Перевод "архангелы" на английский

Русский
English
0 / 30
архангелыarchangel
Произношение архангелы

архангелы – 30 результатов перевода

Прими нашего вождя в Раю ведь он заслужил этого своей добротой, благородством и честностью!
Сделай это во имя Святых и ангелов и архангелов...
Возьми его к себе в Преисподнюю, за все хорошее, что он нам сделал во имя демонов, архи-демонов и чертят!
Accept our leader in heaven. He deserved it for his loyalty and for his bravery.
Do it in the name of saints and angels...
Take him with you in hell, that's how I loved him. - In the name of the devils. - Witch!
Скопировать
Наша программа легкой музыки закончена.
Для вас выступали оркестр Архангелы, певцы Сильвано Фиорези,
Оскара Карбони, Лина Термини и трио "Ласточки".
We conclude our program of popular music with Arcangeli and Orchestra.
The singers were Silvana Fioresi, Oscar Carboni,
Lina Termini and "The Swallows."
Скопировать
Отец - это единственный Господь!
Святой Дух - всего лишь архангел! Схватить их!
Так, посмотрим.
The Father is the only God!
The Holy Ghost is merely an archangel.
Let's see.
Скопировать
Я никогда не верил твоему языку, Херувим.
Он силен как у архангела.
Но я нашел костоправа, не так ли?
I never did trust that tongue of yours, Cherub.
It was a might too like the archangel's.
But I found the Sawbones, didn't I?
Скопировать
Что случилось?
Коли б что случилось, вас уже на том свете архангелы бы встречали.
Растопалась, как телушка, и хвост трубой.
What's wrong?
If anything were wrong, you all would be dead by now.
You came running through the under- growth like a herd of heifers.
Скопировать
Хотя бы разочек приземлиться где-нибудь и сказать: "Внимайте!
Я - архангел Гавриил".
Не вижу ничего смешного в этом, доктор.
Once, just once, I'd like to be able to land someplace and say, "Behold!
I am the archangel Gabriel."
I fail to see the humour in that situation, doctor.
Скопировать
Определённо, тщеславие мой самый любимый из грехов.
Техас Архангел Эскорт Бичкрафту О-С 100, подайте сигнал о капитуляции.
Авианосец со свободной посадочной полосой на широте 9, долготе 23.5.
Vanity definitely my favorite sin.
Texas Archangel Escort to Beechcraft O-S 100, emit surrender signals.
Aircraft carrier runway open at 9 Long. 23,5 Lat. South.
Скопировать
Повторяю:
Техас Архангел Эскорт Бичкрафту.
Я на 45 градусов.
I repeat:
Texas Archangel Escort to Beechcraft.
I am at 3 o`clock.
Скопировать
Вы в зоне поражения.
Техас Архангел Эскорт Бичкрафту. Тупые янки.
Техас Архангел Эскорт Бичкрафту.
You are within firing range.
Texas Archangel Escort to Beechcraft.
Texas Archangel Escort to Beechcraft.
Скопировать
Техас Архангел Эскорт Бичкрафту. Тупые янки.
Техас Архангел Эскорт Бичкрафту.
Выходите на связь, Бичкрафт.
Texas Archangel Escort to Beechcraft.
Texas Archangel Escort to Beechcraft.
Come in, Beechcraft.
Скопировать
".. на веки веков!"
Архангел...
Святой Михаил,... .. защити нас в битве.
".. for ever and ever!"
Archangel...
Saint Michael, defend us in battle.
Скопировать
Вот и вы нас пригрели.
- Храни вас архангел-Рафаель от всяких напастей, ведь путнику труднее всех.
- Нуца, приготовьте им тёплую одежду и провиант дайте.
- May God bless your way. - Thank you.
May Archangel Rafael be your protector. The most needy are those traveling and those imprisoned.
Nutsa, give them food and something warm.
Скопировать
Вселенная открылась, пришли двое...
Архангел Гавриил и Рафаил подняли меня как перышко и я полетела...
Зато мы долетались.
The universe opened up and the Archangels Rafael and Gabriel
lifted me Up like a feather and I was flying.
And we're grounded.
Скопировать
Они сидят здесь тыщу лет.
Всех архангелов уже давно поделили.
Ты знаешь, что такое капитализм?
They been around 1,000 years.
They got all the angles figured out.
You know what capitalism is?
Скопировать
Святая Нино, смилуйся надо мной, помоги.
О Архангел, иэдалека пришла помолиться тебе.
Вот, петуха жертвую.
Saint Nino, have mercy on me, help me.
O Archangel, I've come a long way to pray to you.
Here, I'm making a sacrifice of a rooster.
Скопировать
Пойдёмте домой.
Канун дня Архангела Михаила
Вечер добрый!
Let's go home.
1896, September the 28th, Eve of St Michael's day
Hello, everybody.
Скопировать
Там Святой Павел, которого он побеспокоил, прикрикнул: "Вон отсюда!
Нам нужен высокий архангел
Ты слишком мал, дружок, слишком мал"
Later the Blessed Virgin Mary said " Don't come over " Then interrupt
Become a outstanding one Defend angels
You are still young really small very much
Скопировать
Редко-редко.
В последнее время чаще, в ожидании трубы архангела.
Разумеется, у психологов есть этому объяснение:
Now and then.
more, lately with the Last Trump so near.
Of course, it's a thing psychologists could explain.
Скопировать
--ко всем святым, если я согрешила в мыслях, словах или поступках по своей вине, по своей прискорбнейшей вине.
Пресвятая Дева Мария, помолись за нас пресвятой архангел Михаил пресвятой Иоанн Креститель святые апостолы
Эшли даже не знает о моей любви.
And to all the saints, that I have sinned in thought, word and deed... through my fault, through my fault, through my most grievous fault.
Therefore, I beseech thee, blessed Mary, ever virgin... blessed Michael the Archangel... blessed John the Baptist... the Holy Apostles, Peter and Paul, and all the saints... pray to the Lord...
Ashley doesn't know I love him.
Скопировать
Вот так они сводили меня с ума.
Они трубили мне в уши и говорили... это труба Архангела Святого Гавриила...
Вот, что они со мной сделали.
That's how they drove me crazy.
They blasted a trumpet in my ears and told me... This is the trumpet of the Archangel Saint Gabriel...
What they did to me!
Скопировать
я всегда думал, что происшедшее подтверждало то, что √осподь Ѕог имеет чуство юмора.
¬ышло так, как будто архангел √авриил обратилс€ к √осподу и сказал:
ЂЁй, начальник, похоже у американцев наступили т€жЄлые времена, мы должны сделать что-нибудь, strait in amount to gotta knows diet karma going onї " господь сказал:
I've always thought that this is one of those things that proves that God has a sense of humor.
That if Gabriel come up and says
"heyaa, Chief, the americans are really messed up down there we gonna have to do something strait in amount to gotta knows diet karma going on"
Скопировать
И жалость, как нагой, новорождённый Младенец, как небесный херувим, По воздуху, незримая, помчится, Дохнёт ужасным делом всем в глаза, И ветр в слезах утонет.
Святой Архангел Михаил, будь нашей защитой от зла и преследований дьявола;
предводитель небесных легионов, низвергни сатану и прочих духов зла, бродящих по свету и развращающих души, низвергни их силою Божиею в ад.
And pity, like a naked new-born babe, striding the blast, or heaven's cherubim, horsed upon the sightless couriers of the air, shall blow the horrid deed in every eye, that tears shall drown the wind.
Saint Michael the Archangel, be our safeguard against the viles and wickedness of the devil.
Do thou, oh prince of the heavenly host, by the divine power, thrust into hell satan and the other evil spirits, who roam through the world, seeking the ruin of souls.
Скопировать
Есть из-за чего желать его смерти.
"Долг должен быть выплачен в день Архангела Михаила 1896 года" .
Их убили в канун дня Архангела Михаила.
That was enough to want a man dead.
To be paid back to Mr. Felicien Monge on St Michael's day, in the year 1896.
The night of the crime... it was the eve of St Michael's day.
Скопировать
"Долг должен быть выплачен в день Архангела Михаила 1896 года" .
Их убили в канун дня Архангела Михаила.
Три долга.
To be paid back to Mr. Felicien Monge on St Michael's day, in the year 1896.
The night of the crime... it was the eve of St Michael's day.
Three debts.
Скопировать
Они откинули покров... и показали нам святые реликвии.
Августина и перья Архангела Габриэля.
Да ты в жизни не был за пределами деревни.
We'd draw back the curtain. We'd show us the holy rights, Saint Augustin's finger bone...
And feathers from Archangel Gabriel.
Nothing's been outside of the village before.
Скопировать
"агадь_BAR_вай! ѕо а не поздно!
я желаю, чтобь_BAR_ дух архангела ћ"'а"ла помог мне побед"ть теб€.
"мна€ девушка.
Calls your desire, while there is still time.
Wish to invoke the spirit angel Michael to help me stop you.
The kid is smart...
Скопировать
Это кто?
Архангелы.
17 секунд. После прыжка с вертолета, это вся их жизнь.
Who are they?
- Archangels. - Huh?
Seventeen seconds, once they jump from the chopper, that's their life expectancy.
Скопировать
Ты не мой отец, Куин. Ты меня не остановишь.
Я хочу быть Архангелом.
Гидон обещал меня обучить.
You're not my father.
You can't stop me, Quinn.
I can be an archangel. Gideon says he'll teach me.
Скопировать
Что-то видел лишь в своих снах.
Святой архангел Михаил, защити нас в битве.
Будь нашим покровителем.
And the rest I took from dreams.
St. Michael the Archangel defend us in battle.
Be our protector.
Скопировать
Разрешения на ведение бизнеса...
Святой архангел Михаил...
Защити нас в битве.
Business and saloon licences.....
St. Michael the Archangel...
Defend us in battle.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов архангелы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы архангелы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение