажи мне исследование, на котором она основана.
Анализы крови и мочи Федовица послали по почте радиационным экспертам для дальнейшей проверки.
Знаете ли вы скорость, с которой плутоний излучает альфа-частицы?
Show me the study it's based on.
Fedowitz's urine and blood samples have been sent via post to the project's radiation expert for more testing.
Do you know the speed at which plutonium emits alpha particles?
Скопировать
Вы даже не знаете, как зовут вашего чертова босса.
Анализами крови и мочи ведает почта.
Наше дело - получить ответ от его группы в случае проблем.
You don't even know the name of your own goddamn boss.
The post office handles the blood and urine samples.
We're only supposed to get a response from his team if there's a problem.
Скопировать
То, что вы получаете анализы, и вы устанавливаете допустимые пределы.
Анализы крови и мочи отправляются на сторону.
Мой помощник по понедельникам доставляет их на почту.
That you were receiving shipments and that you set the acceptable limits.
The blood and urine samples are sent to an outside team.
My assistant drops them at the post office every Monday.
Скопировать
Это всё иллюзия, разве нет?
Измерения счётчиком Гейгера, анализы крови и мочи.
Вы что, просто уничтожаете собранное?
It's all an illusion, isn't it?
The Geiger measurements, the urine and blood samples.
What, are you just throwing away the collections?
Скопировать
Я сама не очень хорошо себя чувствую.
Надо сдать анализ крови, Чтобы удостовериться
Хорошо.
I've been feeling pretty run-down myself.
Why don't I give you a blood test just to make sure it's nothing else?
Okay.
Скопировать
Я не имел в виду аварию.
Ваша ЭКГ выглядит неважно, а в анализе крови присутствуют следы нитроглицерина.
У вас проблемы с сердцем?
I wasn't referring to the car accident.
Your EKG looks a little erratic, and the blood test revealed traces of nitrate medication.
Do you have a heart condition?
Скопировать
Проваливай!
Неделей спустя, после получения результатов анализов крови, я собрал команду чтобы услышать результаты
Очевидно стоит начать с печени.
Be gone.
One week later, after having all my blood tests done, I assembled the team to hear the final verdict on what sugar had done to my body.
The obvious place to start is the liver.
Скопировать
Наркотики?
Не могу знать, пока не сделаю полный анализ крови в морге.
Что-то его взбадривало.
Drugged?
I won't know till I do a full blood panel back at the morgue.
Something had him jacked-up.
Скопировать
И полностью здоров.
Анализ крови отрицательный.
Чумы нет?
And totally healthy.
Blood work came back negative.
No plague at all?
Скопировать
Я любил Хатча.
Основываясь на ваших взглядах на изменение климата, я знаю, что наука - не ваш конек, но поверьте, анализ
- Ну, возможно, кто-то взял мой грузовик.
I loved Hutch.
Based on your views of climate change, I know that science is not your forte, but trust me, the blood work is incontrovertible.
Well, maybe, uh, someone took my truck.
Скопировать
Цвет приходит в норму.
Сделаем анализ крови и посмотрим, как ее состояние.
Так держать, ТиСи.
Her color's coming back, too.
Let's recheck her C.B.C.'s and see where we are.
Way to go, TC.
Скопировать
- Нет, я ни слова ни разобрал.
- Я сейчас говорила с врачом по поводу анализа крови.
- Эллен!
Your mouth was moving, but you didn't make sounds.
That was my doctor on the phone with the results of a blood test.
Ellen!
Скопировать
Прости, прости, прости.
Анализ крови.
О!
Sorry, sorry, sorry.
Blood analysis.
Oh!
Скопировать
Ладно.
А еще есть его анализ крови.
Я обнаружила в его крови антитела к лихорадке Денге.
No. Okay.
Then there's his blood work.
I found antibodies to dengue fever.
Скопировать
Доброе утро!
Из Лондона пришли результаты анализа крови.
Доктор Тёрнер с ними уже ознакомлен и интересуется, можешь ли ты передать хорошую новость миссис Астон.
Morning!
The blood test results are back from The London.
Doctor Turner's seen them and asks if you'd pass on the good news to Mrs Aston.
Скопировать
Что вас беспокоит, доктор?
Мне не нравятся анализы крови.
Думаю, все в порядке, но нужно обратиться к специалисту.
Is there anything wrong, doctor?
There s something abnormal about his blood platelets.
You need to see a specialist.
Скопировать
Был ли тест точным?
Вы делали анализ крови?
Нет, я отказался, у меня гемофилия.
Was the reading accurate?
Did you get a blood test?
No, I refused. I'm haemophiliac.
Скопировать
Она красивая. Мне нравится.
Мы сделаем анализ крови, на всякий случай.
Но я не нахожу у вас никаких проблем, которые не мог бы вылечить хороший отдых.
That's nice, I like that one.
We'll arrange some bloods to be on the safe side.
But I can't find anything wrong with you a proper rest won't cure.
Скопировать
Ну, что у нас?
Пришёл анализ крови Рейнода.
Мы сделали полную метаболическую панель.
What's up?
Reynaud's blood work came back.
We did a complete metabolic panel.
Скопировать
Я просмотрел протокол твоего разговора с агентом Лисбон.
Ты упоминала анализы крови.
Когда мы с Эми первый раз пришли на работу моделями, медсестра взяла нашу кровь.
I was looking over your interview with agent Lisbon.
You mentioned blood tests.
When Amy and I went to our first modeling gig, the nurse took our blood.
Скопировать
Понимаешь?
Я думал, может... может... анализ крови как-то поможет.
- Ты делал анализ крови?
- Clark.
I thought maybe the... the blood would tell us something, like, I don't know, maybe there was an interaction, something I ate, vitamins, s... adrenaline spike.
- You had your blood tested?
Скопировать
С чего ты это взял?
Анализ крови показывает алкогольное отравление, а Итан не пил.
Циничный человек сказал бы что ты пытаешься снять вину с энергетической компании.
How do you know that?
Blood tests suggest alcohol poisoning. And Ethan didn't drink.
A cynical man would accuse you of shifting blame away from the company.
Скопировать
Генри говорил об этом.
Пришли результаты анализа крови, со здоровьем никаких проблем нет.
Джоан, вы беременны.
Henry called it.
Your blood panel came back-- no health issues.
You're pregnant, Joan.
Скопировать
Что происходит, Сара?
Ну, в больнице сделали анализ крови Кристофера сегодня вечером, и его уровень рифампицина указывает на
Вы не объясните мне, откуда похитители знали какие лекарства давать ему?
What's going on, Sara?
Well, the hospital ran blood tests on Christopher tonight, and his rifampin level suggested he had a dose about ten hours ago.
Would you like to explain to me how the kidnappers knew to give him his medication?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов анализ крови?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы анализ крови для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение