Перевод "бактериальный вагиноз" на английский

Русский
English
0 / 30
бактериальныйbacterial
Произношение бактериальный вагиноз

бактериальный вагиноз – 31 результат перевода

В прошлом у нее были половые инфекции.
Хламидиоз, герпес, бактериальный вагиноз - все, как обычно.
- Профессиональные болезни.
Evidence of her having had STIs in the past.
Chlamydia, herpes, bacterial vaginosis, usual suspects.
Occupational hazard. Right.
Скопировать
В прошлом у нее были половые инфекции.
Хламидиоз, герпес, бактериальный вагиноз - все, как обычно.
- Профессиональные болезни.
Evidence of her having had STIs in the past.
Chlamydia, herpes, bacterial vaginosis, usual suspects.
Occupational hazard. Right.
Скопировать
Подержи-ка.
Дамы и господа, На борту пассажир с подтвержденным случаем бактериального менингита.
Даже если мы приземлимся сразу, как сможем, Пассажир не выживет.
Hold this.
Ladies and gentlemen, we have a passenger with a confirmed case of bacterial meningitis.
And even if we land as soon as possible, the passenger will not survive.
Скопировать
¬ы знаете что-нибудь о своей способности к самоизлечению?
я увеличила дозу антибиотика, но пока нет никаких признаков роста бактериального заражени€.
≈сли это и вирус, то € ничего не могу с ним поделать.
Do you know how you're able to heal yourself?
I'll boost the dose of antibiotic, but there's no sign of bacterial growth in the culture.
If this is a virus, there is nothing else I can do.
Скопировать
Ну, это не совсем то, что мы имели в виду.
что медицинская наука Keлоны в настоящее время имеет незначительную или вообще никакую защиту против бактериальных
Мы предлагаем ряд лекарств, известных как антибиотики.
Well, that's not exactly what we had in mind.
We understand from Jonas that Kelownan medical science currently has little or no defence against bacterial infections.
We're offering a series of drugs known as antibiotics.
Скопировать
Вызволить?
Специализируется на вирусных и бактериальных инфекциях.
Четыре месяца назад она сообщила нашему информатору, что хочет сообщить о разработке секретного оружия.
- Break her out? Why?
- She's an immunologist specializes in viral and bacterial diseases.
Four months ago, she signaled to one of our assets to talk about a secret weapons program.
Скопировать
А это?
Ну, по-моему, это выглядит как примитивная ферментоперерабатывающая установка, с системой подкормки бактериальной
Предполагаю, что сырой белок обезвоживается перед тем как попадает в сублимационную установку и упаковывается.
And that?
Well, it looks to me like a primitive enzyme recycler, with an injection circuit feeding the bacterium bioplast.
I imagine that the raw protein is centrifuged before being freeze-dried and compressed for packaging.
Скопировать
Планета Арианна - важная транзитная точка для торговых полетов.
Она подверглась бактериальному нападению, которое грозит погубить все живое на планете, если этому не
Наша задача:
The planet Ariannus is vital as a transfer point on regular space commercial lanes.
It has been attacked by a bacterial invasion which threatens to render it lifeless unless checked.
Our mission:
Скопировать
Какие?
Далеки подготовили бактериальную бомбу.
Она уничтожит все живое на этой планете.
Well, what is it?
The Daleks have prepared a bacteria bomb.
It will destroy every living thing on this planet.
Скопировать
Это не было возможно!
Мы не смогли использовать бактериальную бомбу!
Ты был ответственен за это!
It has not been possible!
We have been unable to use the bacteria bomb!
The responsibility was yours!
Скопировать
Встретимся в транспортном отсеке.
Этот фильтр автоматически уничтожает любую субстанцию, опасную для человека - как химическую, так и бактериальную
Мы часто использовали эти лицевые фильтры на...
Meet us in the Transporter Room.
This mask automatically eliminates all substance injurious to humanoid life chemical as well as bacterial.
We have used these filter masks frequently on...
Скопировать
В конвертах вы найдете название заболевания, которое вам определили и симптомы, которые нужно будет изобразить.
Бактериальный менингит.
Джекпот!
In your packets you will find the disease you have been assigned and the symptoms you will need to exhibit.
Bacterial meningitis.
Jackpot!
Скопировать
Всего лишь небольшое жжение.
Вот Микки, у него бактериальный менингит.
А я считаю, что не бывает мелких болезней, бывают мелкие актеры.
It's just a little burning.
Mickey, he got bacterial meningitis. You know, that's...
Well, I guess there are no small diseases, only small actors.
Скопировать
Не беспокойтесь.
Столь же легко это может оказаться вирусом или бактериальной инфекцией.
Теперь ложитесь обратно и я обещаю сделать все возможное, чтобы вы покинули это место как можно быстрее.
Don't worry.
This could just as easily turn out to be a virus or a bacterial infection.
Now, lie back, and I promise I'll do everything I can to get you out of here as soon as possible.
Скопировать
Потом они начали валить с неба на нас все подряд.
Ядерные дисковые бомбы , цепные бомбы , бактериальные кристаллы .
Выживших штатских эвакуировали.
They they started to rain everything down on us.
Nuclear disc bombs, chain bombs, bacteria crystals.
Civilian survivors were evacuated.
Скопировать
Это может быть вирусная.
Это может быть бактериальная. я не знаю.
Спасибо.
It may be viral.
It may be bacterial. I don't know.
Thank you.
Скопировать
Лихорадки.
Мой начальник медицинской думает он " с бактериальной или вирусной."
Обычно занимает посмертных сказать.
Fever.
My medical chief thinks it's bacterial or viral.
Usually takes a postmortem to tell.
Скопировать
Вода достаточно горяча плавления свинца... И содержит токсичные газа, которые поддерживают экзотических бактерий.
Бактериальные ученые пытаются использовать для обработки загрязнения мы создаем.
Увидимся на следующей приключение Seaquest.
The water is hot enough to melt lead... and contains toxic gas which support exotic bacteria.
Bacterial scientists are trying to use to process the pollution we create.
See you on the next adventure of "seaQuest."
Скопировать
Чтотыимеешьввиду ?
Я имею в виду, я определил некоторых бактериальных агентов в крови Дарвина.
Вы работаете черного курильщика.
What do you mean?
I mean, I've identified some of the bacterial agents in Darwin's blood.
You're working a black smoker.
Скопировать
Чем она больна? Я исключил предэклампсию. Давление в норме.
Это бактериальная инфекция. О Боже.
Господи.
I mean, I hear some really weird shit, right, like stories, myths, rumors, everything, a dozen new religions starting up.
See, what I think, I think people thought the end of the world really was the end of the world, you know?
And you shouldn't have to worry about piddly shit anymore.
Скопировать
А теперь они открыли нейтрино.
Листер доказал, что бактериальная инфекция может убить, но доктора до сих пор не моют руки перед операцией
Солнечное затмение было магией, пока мы его не понимали.
But now they've discovered neutrinos.
Lister proved that bacterial infections could kill, but doctors still wouldn't wash their hands before operating because they'd convinced themselves it was foolishness.
A solar eclipse was magic before we understood it.
Скопировать
Это был уличный телефон.
Единственное, что ты выделишь - бактериальная инфекция.
Эй, Сюза, как думаешь, куда ты идешь?
It was a public phone.
The only thing you'll pull is a bacterial infection.
Hey, Sousa, where do you think you're going?
Скопировать
Ребята.
Пришел результат биопсии спинного мозга, похоже на бактериальный менингит, но мы все еще ждем посева
- Господи.
Hey, guys.
The prelim spinal-tap results do look like bacterial meningitis, but we're still waiting for the cultures.
- My God.
Скопировать
Также у неё флегмона влагалищной манжетки и внутритазовый абсцесс.
Это красивое название бактериальной инфекции.
Есть жар, боль в области живота?
A post hysterectomy cuff cellulitis and a pelvic abscess.
Fancy talk for bacterial infection.
- Fever, abdominal pain?
Скопировать
Она умерла от...
Вагиноза.
Это типа, плохого дыхания. Только в вагине.
She died of, uh...
Vagitosis.
It's kind of like bad breath, but the vagina.
Скопировать
Эти странные, каменистые сгустки на мелководье озера Клифтон, расположенного к югу от города Перт, созданы бактериями.
За свою комкообразную структуру, порожденную многовековым трудом колоний бактериальных клеток, они получили
И несмотря на малое распространение подобных колоний, бактерии - доминирующая форма жизни на нашей планете.
These weird, rocky blobs in the shallows of Lake Clifton, just south of Perth, are made by bacteria.
These mounds are called thrombolites, on account of their clotted structure, and they're built up over centuries by colonies of microscopic bacterial cells.
Although these colonies are rare, by most definitions, bacteria are THE dominant form of life on our planet.
Скопировать
другими словами, если увеличить одну из них до размеров этой монетки, то мой рост будет составлять 25 километров.
Бактериальные организмы стояли у истоков возникновения жизни на Земле, и с тех самых пор они господствуют
За исключением вирусов, которые научное сообщество не признает за живые организмы, бактерии - самые маленькие свободноживущие формы жизни.
if I took a single bacterium and scaled it up to the size of this coin, then I would be 25 kilometres high.
Bacterial-type organisms were the first life on Earth and they've dominated our planet ever since.
Excluding viruses, which by most definitions are not alive, bacteria are the smallest free-living lifeforms we know of.
Скопировать
Да какая болезнь вызовет такое поведение?
Есть масса различных патогенов, вирусных и бактериальных, которые могут повлиять на нервную систему или
Новые патогены открывают постоянно.
Well, what disease would cause this kind of behavior?
There are all kinds of pathogens, viral and bacterial, that could interact with the central nervous system or older portions of the brain that control behavior.
And new pathogens are discovered all the time.
Скопировать
Мам?
У тебя в сердце бактериальная инфекция.
Обычно заносится через грязную иглу.
Mom?
Bacterial infection in your heart.
Usually introduced from a dirty needle.
Скопировать
Нет, а тебя?
Нет, но у меня нет острой бактериальной инфекции руки.
Я бы знала, если бы меня кто-то укусил.
No, were you?
No, but I don't have a raging bacterial infection in my hand.
I would've known if something had bit me.
Скопировать
"ак, хорошо. ќчистка крови запущена.
¬ирусное и бактериальное сканирование идет.
¬ыпускаем протеины, жиры, минералы и углеводы.
Okay, blood cleansing initiated.
Viral and bacterial screening activated.
Releasing proteins, fats, minerals and carbs.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бактериальный вагиноз?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бактериальный вагиноз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение