Перевод "багет" на английский

Русский
English
0 / 30
багетbaguette
Произношение багет

багет – 30 результатов перевода

- За это вы отдали 1600 рублей?
- Это бриллиант с двумя багетами...
Это безрассудно.
For this, you gave him 1,600 roubles?
- Look, this is a diamond. - I know. - Two little baguettes.
- This is insane.
Скопировать
У них нет такого, пап.
Я буду багет.
У вас есть все эти сорта хлеба, и у вас нет ржаного.
They don't have any, Dad.
I'll have a baguette over here.
You got all these kinds of bread. You don't have rye bread.
Скопировать
Я принес тебе кое-что.
И в моем багете были черви.
Твой предок, дорогая. - Энджел?
I brought you something.
And there were worms in my baguette.
Your sire, my sweet.
Скопировать
Мы не можем его оставить в таком виде.
Мы заменим меч багетом.
О Боже, похоже, я потеряла свою девственность в этом фургоне.
We won't keep it this way, though.
We'll replace the sword with a baguette.
Oh, my God, I think I lost my virginity in that van.
Скопировать
тогда как нам удалось его сделать?
салат, майонез, багет, горчица.
- –енана.
How did we ever manage to make this stuff?
Lettuce, mayo, mustard and...
- Renanna!
Скопировать
Братец Бен, это лучший сэндвич из всех, что я ел в жизни.
Это багет с сыром бри и маслом.
Пока был там, съедал в день по четыре штуки!
Brother Ben, this is the best damn sandwich I ever ate.
It's a baguette with brie and butter.
I had four of these every day I was there.
Скопировать
Нет, десять!
Два багета.
Три багета, хорошо.
No, ten!
Two baguettes.
Three baguettes.
Скопировать
Два багета.
Три багета, хорошо.
- Привет, Тибер, спасибо.
Two baguettes.
Three baguettes.
- Hello Tibère, thank you.
Скопировать
Что тебе, моя королева?
Мое зеркальце в багете, кто красивей всех на свете?
Красота твоя несравненна, моя королева!
What wouldst thou know, my Queen?
Magic Mirror on the wall, who is the fairest one of all?
Famed is thy beauty, Majesty.
Скопировать
Это нас зовут!
Мое зеркальце в багете, кто красивей всех на свете?
За семью зелеными холмами, за семью лесами, в домике семи гномов живет сейчас Белоснежка. Она красивей.
-Food. Hooray!
Magic Mirror on the wall, who now is the fairest one of all?
Over the seven jewelled hills beyond the seventh fall, in the cottage of the seven dwarfs dwells Snow White, fairest one of all.
Скопировать
Ты знаешь что я купил этим утром с друзьями?
в качестве второго завтрака... три багета, два камамбера и две маленьких бутылки вина Кот дю Рон.
Это стоило нам по 23 франка на брата.
You know what I bought this morning with my friends?
as a ten o'clock snack... three baguettes, two camemberts, and two little Côtes du Rhone wines.
That set us back 23 francs each.
Скопировать
Что лучше - деревенский сэндвич или мягкий с сыром и ветчиной?
Извините, месье, но у меня остались только в багетах.
А теперь деньги меня заинтересовали, понимаешь?
Between the country salad and the ham and cheese.
Sorry sir, I'm out of both.
So money interests me now.
Скопировать
"Ты любишь хлеб?"
"У меня багет."
"Пока."
"Do you like bread?
"I've got a French loaf.
"Bye.
Скопировать
Нет. Только обещай мне, что позволишь мне платить за что-нибудь время от времени.
Я разрешу тебе покупать багеты.
А что если нам попрактиковаться во французском?
NO, JUST PROMISE ME YOU'LL LET ME PAY FOR SOMETHING
I'LL LET YOU PAY FOR THE BAGUETTES.
WHAT DO YOU SAY WE PRACTICE OUR FRENCH?
Скопировать
- Правда?
Они хотят закутать тебя в шарф и дать багет.
Они собираются выбросить 4 миллиона на тебя.
- Really?
They wanna wrap you up in a scarf and give you a baguette.
They wanna throw $4 million at you.
Скопировать
А я - Питеру.
Доброе утро, багет.
Мисс точный удар, приятель.
I still kind of like Peter, too.
Morning, Baguette.
Miss those licks, buddy.
Скопировать
* last meal - последняя трапеза перед казнью, happy meal - "весёлый обед" в МакДональдсе
Почему бы им не попросить чёрствый багет и ананас, смастерить средневековую булаву и пробивать ей дорогу
Это изящно подводит нас к следующему вопросу - тут есть некоторая связь.
- lt's always cheeseburger, fries and a Coke, which we, non-criminals, refer to as a Happy Meal.
- But... - (Laughter) I don't understand why they don't ask for a really stale baguette and a pineapple, right, and form like a medieval mace and just sort of fight your way.
(Laughter)
Скопировать
Док сказал, это неизбежно при реабилитации.
Должно быть я оклемался: у меня багет в штанах круглые сутки всю неделю.
Есть ещё порох в пороховницах.
Doc said it was part of the healing process.
I must be healed now because I got a baguette in my pants now 24/7.
Affirmation of life.
Скопировать
И вы хранили бы их в морозилке?
Или это бумажный пакет откуда члены торчат как багеты?
Несешь домой мешок членов для детишек.
- WITH A DATE WRITTEN ON IT WITH SHARPIE, KEEP IT IN THE FREEZER.
OR IS IT, LIKE, A PAPER BAG AND THEY'RE STICKING OUT LIKE BAGUETTES, KINDA LIKE?
BRINGING HOME THE BAG OF DICKS FOR THE KIDS.
Скопировать
Это был не я.
Так, это не восьмифутовый багет.
У нас нет восьмифутовых.
It wasn't me.
Okay, that is not an eight-foot sub.
We don't make an eight-foot sub.
Скопировать
- Все.
- Праздничный багет.
Мой подарок.
- Everybody.
- Birthday party subs.
My gift to you.
Скопировать
Мадам?
Багет, пожалуйста.
- Что-нибудь еще?
Madam?
A baguette, please.
- Anything else?
Скопировать
- Мсье, мадам...
- Багет.
Обычный?
- Sir, madam...
- A baguette.
A "tradition"?
Скопировать
Что Вы хотели?
Багет, пожалуйста.
Лучше теплый!
What can I get you?
A baguette, please.
And very warm!
Скопировать
- Слушаю вас.
- Будьте любезны багет.
- Традиционный?
- Madam.
- A baguette, please.
- A "tradition"?
Скопировать
"Мы шведы.
"Мы такие крутые с нашими багетами и нашей Эйфилевой башней."
Чувак, Швеция не Франция.
"We are Swedish.
"We are so cool with our baguettes and our Eiffel Tower."
Dude, Sweden's not France.
Скопировать
Лувр, сзади тебя.
И с-свежие багеты всюду
Ах... я чувствую из запах, Вагинчик
The Louvre, right over there behind ya.
And fresh baguettes all around.
Ahhh... I can smell them, Mingie.
Скопировать
А когда некоторым становится невмоготу...
Это ж багет!
Следующая серия: "Огненный дракон против огненного бога"!
it grows a lot on bread-
That's mold (kabi)!
Next time: Fire Dragon vs. Flame God.
Скопировать
Мы зовём это "деление".
После, доли формуются, в размере и весе, необходимом для выпечки хлеба или багета
Эта фаза также позволяет оценить целостность теста, и поправить её, сильнее замесив
We call it, "The Division."
Afterwards, the sticks will then be molded into various shapes and sizes, so that they will look like proper bread loaves or baguettes.
The molding phase also allows them to check the dough's strength and correct it before moving on to the final phase.
Скопировать
Ты любишь хлеб, точно так же как я.
Я бы не возражала против перерождения в виде французского багета.
Это так мило.
You love bread, just like me.
I wouldn't mind reincarnating as a baguette.
That's really cute.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов багет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы багет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение