Перевод "My insides" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение My insides (май инсайдз) :
maɪ ɪnsˈaɪdz

май инсайдз транскрипция – 30 результатов перевода

Don't say that anymore!
I kept my mouth shut... but my insides burned with 1000 fires... so it's turned to a pile of ashes
The same for you too, right honey?
Прекратите меня шпынять!
Я держал рот на замке, но внутри меня полыхала тысяча костров... Теперь там один пепел.
И у тебя тоже, милый? Я каждый день от страха помирала.
Скопировать
They didn't say what for.
It's my insides.
They just got to cut out a couple of knots.
Только не говорят зачем.
Мои внутренности.
Пару узелков хотят вырезать всего-то
Скопировать
I can't stand when I see those guys dancing with you.
My insides burst.
- Well, you won't have to see it any more.
Я не могу выносить, когда вижу, как танцуют с тобой эти парни.
У меня внутри все разрывается.
- Ну, ты их больше не увидишь.
Скопировать
They said that you mix vodka with port wine.
It's my insides.
- Well, they just said that.
Сказали, что ты портвейн с водкой мешаешь.
- Им-то чего?
- Не знаю. Сказали.
Скопировать
- I am waiting.
My knees are like clay and I shake, my insides are misbehaving.
- I cannot enter eternity with...
- Я жду тебя.
Мои колени ослабли и дрожат, да и живот что-то урчит.
- Нельзя же вступать в вечность с...
Скопировать
I can't afford to be seen.
I had something gnawing at my insides.
I ordered the driver to turn round.
Пришлось воспользоваться пожарной лестницей - чтобы никто не увидел.
Не проехал и полпути до дома Майкрофта, как почувствовал:
что-то гложет мне душу. Приказал вознице ехать обратно.
Скопировать
That I'll never love anybody like I loved and still love you.
When I saw you two kissing this morning my insides just screamed.
I can't keep it from myself anymore.
Что я никогда... никого не буду любить так, как я любил и до сих пор люблю тебя.
Когда я увидел, как вы целуетесь утром мое нутро просто...вопило.
Я больше не могу скрывать это от самого себя.
Скопировать
Straight and true as a cathedral's spire
Then you came like a worm to knaw my insides
And awaken a fire I thought had long died
Прям и горд, Как башня собора,
Когда пришла ты, чтобы, как червь, Источить меня изнутри
И пробудить во мне пламя Потухшего вулкана.
Скопировать
Tell him I can't have babies anyway.
Tell him my insides are all wrong.
Devil!
Скажи ему - я не могу иметь детей.
Скажи ему, что мои женские причиндалы не работают.
Дьявол!
Скопировать
She had us to carry on the line, but David is an only child.
And my insides are all wrong.
Then the time has come to find him a mate!
У неё были мы, чтобы продолжать род, но Дэвид - единственный ребёнок.
А мои женские причиндалы уже не работают.
Тогда пришло время найти ему самку!
Скопировать
I don't wanna go in there.
It's like my insides are liquid. It's not real.
Just give us time to get out first.
Я нe xoчy вxoдить тyдa.
Eдинcтвeнный выxoд - взopвaть кopaбль и yбить иx.
Дaй нaм вpeмя yбpaтьcя oтcюдa.
Скопировать
Come here, poodle.
Do you love my insides?
The parts you can't see?
Иди сюда, пуделёчек.
Ты меня любишь изнутри?
То, что не видно снаружи?
Скопировать
- Michael doesn't want to know that.
That the three miscarriages have ruined my insides.
That isn't true, Michael doesn't need to know that.
Джорджина, Майкл ничего такого не хочет знать.
Что три аборта повредили у меня все внутри.
Джорджина, это неправда. Майклу это знать не обязательно!
Скопировать
I love Donna very mu...
But sometimes I worry that she wouldn't be around me at all if she knew what my insides were like.
Black and dark and soaked with dreams of big, big men and different ways that they might hold me and take me into their control.'
Я очень люблю Донну...
Но иногда боюсь, что она бы не смогла быть рядом со мной, если бы знала, что творится у меня внутри.
Там чёрная тьма, пропитанная мечтами о больших, больших мужчинах и о том, какими способами они могут овладевать мной, полностью подчинив своей воле."
Скопировать
I can't live like this.
My insides feel like gravel.
I cut myself when I move.
Я не могу жить так.
У меня будто гравий внутри.
Я раню себя, когда двигаюсь.
Скопировать
Why?
Because I showed myself... my insides, my... vaginal walls.
And those doctors thought that it was dirty or that something went horribly wrong, and now it's as if I brought down the entire kingdom.
Почему?
Потому что, я показала себя... изнутри, свои... стенки влагалища.
И те, врачи думали, что это было порочно или пошло и ужасно неправильно, и теперь это, как будто я разрушила все королевство.
Скопировать
Why are you doing this?
My insides, they're burning up.
I'm hungry.
Зачем вы это делаете?
У меня внутри все горит.
Я голоден.
Скопировать
- You can't take my microwave away!
- Zap my insides!
- It's the only thing I love!
- Ты не можешь забрать мою микроволновку!
- Энергия внутри меня!
- это единственное, что я люблю!
Скопировать
But fine, it'll...
It'll keep me busy, because Max, when Nicolas looks at me, it does something to my insides, and I want
If you keep talking about your insides, I'm gonna kick you on your outsides.
Но ладно, это...
Это меня отвлечёт, потому что, Макс, когда Николя смотрит на меня, у меня внутри всё переворачивается, и я хочу, чтобы у нас были отношения, прежде чем он окажется у меня внутри.
Будешь продолжать ныть про свои внутренности - я тебя сейчас тресну по наружности.
Скопировать
So, lately I've... I've been battling a really deep-seeded sense of shame about something in my life, and it's a secret I've kept buried for as long as I can remember. Really?
Yeah, and I've been waiting to, like, let it out and release this inner sin that's tortured my insides
Do-do you have feelings for me?
В общем, в последнее время я боролся с одним очень глубоким чувством стыда, и это секрет, который я хранил столько, сколько я себя помню.
Да, и я ждал момента, чтобы признаться и снять с себя этот внутренний грех, съедающий меня изнутри.
У тебя есть ко мне какие-то чувства?
Скопировать
No, thanks, Mrs Walker.
My insides are pretty decrepit.
Eat solids and it goes straight through.
Нет, спасибо, миссис УОкер.
Мои органы несколько изношены.
Еда проходит насквозь.
Скопировать
So you bring darkness to this town.
I can feel it like a hand twisting my insides.
Well, that's not Lena.
Ты принес Тьму в этот город...
Я чувствую, как ее рука сжимает моё горло.
Это не Лена!
Скопировать
I thought it would make me feel close to him.
know this is awful to say, but... every time that they laugh or smile or skip away, I just feel like my
Well, we don't have to stay.
Я думала, это поможет мне почувствовать себя ближе к нему.
И я знаю, что это прозвучит ужасно, но... каждый раз, когда они улыбаются, смеются или собираются вместе, — это как ножом по сердцу.
Что ж, мы не обязаны оставаться.
Скопировать
Why?
You're the one who told me to show him my insides, and I did, and he likes it, so... I win.
Uh, no, Irene wins.
Почему?
Ведь именно ты сказал открыть ему свое нутро, что я и сделала и ему это понравилось, так что... я выиграла.
Нет, выиграла Айрин.
Скопировать
I... I just feel like we've done a very good job of protecting your anonymity so far.
Because the only thing you've filmed are my insides.
It's not like my gammy and gampy can look at footage of my...tunnel and say, "Look!
До сих пор мы вполне надежно защищали твое право на анонимность.
Когда меня снимают изнутри - это другое дело.
Если дедушка с бабушкой увидят мое... отверстие, они не воскликнут:
Скопировать
I go after it, not good for him... or for me.
I, for one, would like to keep my insides on the inside.
No, no, look, I have--
Если я пойду за ним, то для него хорошего из этого не выйдет... и для меня.
Например мне хотелось бы сохранить свою шкуру.
Нет, нет, смотри, я...
Скопировать
You made me stay away.
I was in Peterskill chewing at my insides waiting for your telegram. - I wanted to come.
- You were a useless drunk!
"апретила приезжать.
я был вынужден торчать в нашем городе, в ожидании телеграммы. я хотел приехать.
"ы был бесполезным пь€ницей, и € не хотела видеть теб€ р€дом с собой,..
Скопировать
- You're my friend. Do I look any better for eating this seaweed?
For having my insides sucked out of me?
- No, you look like shit.
"ы друг. —кажи, € стал выгл€деть лучше?
я ем одни хлопь€ и живу в посто€нном воздержании.
- "ы выгл€дишь, как кусок дерьма.
Скопировать
Just a thank you?
First my lips, then my insides...
Now, you're in my head.
"Спасибо" на хлеб не намажешь.
Сначала мои губы, потом ротовая полость...
А теперь мой мозг.
Скопировать
Do you not feel well, CEO?
Oh, my insides...
Stress-induced stomach ulcer... CEO, are you feeling unwell somewhere?
президент?
как больно...
Рецидив язвенной болезни... вы чувствуете где-нибудь боль?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов My insides (май инсайдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My insides для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май инсайдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение