Перевод "аппендикс" на английский

Русский
English
0 / 30
аппендиксappendix neck
Произношение аппендикс

аппендикс – 30 результатов перевода

Это инстинктивное, доктор.
Мы его игнорируем, как вы игнорируете аппендикс.
М-р Спок.
Totally instinctive, doctor.
We tend to ignore it, as you ignore your own appendix.
Mr. Spock.
Скопировать
Ничего подобного!
У невесты и раньше были проблемы с аппендиксом, а от всех этих приготовлений...
Может быть, слово "увиливает" не совсем подходит, но не создаётся ли впечатление, что она потеряла всякий интерес к свадьбе?
Not at all!
The bride had problems with her appendix before and after all these wedding preparations...
The notion of "shirking" may be inappropriate but doesn't it give the impression, that she's lost all interest in the wedding?
Скопировать
Нет, у неё был настоящий приступ аппендицита, дней пять назад...
Аппендикс — вещь очень практичная.
Если бы передо мной было зеркало, я бы увидел в нём лицо человека, брошенного будущей женой.
No, she had a real appendix crisis, and in about 5 days...
An appendix is something very practical
If there had been a mirror I 'd seen the face of a man, who had been abandoned by his future wife
Скопировать
Отдам позже.
Косточки не глотай, вредно для аппендикса.
- Пока.
Keep 'em for later.
You tell her to take the pips out. They're bad for the appendix.
Ta-ta. - Bye.
Скопировать
У него на легких был шрам от крупозной пневмонии, которой он переболел в детстве.
Кроме того, ему удалили аппендикс.
Ему сделали все необходимые прививки и так далее.
He registered scar tissue on his lungs from lobar pneumonia suffered when he was a child.
No major operations, but there was an appendectomy.
Received all required inoculations, et cetera. What's so strange about that?
Скопировать
Я не увидел шрама на легких Сандовала.
Но я увидел здоровый аппендикс, хотя он должен был быть удален.
Ничего.
It did not record the scar tissue on Sandoval's lungs.
But it did record a healthy appendix where one was supposedly removed.
Nothing.
Скопировать
Что мы теряем?
В поле от меня пользы немного, я не инженер и не могу удалить аппендикс.
Может они поверят мне.
What is there to lose?
I'm no great shakes with the hoe, I'm not an engineer and I can't take an appendix out.
Maybe they'll trust me.
Скопировать
О, Господи!
Его аппендикс лопнул.
Не, не, не, не, не извиняйся.
Oh, my God!
His appendix burst.
No, no, no, no, don't apologize.
Скопировать
Это не в моей натуре просить совета, но я чувствую боль здесь.
- Может быть это аппендикс?
- Может быть.
It's not in my nature to leech advice, but a pain here.
- Could it be appendicitis?
- Could be.
Скопировать
Как?
Его печень, почка, аппендикс раскрашены.
Ещё более странно, то что стены его желудка разукрашаны.
- How?
His kidney, liver, appendix, are colour-coordinated.
And even weirder, his stomach wall appears to be decorated.
Скопировать
Они все равно не нужны.
Я хочу сказать, это был аппендикс, но он был закрыт точно чертовы креветки.
И спустя три года, я попробовал съесть коктейль из креветок.
The cecum is a useless appendage anyway.
I mean, it was an appendix, but it looked sure as dickens like a shrimp.
And three years later, I tried to eat a shrimp cocktail.
Скопировать
Ты помнешь историю, когда я загремел в больницу из-за аппендицита.
Зараженный аппендикс, мы никогда не знали, что он был позади кишок.
Они все равно не нужны.
You remember that story when I scrubbed in for a retrocecal appendectomy in Honuman Hospital.
The infected appendix, we never knew it was in back of the cecum.
The cecum is a useless appendage anyway.
Скопировать
Получай!
Сейчас у него лопнет аппендикс.
К счастью, у меня с собой мой карманный нож.
- Share this.
This man's appendix is about to burst.
Luckily, I have my trusty pocketknife.
Скопировать
Мои родители ходили в одну школу... но тогда они даже не знали друг-друга,
А вы знаете, что они поменяли дату школьного бала только потому... что вашей маме вырезали аппендикс?
Но я не просила их менять дату.
My parents went to the same high school... but they never knew each other, then,
Did you know that they had to change the date of the prom because... your mother was getting her appendix out?
I never asked them to change the date.
Скопировать
ќни просто спр€таны глубоко внутри.
Ќапример, когда тебе в больнице вырезали аппендикс, он просто€л возле теб€ всю ночь, хот€ он ненавидит
ѕохоже, твой отец про€вл€ет их только в кризисных ситуаци€х.
It's just hidden.
When you were in the hospital and you had your appendix out he stayed the whole night long, and he hates hospitals!
It just seems your father is at his best when there's a crisis.
Скопировать
Я просил не оставлять меня там.
Они хотели вырезать аппендикс.
Мне сделали лапотомию.
I told you not to leave me there.
They tried to take my appendix out.
They gave me a lapotomy.
Скопировать
Под влиянием обстоятельств люди меняются.
Я знаю только одно, что этот ушиб спровоцирует твой аппендикс.
- Ты что, куда то собираешься? - Да, собираюсь.
People change, given certain circumstances.
That injure will tell on your appendix.
- You're going somewhere?
Скопировать
Я подумаю, что я могу сделать.
А джентельмену, чей аппендикс я вырезал...
Я не знаю, что сказать.
It just seemed like the thing to do.
To the gentleman whose appendix I took out...
I don't know what to say.
Скопировать
А я тебе рассказывал про своего друга?
У него была операция, удаление аппендикса, и он уже отлично поправлялся, тут он решил прогуляться по
Не сдавайся.
Did I tell you about that friend of mine?
He had an operation, appendix, and he was recovering nicely, then he takes a walk on the hospital grounds and gets run over by an ambulance.
Don't give up.
Скопировать
Побаливает.
Аппендикс.
Я знала, что этим кончится.
Aches a bit.
Appendix.
It'll all come to this.
Скопировать
Вы шутите. Так вот, я сейчас приведу тебе Хоботова.
Его аппендикс что-то шалит.
Резать к чертовой матери. Не дожидаясь перитонитов.
I'm bringing Khobotov now.
His appendix acts funny. What the heck!
We should amputate it, to avoid peritonitis!
Скопировать
Тогда душа может располагаться в любой части тела.
В аппендиксе, например.
Да, нам врачам надо быть внимательными, когда оперируем аппенцицит, чтобы мы не вырезали душу.
Then the soul can reside in a particular place in the body.
The appendix, maybe.
Yes, us doctors should take care when doing an appendectomy that we don't cut out the soul.
Скопировать
Держитесь за пианино.
Осторожнее, я в прошлом году уже лишился аппендикса.
- С вами всё в порядке?
Grab hold of the piano.
Careful, I had my appendix out last year.
- Are you all right?
Скопировать
Тут есть только одна экстраординарность - твоя фантазия.
Хелен, прошлой зимой, когда мне вырезали аппендикс помнишь ту медсестру?
Эту милую седую старушку?
The only extraordinary thing is your imagination.
Last winter when I had my appendix out do you remember the nurse?
That sweet, little old lady with the gray hair?
Скопировать
А для Кьелл-Эке не нашлось даже градусника.
Их аппендиксы стоят дороже наших?
Я знал, что они прислушаются, Я знал!
They didn't even have a thermometer for Kjell-? A thermometer costs... 2 kronor.
Are their appendixes worth more than ours?
I knew that they'd listen, I knew it!
Скопировать
Я пойду на гонки.
Что, каждому надо делать удаление аппендикса?
Ты должен получить его.
I'll go to the races.
Got any babes needing an appendectomy?
You shoulda got him.
Скопировать
Это был мальчик. Меня забрали в госпиталь.
Удалили аппендикс.
- Карен...
But they worked over me at the hospital,fixed me up fine.
They even took my appendix out,threw that in free.
Karen.
Скопировать
Вполне.
29 лет, аппендикс вырезан 4 года назад.
На плече ножевой шрам, группа крови 'A'.
Good enough.
Age 29, appendix removed four years ago.
Knife scar in shoulder. Blood type 'A'.
Скопировать
После того, как выйдут газы.
После удаления аппендикса надо выпустить газы, и порядок.
– Газы сейчас – самое то.
After you pass gas.
After an appendectomy, you'll be fine if you pass gas.
- Gas is the best.
Скопировать
Да этот костюм сшили мне в "Хоукс" на Сэвил Роу.
То, что лучшее шитье ты видел только тогда, когда тебе удалили аппендикс, ничего не значит!
Не надо срывать зло на мне, друг.
This suit was cut by Hawke's of Savile Row.
Just because the best tailoring you've ever seen is above your fucking appendix doesn't mean anything!
Don't get uptight with me, man.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов аппендикс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аппендикс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение