Перевод "аул" на английский

Русский
English
0 / 30
аулaul
Произношение аул

аул – 30 результатов перевода

Со стороны аула наблюдаю группу в 30-40 человек.
Со стороны аула идет банда в 30-40 человек.
Ну вот, значит, вооружились добрые дяди козлопасы.
Reports.
30 to 40 warriors. Visitors walk from the village.
30 - 40 people. Well, the fun begins.
Скопировать
Приказываю организовать оборону тыловой высотки.
Задача: охрана подступов к перевалу со стороны аула. Понял, Топаз. Конец связи.
Никак наши с самим Панкратовым... Ну, посмотрим, какой ты вояка.
You have a task: set the plutonium in the central hill.
Its task is to monitor and defend the road from the village.
Our people are in a branch Pankratov
Скопировать
Значит, Шатойский район, южнее Итум-Кали, 34й квадрат.
Там аул брошенный.
В ущелье аул брошенный, наверху башня древняя.
The Shatoi region, south of Itum-Kali Coordinate 34
Yes...
There's an abandoned village with a big old tower!
Скопировать
Там аул брошенный.
В ущелье аул брошенный, наверху башня древняя.
Вот, мы в ней.
Yes...
There's an abandoned village with a big old tower!
We're in the tower
Скопировать
Познакомился я с ним летом 2001 года.
Я уже тогда второй месяц сидел в ауле Верхний Исхой... у Аслана Гугаева.
Из наших его тогда и не знал никто. Так, отряд у него маленький.
We met in the summer of 2001
For two months I'd been locked up in the village of Verkhny Iskhoi ...by Aslan Gugaev
Back then, none of our lot had heard of him ...his detachment wasn't that big
Скопировать
Это ты зажег курай?
Он весь аул спалить хочет.
Бейте его! Бейте!
It was you who set the fires?
Whack him!
He wants to burn us all.
Скопировать
Сегодня в полночь.
А Ули?
Он выполняет небольшое задание.
Tonight at midnight.
And Uli?
He is carrying out a small mission.
Скопировать
Не держи русских здесь.
Все в ауле хотят, чтобы ты убил их.
У меня не было выбора.
Don't keep the Russians here.
Everybody wants you to kill them.
I had no choice.
Скопировать
Ну как там?
Зачем он привёл этих русских в аул?
Я хочу поговорить с ним.
How was it?
Why did he bring these Russians to the village?
I want to talk to him.
Скопировать
Из всего стрелял.
Чтобы в ауле их больше не было!
(Ваня спрашивает) Что они с нами сделают?
With every kind of weapon.
Keep those Russians away from the village!
What are they going to do?
Скопировать
Я знаю.
Жители аула не одобряют тебя...
Смотри, Сань, ну получит мать письмо, и что потом?
I know.
People don't approve of you.
Sasha, my mom will get the letter. And then what?
Скопировать
Тут нет никто.
Здесь все аул брошенный.
После выселений нохчи сюда не вернулся.
There's no one round here
All the villages are deserted
After the deportations, the Chechens didn't come back
Скопировать
ћы пригл€дим за ней.
Ёто возьмет на себ€ –ауль.
я не хочу, чтобы –ауль брал это на себ€!
That's almost three weeks!
They should not be in for another week!
Exactly how is 14 days three weeks?
Скопировать
я не хочу, чтобы –ауль брал это на себ€!
¬ообще слышать не хочу ни про какого –аул€!
Ќикто не пострадает.
Exactly how is 14 days three weeks?
Business days. Escrow is always business days.
Five-day weeks always!
Скопировать
≈ще неизвестно, откроешь ли, босс.
я поделю деньги с –аулем.
ј про теб€ € больше и слышать не хочу.
Any candy bars or something sweet?
Let's check it again.
Mom, I did it.
Скопировать
—частливо, Ѕернэм.
ѕока, –ауль.
ћама!
If we stay calm, everything will be fine.
All right?
Stay calm.
Скопировать
- –ауль.
акой еще –ауль?
Ќе волнуйс€. " него большой опыт.
"Shunt.
Enter. "
"Bypass non-ready zone. "
Скопировать
ƒа кто ты такой?
ауль.
"ы же знаешь, мы не можем без теб€ обойтись!
Just wait a minute.
Wait a minute!
We can handle this.
Скопировать
- то это?
- –ауль.
акой еще –ауль?
"Bypass non-ready zone. "
"Shunt.
Enter. "
Скопировать
Ёто возьмет на себ€ –ауль.
я не хочу, чтобы –ауль брал это на себ€!
¬ообще слышать не хочу ни про какого –аул€!
They should not be in for another week!
Exactly how is 14 days three weeks?
Business days. Escrow is always business days.
Скопировать
—ейчас € тебе его в задницу засуну.
"ы водитель автобуса, –ауль.
"ы живешь среди обычных людей.
Wake up.
The first thing I'm going to do this morning is call my plastic surgeon.
There's been a change here. $100,000 is not enough.
Скопировать
ак ты собиралс€ перехитрить нас?
"ы думал, что € открою тебе сейф... а потом мы с –аулем будем ждать, пока ты заберешь свою долю?
ћолодец!
Looks like that gas idea didn't work out so well.
Whose fault was that?
This is impossible.
Скопировать
Вкратце повторю генерала: основное направление возможного удара небольших групп боевиков через перевал "Грозовые ворота"
на плоскогорье и аул. Ваша задача их уничтожать.
А если будут крупные группы?
Conclusion. Because it attacks the Donor are possible at any time the Lord will monitor the company and plateau villages.
As much as for yours job.
What if we will be attacked?
Скопировать
Давай-ка посмотрим, что у нас там в тылу творится.
Эх, был бы не аул, а русская деревенька...
Пошли бы с девочками познакомились!
Let me see what the other side has to offer.
Too bad. No Russian girls.
Boys will be disappointed.
Скопировать
Там отряд Окулиста.
В ауле тоже появились чужие люди.
Почти в каждом доме по несколько вооруженных мужчин.
Optometrist battalion is here.
Shortly before the artillery attack there were about two hundred people.
The village also already are. In almost every house.
Скопировать
! Там, какая то заварушка у них непонятная.
Больше сотни женщин и детей легли на дорогу перед аулом и не пускают колону.
Твою мать!
- A hundred women and children put on the road.
I do not want to pass our column.
Damn.
Скопировать
За что тут головы класть?
За тот долбаный аул?
Так они ж нашими головами в футбол гонять будут!
For what's put their heads?
Over the fucking village?
So they'll our heads in football will be to drive!
Скопировать
и я сказал тебе... что раз в году они шумят. Ты поверил в это?
Или я приехал из аула?
- Бывают овцы, которые кричат раз в году?
And I told you that make noise once a year.
Yes I'm a farmer?
- A sheep that bleats once a year?
Скопировать
- Говори.
Пришел один из моего аула...
Как говорится...
- Go.
Someone has come from my village ...
Do not know anyone in Jaffa.
Скопировать
Мясник ловил рыбу.
На его ноже мы нашли следы крови и чешую, а улов исчез.
Эта лента вам все рассказала?
The butcher had been fishing.
There was blood and scales on his knife, but no fish.
The tape tells you all that?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов аул?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аул для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение